Terjemahan Kata Kerja

Terjemahan Kata Kerja

Kata kerja ialah kata yang menunjukkan perbuatan. Perbuatan dilakukan oleh manusia, binatang atau benda. Kata kerja ialah perkataan yang menjadi inti bagi binaan atau konstruksi frasa kerja (Tatabahasa Dewan Edisi Baharu, 2003). Kata

kerja terbahagi kepada dua jenis, iaitu kata kerja transitif dan kata kerja tak

transitif. Kata kerja transitif ialah kata kerja yang mesti diikuti objek selepasnya -25

untuk membentuk predikat ayat. Kata kerja transitif dapat dibahagikan pula

kepada dua iaitu, kata kerja transitif dalam ayat aktif dan kata kerja transitif 67

7 8 -9

dalam ayat pasif. Kata kerja tak transitif ialah kata yang tidak memerlukan objek

selepasnya. Kata kerja ini boleh berdiri sendiri sebagai frasa kerja untuk

SB

bertugas sebagai predikat ayat. Kata kerja tak transitif terbahagi kepada dua I

iaitu kata kerja tak transitif tanpa pelengkap dan kata kerja tak transitif

E D berpelengkap. Berikut adalah contoh terjemahan kata kerja yang terdapat dalam IN

CE

teks perisian telefon bimbit yang dikaji.

Jadual 2: Terjemahan Kata Kerja N E R E F N

Jenama

Nokia

Sony Ericsson

Samsung

Motorola 2 CO

Terjemahan kata

Alih I2 Dimainkan Mengaktifkan Pergi N Bantu CC Dimatikan Mengalih Sambung E

Batalkan R Disimpan Mengatur Sekat

Bual

Diterima

Menghalang

Selak

Dail

Keluar

Menghiburkan

Simpan

Demo

Kemas kini

Mengikut

Suai padan

Dihantar

Muat turun

Mengunci

Tangkap

Kebanyakan kata kerja yang diterjemahkan oleh Nokia hanyalah kata dasar. Contohnya seperti padam, panggil, tambah dan tanya. Begitu juga dengan terjemahan oleh Motorola. Contohnya simpan, padam, dail dan cetak. Sony Ericsson pula menampakkan sedikit kelainannya. Antara contohnya ialah dimatikan, diterima dan disimpan. Kebanyakan terjemahan kata kerjanya mengandungi imbuhan di, manakala Samsung pula banyak menterjemahkan dengan cara menggunakan kata kerja yang mengandungi imbuhan ‘men’ atau ‘meng.’ Contohnya menghiburkan, menghalang, mengalih dan mengatur. Carta 2 menunjukkan jumlah terjemahan kata kerja oleh syarikat telefon bimbit Nokia, Sony Ericsson, Samsung dan Motorola.

Nokia Sony

Carta 2 Terjemahan kata kerja

Terjemahan Kata Adjektif SB

Kata adjektif juga dikenali sebagai kata sifat, iaitu kata yang menjadi inti dalam

frasa adjektif. Frasa adjektif boleh terdiri daripada hanya satu kata adjektif atau

IN D E

beberapa perkataan yang mengandungi kata adjektif dan unsur-unsur

CE R O

keterangan yang lain seperti kata bantu atau kata penguat. Kata adjektif boleh

dikenal pasti atau dibezakan dengan kata nama atau kata kerja dengan cirinya

yang boleh didahului atau diikuti oleh kata penguat seperti amat, indah, R E

sungguh, sekali, paling, agak dan benar (Tatabahasa Dewan Edisi Baharu, 2003).

2 CO

Kata-kata dalam golongan kata adjektif menerangkan keadaan atau sifat sesuatu

N nama atau frasa nama. Jenis-jenis kata adjektif boleh dibahagikan kepada I2

adjektif sifat, warna, ukuran, bentuk, waktu, jarak, cara, pancaindera dan CC E

perasaan. Berikut ialah contoh kata adjektif yang diambil secara rawak dalam

hasil terjemahan teks perisian telefon bimbit yang dikaji. 75 5

Jadual 3: Terjemahan Kata Adjektif

Jenama

Nokia

Sony Ericsson

Samsung

Motorola

Terjemahan Kata

Aktif Adjektif

Boleh dibuat kesimpulan bahawa dalam keempat-empat jenama telefon bimbit yang dikaji, terjemahan kata adjektif sifat dan warna paling banyak ditemui. Contohnya adalah seperti senyap dan putih. Carta 3 menunjukkan jumlah terjemahan kata adjektif oleh syarikat telefon bimbit Nokia, Sony Ericsson, Samsung dan Motorola.

Carta 3 Terjemahan kata adjektif

Perubahan Golongan Kata

IN D E

Setelah dibuat analisis data berdasarkan golongan kata seperti yang dijelaskan

CE O R

di atas, terdapat kewujudan perubahan golongan kata dalam hasil terjemahan.

Perubahan yang dimaksudkan adalah daripada kata kerja (dalam bahasa