160
Kompetensi Berbahasa Indonesia SMPMTs VII
C. Membaca Buku Cerita Anak dan Menemukan Realitas Kehidupan
Kamu telah diajak menemukan latar suatu cerpen lalu mengaitkannya dengan realitas sosial, bukan? Pada pelajaran ini, kamu diajak membaca
buku cerita anak terjemahan berikut.
1. Membaca Buku Cerita Anak Terjemahan
Bacalah kutipan penggalan buku cerita anak hasil terjemahan Budi R. dengan judul “Lyddie”, karya Katherine Paterson berikut
“Oliver”
Bunyi bel pukul 04.30 membangunkan seisi rumah. Dari setiap arah, Lyddie bisa mendengar celoteh para gadis saling memanggil, bahkan menyanyi. Seorang
gadis di lantai lain terdengar menirukan kokok ayam jantan. Di samping tempat tidurnya, Betsy menggeliat dan berpaling ke sisi lain. Namun, Lyddie bangun
dan cepat-cepat berpakaian di tempat yang gelap seperti yang biasa dilakukannya di loteng penginapan yang tak berjendela dulu.
Perutnya keroncongan, tetapi dia tak mempedulikannya. Tidak akan ada sarapan sampai jam tujuh nanti. Padahal saya yang dinantikan itu masih
dua setengah jam lagi. Tepat jam lima, gadis-gadis telah berkumpul memenuhi pintu-pintu utama. Mereka naik berdesak-desakan di tangga luar pabrik, lalu
membersihkan mesin-mesin mereka sambil menunggu hari kerja dimulai.
“Kau tak terlalu capek pagi ini?” sapa Diana. Lyddie menggelengkan kepalanya. Kakinya memang terasa nyeri, tapi
dibandingkan dengan seharian menarik bajak, pekerjaan ini tidak seberapa. “Bagus. Aku takut hari ini mungkin akan ada pekerjaan berat. Kita akan
bekerja bersama pada ketiga mesin tenun itu sekaligus. Sampai kau memahami semuanya.”
161
Hidup Penuh Perjuangan
Lyddie merasa seolah gadis yang lebih tua itu sedang berbisik di gereja. Saat itu ruang mesin tenun yang besar tampak sepi. Yang terdengar berisik
hanya suara berderak dari ban kulit yang menghubungkan roda-roda mesin di ruang tenun dengan roda air besar di ruang bawah tanah.
Sang mandor datang, mengangguk selamat pagi dan mendorong sebuah bangku kayu pendek di bawah tali yang menggantung dari sambungan roda-
roda dan ban-ban di atas kepalanya. Bibir merahnya yang kecil mengerut. Dia naik ke atas bangku itu dan mengeluarkan jam kantongnya. Pada waktu
bersamaan, bel menara di atas atap mulai berbunyi. Dia menyentakkan tali dan tali kulit yang lebar di atasnya berubah dari posisi kendor menjadi
kencang. Dan tiba-tiba ratusan mesin tenun yang tadinya diam, menjadi hidup dengan suara parau, bergetar dan mengerang ketakutan. Inilah hari panjang
Lyddie sebagai pekerja pabrik dimulai.
Jawablah pertanyaan di bawah ini dengan benar Kerjakan dengan baik pada buku tugasmu dan kumpulkan pada gurumu untuk dinilai
1. Siapa tokoh dalam cerita anak terjemahan di atas dan bagaimana penokohannya?
2. Apa tema yang mendasari cerita anak terjemahan tersebut? 3. Jelaskan latar yang membangun cerita tersebut
4. Bagaimana alur ceritanya? 5. Adakah kaitan isi cerita dengan kehidupan anak-anak di Indonesia saat
ini? Jelaskan menurut pendapatmu
2. Memahami Cerita Anak Terjemahan
Cerita anak terjemahan merupakan cerita anak dari bangsa asing yang diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia. Cerita terjemahan tidak dapat
melepaskan diri dari kehidupan sosial pengarangnya. Menganalisis unsur-unsur cerita anak terjemahan berarti menganalisis
unsur-unsur intrinsiknya, yaitu menganalisis tokoh, perwatakan, tema, alur, latar, pusat pengisahan, dan amanat.
Latar merupakan salah satu unsur intrinsik dalam karya sastra yang merupakan keadaan tempat dan waktu terjadinya cerita. Tema merupakan
inti atau ide dasar sebuah cerita. Perwatakan adalah penggambaran karakter para tokoh dalam cerita, sedangkan nilai dalam cerita adalah ajaran moral
yang disampaikan pengarang dalam cerita tersebut.
3. Latihan
Pada latihan ini, kamu diajak untuk menemukan realitas sosial dalam kutipan cerita anak di atas, lalu mengaitkannya dengan kehidupan anak-
anak. Untuk itu, lakukan kegiatan di bawah ini 1. Bentuklah kelompok diskusi dalam kelasmu dengan anggota sesuai
kesepakatan bersama teman-temanmu