TRANSAKSI DAN AKUN DENGAN PIHAK-PIHAK YANG MEMPUNYAI HUBUNGAN ISTIMEWA TRANSACTIONS AND ACCOUNTS WITH

Indonesian language. PT INDOCEMENT TUNGGAL PRAKARSA Tbk DAN ANAK PERUSAHAAN CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASI Enam Bulan yang Berakhir pada Tanggal-tanggal 30 Juni 2010 dan 2009 Disajikan dalam rupiah, kecuali dinyatakan lain PT INDOCEMENT TUNGGAL PRAKARSA Tbk AND SUBSIDIARIES NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS Six Months Ended June 30, 2010 and 2009 Expressed in rupiah, unless otherwise stated 69

25. TRANSAKSI DAN AKUN DENGAN PIHAK-PIHAK YANG MEMPUNYAI HUBUNGAN ISTIMEWA

lanjutan

25. TRANSACTIONS AND ACCOUNTS WITH

RELATED PARTIES continued 1. Transaksi operasional penjualan Unit-unit Pengurangan Emisi yang Disertifikasi “The Certified Emission Reduction units CERs” yang meliputi: 1. The Certified Emission Reduction units “CERs” sale recurring transactions which include: a. Penunjukan HC Fuel Limited, pihak terafiliasi dengan HeidelbergCement AG, pemegang saham akhir Perusahaan, sebagai broker atau agen pemasaran Perusahaan untuk keperluan penjualan CERs Perusahaan a. Appointment of HC Fuel Limited, an affiliated party of HeidelbergCement AG, the Company’s ultimate shareholder, as the Company’s broker or marketing agent for the purpose of sale of the Company’s CERs b. Usulan penjualan CERs Perusahaan kepada pihak terafiliasi dari HeidelbergCement AG, baik melalui jasa HC Fuel Limited maupun tidak. b. Proposed sale of the Company’s CERs to affiliated parties of HeidelbergCement AG, whether or not through the services of HC Fuel Limited. 2. Penambahan pihak dalam transaksi operasional yang telah disetujui dalam RUPSLB Perusahaan pada bulan Februari 2005 dan Maret 2006. 2. The addition of parties in the recurring transactions as previously agreed in the EGMS of the Company in February 2005 and March 2006. Semua transaksi operasional tersebut di atas harus dilakukan secara “arm’s length” dan tidak melebihi 5 ekuitas Perusahaan pada laporan keuangan konsolidasi yang telah diaudit. All of the above transactions shall be conducted on an arm’s length basis and the total amount of the transactions in any one financial year will not exceed 5 of the Company’s shareholders’ equity based on the latest audited consolidated financial statements.

26. PERJANJIAN-PERJANJIAN DAN KOMITMEN YANG SIGNIFIKAN

26. SIGNIFICANT AGREEMENTS AND

COMMITMENTS a. Perusahaan mempunyai perjanjian jual beli dengan PT Pertamina Persero Pertamina dimana Pertamina setuju untuk menjual bahan bakar minyak yang terdiri dari premium, minyak solar, minyak diesel industri dan minyak bakar. Perjanjian tersebut mencakup, antara lain, harga dasar bahan bakar minyak, rencana jumlah bahan bakar minyak yang dibutuhkan, spesifikasi bahan bakar minyak dan persyaratan pembayaran. Harga bahan bakar minyak yang ditetapkan akan mengikuti syarat dan kondisi yang ditetapkan pada perubahan perjanjian yang dilakukan dari waktu ke waktu. a. The Company has outstanding sale and purchase agreement with PT Pertamina Persero Pertamina wherein Pertamina agreed to sell fuel oil consisting of gasoline, diesel oil, industrial diesel oil and marine fuel. The agreement stipulates, among others, the base price of fuel oil, volume plan of fuel oil, specifications of fuel oil and terms of payment. The price of the fuel oil will follow terms and conditions as governed in amendments to the agreement to be made from time to time. Jumlah pembelian bahan bakar minyak dari Pertamina untuk enam bulan yang berakhir pada tanggal 30 Juni 2010 dan 2009 masing- masing adalah sebesar Rp204,1 miliar dan Rp125,2 miliar. Total fuel oil purchased from Pertamina for the six months ended June 30, 2010 and 2009 amounted to Rp204.1 billion and Rp125.2 billion, respectively. Indonesian language. PT INDOCEMENT TUNGGAL PRAKARSA Tbk DAN ANAK PERUSAHAAN CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASI Enam Bulan yang Berakhir pada Tanggal-tanggal 30 Juni 2010 dan 2009 Disajikan dalam rupiah, kecuali dinyatakan lain PT INDOCEMENT TUNGGAL PRAKARSA Tbk AND SUBSIDIARIES NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS Six Months Ended June 30, 2010 and 2009 Expressed in rupiah, unless otherwise stated 70

