Board of Commissioners, Directors, Audit Committee and Employees

Indonesian language. PT MODERN INTERNASIONAL Tbk dan Entitas Anaknya CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN Tanggal 31 Desember 2014 dan untuk tahun yang berakhir pada tanggal tersebut Disajikan dalam Rupiah, kecuali dinyatakan lain PT MODERN INTERNASIONAL Tbk and Its Subsidiaries NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS As of December 31, 2014 and for the year then ended Expressed in Rupiah, unless otherwise stated 15

2. IKHTISAR KEBIJAKAN

AKUNTANSI SIGNIFIKAN lanjutan

2. SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES continued

b. Prinsip-prinsip konsolidasian lanjutan b. Principles of consolidation continued c kekuasaan untuk menunjuk atau mengganti sebagian besar direksi atau organ pengatur setara dan mengendalikan entitas melalui direksi atau organ tersebut; atau c power to appoint or remove the majority of the members of the board of directors or equivalent governing body and control of the entity by that board or body; or d kekuasaan untuk memberikan suara mayoritas pada rapat dewan direksi atau organ pengatur setara dan mengendalikan entitas melalui direksi atau organ tersebut. d power to cast the majority of votes at meetings of the board of directors or equivalent governing body and control of the entity by that board or body. Kerugian entitas anak yang tidak dimiliki secara penuh diatribusikan kepada Kepentingan Non Pengendali KNP bahkan jika hal ini mengakibatkan KNP mempunyai saldo defisit. Losses of non-wholly owned subsidiary are attributed to Non-Controlling Interest NCI even if such losses resulted in a deficit balance for the NCI. Jika kehilangan pengendalian atas suatu entitas anak, maka Kelompok Usaha: i. menghentikan pengakuan aset termasuk goodwill dan liabilitas entitas anak; ii. menghentikan pengakuan jumlah tercatat setiap KNP; iii. menghentikan pengakuan akumulasi selisih penjabaran, yang dicatat di ekuitas, bila ada; iv. mengakui nilai wajar pembayaran yang diterima; v. mengakui setiap sisa investasi pada nilai wajarnya; If it loses control over a subsidiary, the Group: i. derecognizes the assets including goodwill and liabilities of the subsidiary; ii. derecognizes the carrying amount of any NCI; iii. derecognizes the cumulative translation differences, recorded in equity, if any; iv. recognizes the fair value of the consideration received; v. recognizes the fair value of any investment retained; vi. mengakui setiap perbedaan yang dihasilkan sebagai keuntungan atau kerugian dalam laporan labarugi komprehensif konsolidasian; dan vii. mereklasifikasi bagian entitas induk atas komponen yang sebelumnya diakui sebagai pendapatan komprehensif lain ke laba rugi atau ke saldo laba. vi. recognizes any surplus or deficit in consolidated statements of comprehensive income; and vii. reclassifies the parent’s share of components previously recognized in other comprehensive income to profit or loss or retained earnings. KNP mencerminkan bagian atas laba atau rugi dan aset neto dari Entitas-entitas Anak yang diatribusikan pada kepentingan ekuitas yang tidak dimiliki secara langsung maupun tidak langsung oleh Perusahaan, yang masing- masing disajikan dalam laporan laba-rugi komprehensif konsolidasian dan dalam ekuitas pada laporan posisi keuangan konsolidasian, terpisah dari bagian yang dapat diatribusikan kepada pemilik entitas induk. NCI represents the portion of profit or loss and net assets of the Subsidiaries attributable to equity interests that are not owned directly or indirectly by the Company, which are presented respectively in the consolidated statement of comprehensive income and under the equity section of the consolidated statement of financial position, separately from the corresponding portion attributable to the owners of the parent. Indonesian language. PT MODERN INTERNASIONAL Tbk dan Entitas Anaknya CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN Tanggal 31 Desember 2014 dan untuk tahun yang berakhir pada tanggal tersebut Disajikan dalam Rupiah, kecuali dinyatakan lain PT MODERN INTERNASIONAL Tbk and Its Subsidiaries NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS As of December 31, 2014 and for the year then ended Expressed in Rupiah, unless otherwise stated 16

2. IKHTISAR KEBIJAKAN

AKUNTANSI SIGNIFIKAN lanjutan

2. SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES continued

c. Setara kas c. Cash equivalents Deposito berjangka dengan jangka waktu tiga bulan atau kurang pada saat penempatan dan tidak digunakan sebagai jaminan atas liabilitas dan pinjaman lainnya diklasifikasikan sebagai “Setara Kas”. Kas yang telah ditentukan penggunaannya untuk pinjaman jangka pendek disajikan sebagai “Kas Yang Dibatasi Penggunaannya” sebagai bagian dari aset lancar pada laporan posisi keuangan konsolidasian. Time deposits with maturity periods of three months or less at the time of placement and not pledged as collateral to loans and other borrowings are classified as “Cash Equivalents”. Cash which is restricted in use for short-term loans is presented as “Restricted Cash” as part of current assets in the consolidated statements of financial position. d. Transaksi dengan pihak berelasi d. Transactions with related parties Dalam menjalankan aktivitasnya, Kelompok Usaha melakukan transaksi dengan pihak berelasi. During its activities, the Group entered into transactions with its related parties. Kriteria pihak berelasi sesuai dengan PSAK No. 7 Revisi 2010 adalah sebagai berikut: The criteria of a related party in accordance with PSAK No. 7 Revised 2010 are as follows: a. Orang atau anggota keluarga terdekat mempunyai relasi dengan Kelompok Usaha jika orang tersebut: a. A person or a close member of that person’s family is related to the Group if that person: i. Memiliki pengendalian atau pengendalian bersama atas Kelompok Usaha; i. Has control or joint control over the Group; ii. Memiliki pengaruh signifikan atas Kelompok Usaha; atau ii. Has significant influence over the Group; or iii. Personel manajemen kunci Kelompok Usaha atau entitas induk Kelompok Usaha. iii. Is a member of the key management personnel of the Group or of a parent of the Group. b. Suatu entitas berelasi dengan Kelompok Usaha jika memenuhi salah satu hal berikut: c. b. An entity related to the Group if it meets one of the following: i. Entitas adalah anggota dari Kelompok Usaha yang sama artinya entitas induk, entitas anak, dan entitas anak berikutnya terkait dengan entitas lain; i. The entity is a member of the same group which means that each parent, subsidiary and fellow subsidiary is related to the others; ii. Satu entitas adalah entitas asosiasi atau ventura bersama dari entitas lain atau entitas asosiasi atau ventura bersama yang merupakan anggota suatu Kelompok Usaha, yang mana entitas lain tersebut adalah anggotanya; ii. One entity is an associate or joint venture of the other or an associate or joint venture of a member of a group of which the other entity is a member;