Translation Accuracy Measurement Review of Related Theories

19

CHAPTER III METHODOLOGY

A. Object of the Study

The object of this study was the domesticated terms related to ‘tool’ of the English version of Bumi Manusia, This Earth of Mankind. This study dealt with two works. The first work was a novel Bumi Manusia written by Pramoedya Ananta Toer, published for the first time in 1980 by Hasta Mitra publishing house before it was banned in 1981. Bumi Manusia mainly talks about the situation the Javanese people had to face during the Dutch colonization in 19-20th century. The second work was This Earth of Mankind. It was the translated version of the first work by Max Lane, the second secretary in the Australian Embassy in Jakarta until he was recalled in 1981 because of his translation of Pramoedya’s works. It was published firstly in 1982 by the Penguin Books Ltd of Australian edition.

B. Method of the Study

This study applied two kinds of research methodologies. The first method was library research because most of the data in this research were collected from many books, thesis, papers, jurnals, dictionaries, novel, and other text sources or online reference. Hence, text-book-based research was not enough to reach the 20 final purpose of this study, i.e. assessing the accuracy, and the readability of the translation because this research could not be based on the text-book research and the writer’s analysis only. To assess the quality of the translation, it required the second party opinion called as the respondents. Therefore, this research also applied field research Sutopo, 2002: 15.

C. Research Instruments 1. Kinds of Data

There were two kinds of data used in this research. The primary data were the data of terms related to ‘tool’ taken from the novel, This Earth of Mankind. The secondary data were the terms related to ‘tool’ taken from Jamil Nur Ardiansah’s undergraduate thesis.

a. Objective Data

There were two main sources as the objective data in this study. The first source was the Indonesian version of the novel, Bumi Manusia by Pramoedya Ananta Toer published by Hasta Mitra in 1980, as the source text ST. This book has 367 pages. The second source was This Earth of Mankind translated by Max Lane published by Penguin Group in 1982, as the target text TT. This book has 405 pages.

b. Affective Data

The affective data were the information gained from the respondents through questionnaire Sutopo, 2002: 20. The questionnaire contained