26. PERJANJIAN-PERJANJIAN DAN KOMITMEN YANG SIGNIFIKAN lanjutan

26. SIGNIFICANT AGREEMENTS AND

COMMITMENTS continued b. Sehubungan dengan “shredding plant project” di pabrik Citeureup, pada tanggal 30 Juni 2008, Perusahaan dan Societe Industrielle De La Doux - Sa, Swiss menandatangani kontrak untuk penyediaan peralatan dan jasa pelaksanaan dengan keseluruhan nilai kontrak sebesar EUR1.390.000. Pada tanggal 30 Juni 2010, “shredding plant project” masih dalam tahap uji kelayakan. b. In relation to the Company’s shredding plant project in Citeureup Plantsite, on June 30, 2008, the Company and Societe Industrielle De La Doux - Sa, Switzerland, signed a contract for the supply of equipment and engineering services for a total contract amount of EUR1,390,000. As of June 30, 2010, the shredding plant project is in the commissioning stage. c. Sehubungan dengan “coal grinding project” Perusahaan di pabrik Citeureup, pada tanggal 14 Maret 2008, Perusahaan dan Polysius AG, Jerman, menandatangani kontrak untuk penyediaan peralatan dan jasa pelaksanaan dengan keseluruhan nilai kontrak sebesar EUR2.765.000 dan jasa pengawasan dalam pembangunan, instalasi, pengerjaan dan pengujian peralatan tersebut dengan nilai kontrak sejumlah EUR282.000. c. In relation to the Company’s coal grinding project in Citeureup Plantsite, on March 14, 2008, the Company and Polysius AG, Germany, signed a contract for the supply of equipment and engineering services for a total contract amount of EUR2,765,000, and supervisory services in the erection, installation, commissioning and testing of the equipment to be supplied for a total contract amount of approximately EUR282,000. Selain itu, Perusahaan juga menandatangani kontrak dengan FLSmidth AS, Denmark pada tanggal 28 Juli 2008 untuk penyediaan peralatan coal grinding plant dan jasa pelaksanaan dengan keseluruhan nilai kontrak sebesar EUR7.105.000 dan jasa pengawasan dalam pembangunan, instalasi, pengerjaan dan pengujian peralatan tersebut dengan nilai kontrak sejumlah EUR381.100. Tanggal efektif dari kontrak penyediaan peralatan tersebut adalah tanggal 24 September 2008. Pada tanggal 30 Juni 2010, “coal grinding project” masih dalam tahap pengerjaan. In connection with the same project, the Company also signed a contract with FLSmidth AS, Denmark, on July 28, 2008 for the supply of equipment and engineering services for a total contract amount of EUR7,105,000 and supervisory services in the erection, installation, commissioning and testing of the equipment to be supplied for a total contract amount of approximately EUR381,100. The effective date of this equipment supply contract is September 24, 2008. As of June 30, 2010, the coal grinding project is in the construction stage. d. Sehubungan dengan “clinker grinding project” Perusahaan di pabrik Cirebon, Perusahaan telah menandatangani beberapa kontrak dan “letter of intent” dengan beberapa pemasok dan kontraktor untuk penyediaan peralatan termasuk pekerjaan pemasangan, antara lain: d. In relation to the Company’s clinker grinding project in Cirebon Plantsite, the Company has signed several contracts and letters of intent with suppliers and contractors, among others: i Kontrak dengan PT Wijaya Karya WIKA pada tanggal 1 October 2009 untuk penyediaan peralatan dan jasa pengerjaan sipil dan mekanik dengan keseluruhan nilai kontrak sebesar Rp68.095.349.070. Selain itu, Perusahaan juga menandatangani kontrak dengan WIKA pada tanggal 30 Juni 2009 untuk pekerjaan sipil dan mekanik dengan keseluruhan nilai pekerjaan sebesar Rp51.908.703.000. i Contract with PT Wijaya Karya WIKA dated October 1, 2009 for the supply of equipment and engineering services civil and mechanical work for a total contract amount of Rp68,095,349,070. In addition, the Company and WIKA signed a contract on June 30, 2009 for WIKA to conduct civil and mechanical work for a total contract amount of Rp51,908,703,000.