Indonesian language.
PT SOECHI LINES DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN
KONSOLIDASIAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal-tanggal
31 Desember 2012 dan 2011 Dengan Angka Perbandingan untuk Periode Sejak
Pendirian 13 Agustus 2010 sampai dengan tanggal 31 Desember 2010
Disajikan dalam Dolar AS, kecuali dinyatakan lain PT SOECHI LINES AND SUBSIDIARIES
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
Years Ended December 31, 2012 and 2011 With Comparative Figures for Period from
Inception August 13, 2010 to December 31, 2010
Expressed in US Dollar, unless otherwise stated
15
2. IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI YANG
SIGNIFIKAN lanjutan
2. SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES continued
b. Prinsip-prinsip Konsolidasi lanjutan b. Principles of Consolidation continued
Rugi entitas anak yang tidak dimiliki secara penuh diatribusikan pada KNP bahkan jika
hal ini mengakibatkan KNP mempunyai saldo defisit.
Losses of a non-wholly owned subsidiary are attributed to the NCI even if that NCI results in
a deficit balance.
Jika kehilangan pengendalian atas suatu entitas anak, maka Grup:
In case of loss of control over a subsidiary, the Group:
• menghentikan
pengakuan aset
termasuk setiap goodwill dan liabilitas entitas anak;
• derecognizes
the assets
including goodwill and liabilities of the subsidiary;
• menghentikan
pengakuan jumlah
tercatat setiap KNP; •
derecognizes the carrying amount of any NCI;
• menghentikan
pengakuan akumulasi
selisih penjabaran, yang dicatat di ekuitas, bila ada;
• derecognizes the cummulative translation
differences, recorded in equity, if any; •
mengakui nilai wajar pembayaran yang diterima;
• recognizes
the fair
value of
the consideration received;
• mengakui setiap sisa investasi pada nilai
wajarnya; •
recognizes the fair value of any investment retained;
• mengakui
setiap perbedaan
yang dihasilkan sebagai keuntungan atau
kerugian dalam laporan laba rugi; dan •
recognizes any surplus or deficit in profit or loss; and
• mereklasifikasi
bagian induk
atas komponen yang sebelumnya diakui
sebagai pendapatan
komprehensif lainnya ke laporan laba rugi, atau
mengalihkan secara langsung ke saldo laba.
• reclassifies
the parent’s
share of
components previously recognized in other comprehensive income to profit or loss or
retained earnings, as appropriate.
KNP mencerminkan bagian atas laba atau rugi dan aset neto dari Entitas Anak yang
tidak dapat diatribusikan secara langsung maupun tidak langsung oleh Perusahaan,
yang masing-masing disajikan dalam laporan laba rugi komprehensif konsolidasian dan
dalam ekuitas pada laporan posisi keuangan konsolidasian, terpisah dari bagian yang
dapat diatribusikan kepada pemilik Entitas Induk.
NCI represents the portion of the profit or loss and net assets of the Subsidiaries not
attributable, directly or indirectly, to the Company,
which are
presented in
the consolidated statements of comprehensive
income and under the equity section of the consolidated statements of financial position,
respectively, separately from the corresponding portion attributable to the owners of the Parent
Entity.
c. Akuntansi Restrukturisasi
Entitas Sepengendali
c. Accounting for Restructuring Transactions of Entities Under Common Control
Akuisisi Entitas Anak yang memenuhi kriteria sebagai
transaksi restrukturisasi
entitas sepengendali
dicatat berdasarkan
PSAK No. 38
Revisi 2004,
“Akuntansi Restrukturisasi
Entitas Sepengendali”.
Berdasarkan standar ini, akuisisi Entitas Anak dicatat berdasarkan penyatuan kepemilikan
pooling of interest dimana aset dan liabilitas Entitas Anak dicatat sesuai dengan nilai
bukunya. Acquisitions of Subsidiaries that represent a
restructuring transaction of entities under common
control are
accounted for
in accordance with PSAK No.38 Revised 2004,
“Accounting for Restructuring Transactions of Entities Under Common Control.” Based on this
standard, acquisition of a Subsidiary is accounted for based on the pooling of interest,
wherein assets and liabilities of a Subsidiary are recorded at their book values.
language.
