Complex sentence with adjective relative clause

9 . Adverb of manner. Example: “Denny speaks as though he were unhappy.”

c. complex sentence with noun clause

Noun clause is a clause which functioned as noun. The functions of noun clause are divided into four, they are: 22 1 . Noun clause as subject. Example: “What you did yesterday made other people confused.” 2 . Noun clause as object. Example: “I know where she lives.” 3 . Noun clause as complement. Example: “The fruit is what I need.” 4 . Noun clause as preposition’s object. Example: “Based on what all of you said just now , we can conclude it.”

E. Complex Sentences from Indonesian

1. Definition Complex Sentence in Indonesia language Kalimat

Majemuk Bertingkat Different complex sentences in English. Complex sentences in Indonesian called kalimat majemuk bertingkat. According to Chaer “kalimat majemuk bertingkat sebagai kalimat luas bertingkat yang dibentuk dari dua buah klausa yang digabungkan menjadi satu, dengan menggunakan kata penghubung sebab, kalau, meskipun, dan sebagainya. 23 Meanwhile, according to Suparman “kalimat majemuk bertingkat akan terbentuk jika sebuah unsur kalimat sumber kalimat tunggal dibentuk menjadi sebuah kalimat, dan kalimat bentukan itu digabungkan dengan kalimat 22 Ibid, p. 1260 23 Chaer, A. Tata Bahasa Praktis Bahasa Indonesia Jakarta: Rineka Cipta, 2000. p. 63 sumbernya. 24 There are many manners to make Indonesia translation of complex sentence kalimat majemuk bertingkat a Transformation sentence: a process to change simple sentence to be complex sentence, and also from complex sentence to simple sentence. Example: a. kami tidak berangkat. b. Kami takut kehujanan. Kami tidak berangkat, sebab kami takut kehujanan. b Extension one of simple sentence element: used relative pronoun yang, bahwa, etc. and also the dependent clause use direct sentence and question sentence. Example: a. digadaikan baru saja. b. yang dipakainya setiap hari raya. Yang dipakainya setiap hari raya digadaikan baru saja. c Dependent Relative Clause: according to Suparman “anak kalimat relative adalah aposisi yang diubah menjadi sebuah klausa dengan kata yang sebagai subjeknya. Kata yang tergolong kata ganti penghubung, Bahasa inggrisnya relative pronoun. Dari kata relative pronoun lahirlah istilah Anak kalimat relatif. 25 Example: Penjual obat yang dikerumuni orang itu tertawa terbahak-bahak S+AKR+P F. Procedures of Translation 1. Definition of Translation Procedure Based on Oxford Advanced Learner`s Dictionary , procedure is “a formal 24 Suparman, H. Sintaksis Jilid 1, 2 Singaraja: FKIP Unud Singaraja, 1981. p. 64 25 Ibid. p. 90

Dokumen yang terkait

Translation Techniques Between The Translation Of English Novel Coco Simon’s Cupcake Diaries 2: Mia In The Mix Into Bahasa Indonesia And The Translation Of Indonesian Novel Andrea Hirata’s Laskar Pelangi Into English

1 77 112

An analysis of english-Indonesian translation procedure on twilight novel

0 23 53

An Analysis Of Translation Procedure From English Into Indonesian Language In Novel The Negotiator

0 3 40

A TRANSLATION ANALYSIS OF NOUN PHRASE FROM ENGLISH INTO INDONESIAN ON UNILEVER’S PRODUCT A Translation Analysis of Noun Phrase from English into Indonesian on Unilever’s Products.

0 2 15

A TRANSLATION ANALYSIS OF COMPLEX SENTENCES IN NOVEL THE SCARLET LETTER AND ITS TRANSLATION.

0 1 11

AN ANALYSIS OF ENGLISH-INDONESIAN TRANSLATION IN SYDNEY SHELDON’S A STRANGER IN THE MIRROR TRANSLATED An Analysis Of English-Indonesian Translation In Sydney Sheldon’s A Stranger In The Mirror Translated Into Sosok Asing Dalam Cermin By Hidayat Saleh.

0 0 11

AN ANALYSIS OF ENGLISH-INDONESIAN TRANSLATION IN NOVEL “MEMOIRS OF A GEISHA ” BY ARTHUR GOLDEN INTO An Analysis Of English-Indonesian Translation In Novel “Memoirs Of A Geisha” By Arthur Golden Into “Memoirs Of A Geisha: Memoar Seorang Geisha” By Listiana

0 0 10

AN ANALYSIS OF ENGLISH-INDONESIAN TRANSLATION IN THE NOVEL OF CRIME AND PUNISHMENT BY FYODOR An Analysis Of English-Indonesian Translation In The Novel Of Crime And Punishment By Fyodor Dostoyevsky Into Kejahatan Dan Hukuman By Ahmad Faizal Tarigan.

0 0 10

Translation Analysis Of Direct-Speech From English Into Indonesian In J.K Rowling's Novel Entitled M. Burhannudin

0 0 93

A TRANSLATION ANALYSIS OF COMPOUND-COMPLEX SENTENCES IN A NOVEL ENTITLED BLACK BEAUTY

0 0 14