Penjabaran mata uang asing Foreign currency translation

PT PENJAMINAN INFRASTRUKTUR INDONESIA PERSERO Lampiran - 516 - Schedule CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN 31 DESEMBER 2015 Dinyatakan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyatakan lain NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENT 31 DECEMBER 2015 Expressed in thousand of Rupiah, unless otherwise stated 2. IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI YANG SIGNIFIKAN lanjutan 2. SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES continued k. Pendapatan dan beban

k. Revenue and expenses

Pendapatan dari penjaminan terdiri dari pendapatan premi, dan pendapatan provisi dan komisi. Revenue from guarantee consists of premium income, and fees and commissions. Pendapatan premi terdiri dari guarantee fee dan processing fee. Pendapatan dari guarantee fee diakui berdasarkan jangka waktu dari periode penjaminan tergantung dari pengaturan dalam kontrak. Pendapatan dari processing fee diakui pada saat pendapatan diperoleh. Premium income consists of guarantee fee and processing fee. Revenue from guarantee fee is recognised based on the duration of guarantee period depending on the arrangement in the contract. Revenue from processing fee is recognised when earned. i Guarantee fee merupakan pendapatan yang diterima atas jaminan yang diberikan kepada penerima manfaat berdasarkan jaminan exposure oleh Perusahaan. i Guarantee fee is earned for guarantee provided to the beneficiaries on the basis of guarantee exposure of the Company. ii Processing fee merupakan pendapatan yang diterima atas adanya aktivitas pemrosesan yang dilakukan jika klaim disampaikan kepada pihak penjamin. ii Processing fee is earned for services process if there is a claim submitted to the guarantor. Pendapatan provisi dan komisi terdiri dari arranging fee, ceded commission, dan pendapatan provisi dan komisi lainnya. Arranging fee terdiri dari bagian yang dapat dikembalikan dan bagian yang tidak dapat dikembalikan. Pendapatan dari bagian yang tidak dapat dikembalikan dari arranging fee diakui pada saat kontrak penjaminan ditandatangani, sementara pendapatan dari bagian yang dapat dikembalikan dari arranging fee diakui pada saat proyek dimulai financial close, terlepas dari kelangsungan penjaminan proyek itu sendiri di masa yang akan datang. Ceded commission adalah pendapatan dari peningkatan struktur penjaminan yang dilakukan dengan pihak penjamin lain. Pendapatan dari ceded commission dan pendapatan provisi dan komisi lainnya diakui pada saat diperoleh. Fees and commissions consist of arranging fee, ceded commission, and other fees and commissions. Arranging fee consists of a refundable and non-refundable fee portion. Revenue from a non-refundable portion of arranging fee is recognised upon signing of the guarantee contract, while revenue from a refundable portion of arranging fee is recognised upon the commencement of the project financial close, regardless the continuance of the guarantee projects itself in the future. Ceded commission is revenue earned from the enhancement of guarantee structure with other guarantorinsurance parties. Revenue from ceded commission and other fees and commissions is recognised as incurred. Pendapatan dari pendapatan bunga deposito dan investasi pendapatan tetap diakui dengan menggunakan metode bunga efektif. Revenue from interest income of time deposits and investment in fixed income are recognised using the effective interest method. Beban diakui pada saat terjadinya dengan menggunakan dasar akrual. Expenses are recognised as incurred on an accrual basis. PT PENJAMINAN INFRASTRUKTUR INDONESIA PERSERO Lampiran - 517 - Schedule CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN 31 DESEMBER 2015 Dinyatakan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyatakan lain NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENT 31 DECEMBER 2015 Expressed in thousand of Rupiah, unless otherwise stated 2. IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI YANG SIGNIFIKAN lanjutan 2. SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES continued k. Pendapatan dan beban lanjutan

k. Revenue and expenses continued

Biaya-biaya yang berhubungan langsung dengan proses penjaminan, ditangguhkan terlebih dahulu. Biaya tersebut akan dibebankan pada laporan laba rugi Perusahaan, ketika Perusahaan mengakui pendapatan penjaminan. Costs that are directly related to the guarantee process will be deferred. The costs will be expensed to the Company’s profit or loss, when Company recognised revenue from guarantee.

l. Transaksi dengan pihak berelasi

l. Transactions with related parties

Perusahaan melakukan transaksi dengan pihak-pihak berelasi sebagaimana didefinisikan dalam Pernyataan Standar Akuntansi Keuangan PSAK No. 7 revisi 2010, tentang “Pengungkapan Pihak-Pihak Berelasi” yang didefinisikan antara lain: The Company has transactions with related parties. The definition of related parties used is in accordance with Statement of Financial Accounting Standards SFAS No. 7 revised 2010, Related Party Disclosures which are defined, among others, as: I. perusahaan di bawah pengendalian Perusahaan; II. perusahaan asosiasi; III. investor yang memiliki hak suara, yang memberikan investor tersebut suatu pengaruh yang signifikan; IV. perusahaan di bawah pengendalian investor yang dijelaskan dalam catatan III di atas; V. karyawan kunci dan anggota keluarganya; dan VI. entitas yang dikendalikan, dikendalikan bersama atau dipengaruhi secara signifikan oleh Pemerintah. I. entities under the control of the Company; II. associated companies; III. investors with an interest in the voting that gives them significant influence; IV. entities controlled by investors under note III above; V. key employees and family members; and VI. entity that is controlled, jointly controlled or significantly influenced by Government. Semua transaksi signifikan dengan pihak- pihak berelasi, telah diungkapkan pada Catatan 21. All significant transactions with related parties have been disclosed in Note 21.

m. Biaya pinjaman

Biaya yang dibayar untuk memperoleh fasilitas pinjaman diakui sebagai biaya transaksi pinjaman sepanjang besar kemungkinan sebagian atas seluruh fasilitas akan ditarik. Dalam hal ini, biaya ditangguhkan sampai penarikan terjadi. Sepanjang tidak terdapat bukti bahwa besar kemungkinan sebagian atau seluruh fasilitas akan ditarik, biaya dikapitalisasi sebagai pembayaran dimuka dan diamortisasi selama periode fasilitas yang terkait.

m. Borrowing fees

Fees paid on the establishment of loan facilities are recognised as transaction costs of the loan to the extent that is probable that some or all of the facility will be drawn down. In this case, the fee is deferred until the draw-down occurs. To the extent that there is no evidence that it is probable that some or all the facility will be drawn down, the fee is capitalised as a pre-payment and amortised over the period of the facility to which it relates.