PT SOECHI LINES DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN
KONSOLIDASIAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal-Tanggal
31 Desember 2012 dan 2011 Dengan Angka Perbandingan untuk Periode Sejak
Pendirian 13 Agustus 2010 sampai dengan tanggal 31 Desember 2010
Disajikan dalam Dolar AS, kecuali dinyatakan lain PT SOECHI LINES AND SUBSIDIARIES
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
For the years Ended December 31, 2012 and 2011 With Comparative Figures for Period from
Inception August 13, 2010 to December 31, 2010 Expressed in US Dollar, unless otherwise stated
16
2. IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI YANG
SIGNIFIKAN lanjutan
2. SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES continued
c. Akuntansi Restrukturisasi
Entitas Sepengendali lanjutan
c. Accounting for Restructuring Transactions of
Entities Under
Common Control
continued
Selisih antara harga penyerahan dan bagian Grup atas nilai buku Entitas Anak, jika ada,
dicatat sebagai “Selisih Nilai Transaksi Restrukturisasi Entitas Sepengendali” dan
disajikan sebagai komponen terpisah pada ekuitas Grup.
The difference between the transfer price and the Group’s interest in a Subsidiary’s book
values, if any, is recorded as “Difference in Value from Restructuring Transactions of
Entities under Common Control” and presented as a separate component in the Group’s equity.
d. Transaksi dengan Pihak-pihak Berelasi d.
Transaction with Related Parties
Suatu pihak dianggap berelasi dengan Grup jika:
A party is considered to be related to the Group if:
a. langsung, atau tidak langsung yang melalui satu atau lebih perantara, suatu
pihak i
mengendalikan, atau
dikendalikan oleh, atau berada di bawah pengendalian bersama, dengan Grup; ii
memiliki kepentingan dalam Grup yang memberikan pengaruh signifikan atas
Grup; atau iii memiliki pengendalian bersama atas Grup;
a. directly, or indirectly through one or more intermediaries, the party i controls, is
controlled by, or is under common control with, the Group; ii has an interest in the
Group that gives it significant influence over the Group; or, iii has joint control
over the Group;
b. suatu pihak adalah entitas asosiasi Grup; b. the party is an associate of the Group;
c. suatu pihak adalah ventura bersama di mana Grup sebagai venturer;
c. the party is a joint venture in which the
Group is a venturer;
d. suatu pihak adalah anggota dari personil manajemen kunci Grup atau induk;
d. the party is a member of the key management personnel of the Group or its
parent;
e. suatu pihak adalah anggota keluarga dekat dari individu yang diuraikan dalam
butir a atau d; e. the party is a close member of the family
of any individual referred to in a or d;
f. suatu
pihak adalah
entitas yang
dikendalikan, dikendalikan bersama atau dipengaruhi signifikan oleh atau untuk di
mana hak suara signifikan pada beberapa entitas, langsung maupun tidak langsung,
individu seperti diuraikan dalam butir d atau e; atau
f. the party is an entity that is controlled,
jointly controlled or significantly influenced by or for which significant voting power in
such entity resides with, directly or indirectly, any individual referred to in d
or e; or
g. suatu pihak adalah suatu program
imbalan pasca kerja untuk imbalan kerja dari Grup atau entitas yang terkait dengan
Grup. g. the party is a post employment benefit
plan for the benefit of employees of the Group, or of any entity that is a related
party of the Group. Transaksi
ini dilakukan
berdasarkan persyaratan yang disetujui oleh kedua belah
pihak, dimana persyaratan tersebut mungkin tidak sama dengan transaksi lain yang
dilakukan dengan pihak-pihak yang tidak berelasi.
The transactions are made based on terms agreed by the parties, such terms may not be
the same as those of the transactions between unrelated parties.