Adverb of condition Adverb of concession

sentence. Because it has only one independent clause TL: “Aku akan mengusulkannya pada Charles bila mereka datang. In this data the writer finds the modulation procedure in complex sentence change into other sentences. In Indonesia here has it`s equivalence with disini 12 but the translator translated into datang. The translator should translates the sentence above to make the reader will be easier to read the text without review the text before.

7. Adverb of result

Source Language complex sentence Target Language simple sentence Translation Procedure The woman says that he keeps the house just for that purpose.` p.131 Kata si pembantu, Toby menyediakan rumah itu khusus untuk berkencan. ” p. 121 Modulation At the data 3 part g, the SL is one full complex sentence adverb of result, because there is an independent clause and dependent adverb clause SL: The woman says that he keeps the house just for that purpose with adverb clause that is translated into itu connecting the independent clause and the dependent clause in SL complex sentence. Different with the TL, the writer finds one full simple sentence. Because it has only one independent clause TL: Kata si pembantu, Toby menyediakan rumah itu khusus untuk berkencan“. In this data the writer finds the modulation procedure in complex sentence change into other sentences. In Indonesia the woman purpose has it`s equivalence with wanita maksud 13 but the translator translated into si pembantu berkencan. The translator should translates the sentence above 12 Ibid. p. 378 13 Sally Wehmeier, Oxford Advance Learner`s Dictionary, New York: Oxford University Press, 2005, p. 355 to make the reader will be easier to read the text without review the text before.

8. Adverb of comparison

Source Language complex sentence Target Language simple sentence Translation Procedure Toby`s lure was far more powerful than her sister`s caution. p. 89 Rayuan Toby jauh lebih kuat dari peringatan kakaknya. p. 81 Transposition At the data 3 part h, the SL is one full complex sentence adverb of comparison, because there is an independent clause and dependent adverb clause SL: Toby`s lure was far more powerful than her sister`s caution with adverb clause more than is translated into lebih dari connecting the independent clause and the dependent clause in SL complex sentence. Different with the TL, the writer finds one full simple sentence. Because it has only one independent clause TL: Rayuan Toby jauh lebih kuat dari peringatan kakaknya. In this data the writer finds the transposition procedure in complex sentence change into other sentence. This translation case shows a structural change S + ADJ into ADJ + S in the sentence Toby`s lure is translated into rayuan Toby. The translator changed grammatical pattern from SL into TL when translating the sentences above, to make same sense and feel.

9. Adverb of manner

Source Language complex sentence Target Language simple complex sentence Translation Procedure `I`m sorry,`he said softly, as though she understood all that he hadn`t said and was thinking. p. 207 “Aku menyesal,” ujar Charles lembut. Olivia hanya tersenyum dan bersandar lagi sambil memejamkan matanya. p. Modulation

Dokumen yang terkait

Translation Techniques Between The Translation Of English Novel Coco Simon’s Cupcake Diaries 2: Mia In The Mix Into Bahasa Indonesia And The Translation Of Indonesian Novel Andrea Hirata’s Laskar Pelangi Into English

1 77 112

An analysis of english-Indonesian translation procedure on twilight novel

0 23 53

An Analysis Of Translation Procedure From English Into Indonesian Language In Novel The Negotiator

0 3 40

A TRANSLATION ANALYSIS OF NOUN PHRASE FROM ENGLISH INTO INDONESIAN ON UNILEVER’S PRODUCT A Translation Analysis of Noun Phrase from English into Indonesian on Unilever’s Products.

0 2 15

A TRANSLATION ANALYSIS OF COMPLEX SENTENCES IN NOVEL THE SCARLET LETTER AND ITS TRANSLATION.

0 1 11

AN ANALYSIS OF ENGLISH-INDONESIAN TRANSLATION IN SYDNEY SHELDON’S A STRANGER IN THE MIRROR TRANSLATED An Analysis Of English-Indonesian Translation In Sydney Sheldon’s A Stranger In The Mirror Translated Into Sosok Asing Dalam Cermin By Hidayat Saleh.

0 0 11

AN ANALYSIS OF ENGLISH-INDONESIAN TRANSLATION IN NOVEL “MEMOIRS OF A GEISHA ” BY ARTHUR GOLDEN INTO An Analysis Of English-Indonesian Translation In Novel “Memoirs Of A Geisha” By Arthur Golden Into “Memoirs Of A Geisha: Memoar Seorang Geisha” By Listiana

0 0 10

AN ANALYSIS OF ENGLISH-INDONESIAN TRANSLATION IN THE NOVEL OF CRIME AND PUNISHMENT BY FYODOR An Analysis Of English-Indonesian Translation In The Novel Of Crime And Punishment By Fyodor Dostoyevsky Into Kejahatan Dan Hukuman By Ahmad Faizal Tarigan.

0 0 10

Translation Analysis Of Direct-Speech From English Into Indonesian In J.K Rowling's Novel Entitled M. Burhannudin

0 0 93

A TRANSLATION ANALYSIS OF COMPOUND-COMPLEX SENTENCES IN A NOVEL ENTITLED BLACK BEAUTY

0 0 14