Tujuan Penelitian Manfaat Penelitian Manfaat Teoretis

2. Apakah makna variasi eksperensial teks translasional tersebut dalam konteksnya sebagai perealisasi tindak translasional tindak komunikasi semiotik translasional? 3. Faktor kontekstual apakah yang mendorong terjadinya variasi eksperensial tersebut ?

1.5 Tujuan Penelitian

Tujuan umum penelitian ini adalah mengetahui variasi eksperensial setiap klausa dari teks Mangupa oleh H. Pandapotan Nasution dan terjemahannya dalam bahasa Inggris oleh Syahron Lubis. Sebagai tujuan khusus dilakukannya penelitian ini adalah untuk mengidentifikasi, menjelaskan, dan membahas terhadap beberapa hal di bawah ini: 1. Mendeskripsikan variasi eksperensial teks translasional yang direalisasikan oleh dan didalam teks Mangupa bahasa Mandailing – Inggris. 2. Mengungkapkan makna variasi eksperensial teks translasional tersebut dalam konteksnya sebagai perealisasi tindak translational tindak komunikasi semiotik translasional. 3. Mendeskripsikan faktor kontekstual yang mendorong terjadinya variasi eksperensial tersebut. Universitas Sumatera Utara

1.6 Manfaat Penelitian

Sejalan dengan tujuan yang ingin dicapai, penelitian ini diharapkan dapat memberikan manfaat baik pada tataran teoretis maupun praktis. Secara teori, diharapkan dapat memberikan manfaat terhadap dua perkembangan disiplin ilmu, yaitu penerjemahan dan linguistik. Secara praktis, penelitian ini diharapkan memberikan manfaat kepada berbagai kalangan yaitu mahasiswa jurusan bahasa Inggris, guru, dan dosen bahasa Inggris, penerjemah, dan para peneliti.

1.7 Manfaat Teoretis

Hasil kajian ini diharapkan memberikan manfaat bagi pemahaman teori – teori mengenai teori LSF Halliday dan aplikasinya dalam pengkajian penerjemahan. Dalam hal ini, hanya satu metafungsi bahasa saja, yakni makna ideasional, khususnya keluasan makna pengalaman, yang diberikan cukup mendalam untuk diterapkan sebagai alat untuk mempertajam dalam mengkaji penerjemahan. Hasil kajian ini berwujud teori variasi keluasan makna pengalaman dan implikasinya bagi kesepadanan makna dalam penerjemahan. Selain itu, hasil kajian juga memperlihatkan kajian bahasa lokal dengan teori LSF, sekaligus mengenalkan pengkajian penerjemahan yang melibatkan bahasa – bahasa lokal— satu fakta ilmiah yang sangat jarang ditemukan. Secara tidak langsung , hasil kajian ini memperlihatkan keunikan – keunikan sistem bahasa dari bahasa Mandailing dan bahasa Inggris khususnya. Universitas Sumatera Utara

1.8 Manfaat Praktis