Techniques of Data Analysis

G. Trustworthiness of the Data

In this study, the researcher applied data trustworthiness. According to Moleong Moleong, 2001, p. 173 trustworthiness of the data is checked by using four criterions. They are credibility, transferability, dependability, and conformability. The first level, credibility was used in this research. Credibility refers to the depth description and the analytical abilities of the researcher. To gain the credibility, the researcher analyzes the data in a deep observation. It can be enhanced by doing triangulation processes. Thus, this research conducted triangulation. Triangulation is used to increase the readers‟ belief and to check the validity analysis of the research. The researcher also involved some colleagues of English Literature Study Program. Furthermore, this research was triangulated by peer reviewers, who are majoring in this field. The peer reviewers were keen to check the data analysis whether the researcher corrects in making the categorization of the data in the data sheet or not. Moreover, the supervisor is confirming and checking the theories employed data source, data collected, method, and analysis. 28

CHAPTER IV FINDINGS AND DISCUSSION

A. Findings

Based on the objectives, there are two findings which are found in this research. To make the findings clear, each finding is presented in specific tables using percentages to measure the frequency. The percentage in the data is used to sustain the information of data precision.

1. Description of the Culture-Specific Terms Found in Ayu Utami‟s Saman

and Their Translated Expressions in Pamela Allen‟s Saman From the source text, the researcher finds 157 terms that are considered as culture- specific terms in Ayu Utami‟s Saman based on Newmark theories. There are five categories; those are ecology, material culture, social culture, social organization, and gesture and habit. Table 2. The Occurrence of Culture- Specific Terms in Ayu Utami‟s Saman and Their Translated Expressions in Pamela Allen‟s Saman No Culture-Specific Terms Frequency Percentage 1 Ecology 34 21.66 2 Material Culture 53 33.76 3 Social Culture 29 18.47 4 Social Organization 39 24.84 5 Gesture and Habit 2 1.27 Total 157 100

Dokumen yang terkait

SEXUALITY REFLECTED IN AYU UTAMI’S SAMAN (1998): Sexuality Reflected In Ayu Utami’s Saman(1998): A Feminist Approach.

0 2 10

SEXUALITY REFLECTED IN AYU UTAMI’S SAMAN(1998): A FEMINIST APPROACH Sexuality Reflected In Ayu Utami’s Saman(1998): A Feminist Approach.

0 3 13

ECOFEMINISM REFLECTED IN AYU UTAMI’S SAMAN (1998): Ecofeminism Reflected in Ayu Utami’s Saman (1998): A feminist Approach.

0 2 13

FOREIGNIZATION AND DOMESTICATION IN THE TRANSLATION OF ENGLISH TECHNICAL TERMS -“ARCHITECTURE; FORM, SPACE AND ORDER”.

0 1 30

Foreignization and domestication of culture-bound terms in the English translation of Ahmad Tohari`s ``Kind Looking Eyes``.

1 5 72

FOREIGNIZATION AND DOMESTICATION IN THE CULTURALLY-BOUND EXPRESSIONS IN KAYAM’S PARA PRIYAYI NOVEL AND THEIR TRANSLATED EXPRESSIONS IN ZHUKOV’S JAVANESE GENTRY NOVEL.

1 8 189

FOREIGNIZATION AND DOMESTICATION OF CULTURALLY-BOUND EXPRESSIONS IN PRAMOEDYA ANANTA TOER’S RUMAH KACA AND THEIR TRANSLATED EXPRESSIONS IN MAX LANE’S HOUSE OF GLASS.

0 1 145

FOREIGNIZATION AND DOMESTICATION OF CULTURE-SPECIFIC TERMS IN SOPHIE KINSELLA’S AND SISKA YUANITA’S I’VE GOT YOUR NUMBERBILINGUAL TRANSLATIONAL TEXTS.

0 2 165

FOREIGNIZATION AND DOMESTICATION IN TRANSLATING INDONESIAN CULTURE-SPECIFIC TERMS IN THE ENGLISH SUBTITLES OF THE MOVIE TABULA RASA - repository UPI S ING 1101739 Title

0 0 3

FOREIGNIZATION AND DOMESTICATION OF INDONESIAN CULTURAL TERMS IN THE NOVEL GADIS PANTAI TRANSLATED INTO ENGLISH

0 0 7