Title The Types of Address Terms

TT : If you want to be clever, you have to read books like this, The example above is the dialogue of Raja to Alif. Raja describes to Alif what kind of big books he is bringing in the class and what it is for. Habibie in the source text is used by Raja to address a famous figure in Indonesia. It is categorized into name since it is a name of the first Minister of Research and Technology of The Republic of Indonesia at that time. Nonetheless, the translator does not translate it in the target text because perhaps he is not that famous as in Indonesia. Datum 1792802643rd3rdNPModPart ST : kali ini Said mencoba melepaskan tendangan... TT : he tries to shoot... Above is the dialogue of Amir Tsani to everyone who is in the field. Amir Tsani is a commentator in the soccer competition in Madani Pesantren. They are watching a soccer competition between Al-Barq and Al-Manar. Based on the dialogue of Amir Tsani, the translator translates Said into he in the target text. Said in the source text is categorized into name since it is a name of a person. Further, he here belongs to third personal pronoun of the singular form. It refers to Said.

2. The Techniques in Translating the Address Terms

This part aims to analyze the techniques employed by the translator in translating address terms in the source novel to the target novel. There are 218 data of address terms discovered from the source novel and the target novel. To analyze the address terms, the researcher employed Google, Longman Grammar of Spoken and Written English , Cambridge Advanced Learner’s Dictionary and KamusBesarBahasa Indonesia.

a. Adaptation

Adaptation is applied to replace a source text cultural element with one from the target culture. There is only one datum of the translation of address terms using adaptation found in the translation of Negeri 5 Menara into The Land of Five Towers . Below is the example. Datum 7356533rd3rdTTAdaptFully ST : Semua perizinan tidak masuk kelas dan tidak ikut kegiatan harus melalui rekomendasi dan tasrih atau surat keterangan izin dari wali kelas . TT : All permission to miss class and not join activities must be through recommendation and a note of permission from the homeroom teacher. The dialogue above is between Iskandar to the new students of Madani Pesantren. Iskandar is a senior student who is the head of the dorm. He is on duty to show Al-Barq building, the dorm the new students would live at, and describing the rules of Madani Pesantren to them. The translation of address terms above shows that it employs adaptation as the technique since the role play of wali kelas in the source text is close enough to the homeroom teacher. It is clearly explained in the previous description about the role play of wali kelas or the homeroom teacher.

b. Amplification

It is applied to introduce details that are not formulated in the source text by giving information or explicative paraphrasing. There are 10 data of amplification technique employed by the translator to translate address terms in Negeri 5 Menara into The Land of Five Towers. Below are the examples. Datum 3442nd2ndNNAmpFully ST : masya Allah, ini ente, atang bandung? sutradara Batutah? TT : masya Allah, is it you, atang from bandung? Director of Batutah? Above is the dialogue of Alif to Atang. It is when they finally meet after a long time. They both were the students of Madani Pesantren and members of the Fellowship of the Manara . In the datum above, the amplification technique is employed in the address term of atang bandung. The address term is translated into atang from bandung . It is considered using amplification technique since atang bandung is paraphrased into atang from bandung. Atang is a name and Bandung is a place name where not every reader knows whether Bandung is actually a full name of Atang or a place name. Datum 7962592nd2ndTTAmpFully ST : Ya akhi, silakan pilih sebelum kehabisan waktu. TT : Ya akhi , brother, please choose before you run out of time. The dialogue is when Alif is in a place to buy shunduq, a cabinet which is a place for books, clothes and other things the students have. A senior sees him