THE LINGUISTIC LANDSCAPE IN MALAYSIA
THE LINGUISTIC LANDSCAPE IN MALAYSIA
In the year 1957, the language Bahasa Malaysia, or previously known as Bahasa Melayu, is recognised as the official language for Malaya in Article 152 of the Federal Constitution. However, the role of the language as the official language was to be fully attained ten years after independence, after the use of English in official situations had been phased out. Finally, the language was implemented as a national and official language of Malaysia on 1 st of September in 1967 for the Malay Peninsula, for the state of Sabah in 1973 and for the state of Sarawak in 1985. In Malaysia, this national and official language also plays the role as an integrating device for uniting the citizens of the country.
Bahasa Malaysia can be written using the Latin alphabet or Arabic alphabet (Jawi). The Latin alphabet however, is the more commonly used script for both official and informal use of the language. Many words have also been borrowed into Bahasa Malaysia. These borrowed words have mainly come from Arabic, Sanskrit, Tamil, Persian, Portuguese, Dutch and even certain Chinese dialects. Many English words especially from the scientific and technological spheres
have been borrowed and “accommodated” into the language (especially in the
way these words are spelt).
In all Malaysian schools (with the exception of national-type schools), Bahasa
67 -9
Malaysia is the medium of instruction. Almost all (except the English language)
subjects are taught in this language. In national-type schools, the language is N
SB
taught as a compulsory subject. This means that effectively, all Malaysian school- I
going citizens would attain a certain level of competence in the language
IN D
E CE
regardless of ethnic background. The result of this is a citizenry who may or may
not have native-like proficiency in the language but would definitely be able to
comprehend and function reasonably using the national language. On the other P
hand, the English language also plays a dominant role in the linguistic landscape
of the nation for a variety of reasons, mainly historical, economic and social. The
English language has and continues to be widely used in many professional and
CO 1 2 0
commercial workplaces in Malaysia.
I2 N
E CC Ethnolinguistic Vitality
The notion of ethnolinguistic vitality was introduced by Giles, Bourhis and
Taylor (1977) and it is used as a gauge of the socio structural factors that affect Taylor (1977) and it is used as a gauge of the socio structural factors that affect
Fig. 1 The Objective Factors for Assessing Ethnolinguistic Vitality
E D IN
(Giles, Bourhis & Taylor, 1977)
CE
According to Giles et al., status factors include the ethnic group’s economic
status, its social and socio-historical prestige as well the language status - both P
N within and outside the intergroup setting. They proposed that status factors can E
determine and affect the social identity of linguistic group members. They also
postulated that the group’s language which has international recognition has a
1 2 0 CO
clear advantage over other groups’ languages which may not or hardly be
N I2
internationally recognised. An example of this is the French speaking group in
CC E
Quebec which has a clear advantage over other groups whose language is
internationally hardly recognised (Giles et al., 1977). Secondly, demographic
factors which include the actual number of the group members, its distribution factors which include the actual number of the group members, its distribution
Minority group speakers who are concentrated in the same geographical area may stand a better chance of surviving as a dynamic linguistic community by virtue of the fact that they are in frequent verbal interaction and can maintain feelings of solidarity (Giles et al., 1977)
Thirdly, institutional support factors refer to the extent which the ethnic group has gained formal and informal support from institutions of a community, region, state, or a national setting. Formal supports are where the members of the group gained positions of control at the decision-making levels of the government apparatus, in business, industry, mass media, religious and cultural domains while informal support actually refers to the community-internal institutions, such as the pressure groups (Giles et al., 1977). A pressure group is
a group which has organised itself to represent and safeguard its own ethnolinguistic interests in various state and private activities including education, mass media, government services, business, finance, etc.
However, the framework above by Giles et al. is subjected to several
modifications and amendments. As mentioned by Giles et al. themselves, the -25
socio-political factors that affect the ethnolinguistic vitality are not exhaustive or
necessarily mutually exclusive (Giles et al., 1977). Therefore, there can be any 67
other additional factors which could be added into the three main sets of
variables identified in this framework. Their framework has also been criticised
SB I
because it only allows measuring the vitality ‘objectively,’ which means
measuring only from outside the group; it does not really study about the
IN E D
group’s perception of its own vitality. Although the objective vitality of a group
CE
might be low, the subjective perception of the group towards its own vitality O R
might be much higher. Furthermore, they analysed vitality by only assessing the P
related factors that have an effect on it. Their findings are basically organised
descriptions of the factors which characterised the group and their language
usage. Plus, as the social settings will be different for every language group, CO
therefore only surface and simple comparisons can be made and this may result
N I2
in limitations on the information obtained from the analysis. Due to these
CC E
reasons, there is actually no precise measurement for the complete R
understanding and measurement of the objective vitality of the language. This
In 1981, Bourhis, Giles and Rosenthal proposed that a group’s members’ subjective vitality perceptions of each of these variables may be as important as the group’s ‘objective’ vitality and thus, they proposed the theory of “subjective” ethnolinguistic vitality (SEV). Subjective ethnolinguistic vitality is defined as a perception of the ethnolinguistic group members towards own and also other groups’ vitality that were in contact with their group (Bourhis et al., 1981). It was also forwarded that the subjective factors could be used to study the language behaviour of the group members. Therefore, in order to study the subjective vitality perceptions, Bourhis et al. (1981) designed the subjective ethnolinguistic vitality questionnaire (SEVQ). They later used this questionnaire as an instrument to study about the language behaviour in Greek and Anglo communities in Australia. However, later studies have shown that although the SEVQ differentiates well between the in-group and out-group vitality, it is not able to reflect the vitality differences within the group.
Johnson, Giles, and Bourhis (1983) then argued that objective and subjective vitality may provide a starting point from which the difficult link between sociological (collective) and social psychological (individual) accounts of language, ethnicity and intergroup relations can be explored. Johnson et. al (1983) have suggested that ‘the vitality variables were identified as being
important on the basis of the existing empirical literature relating to sociological
factors promoting and impeding language maintenance and assimilation’ (1983, 85
258). The following are some of the assumptions discussed in the literature on
7 8 -9 9
ethnolinguistic vitality (EV) theory,
(a) The EV theory is able to provide a useful direction for furthering the N
SB
understanding of the factors and variables that are involved in language
maintenance, shift or attrition in a language-contact setting. Together S G
D IN
with the assistance of the instrument SEVQ, the study of language
attitudes, intergroup relations, language-use choice, and language CE
maintenance or shift might gain fruitful findings and provide a new point
of view. N E
(b) The degree of the group’s EV will affect the group members’ subjective
vitality perceptions and thus, determine the strategies of the group and
2 1 CO
manifestation of the group’s ethnic identity. Accordingly, the combination
N I2
of both ‘objective’ and ‘subjective’ vitality analyses will provide a
CC E
sociologically sound profile of the ethnic group being studied.
(c) The EV perceptions of one generation will influence the language behaviour of the following generations, which might lead either to language maintenance or language shift.
(d) The attitude of the ethnolinguistic group is affected by the relative vitalities between the majority and minority groups. By reflecting on both the groups’ subjective EV perceptions, acculturative attitude of respective group can be studied and explored.
As with most theories and models, there are always criticisms. John Edwards (1992) claims that the framework introduced by Giles et al., is not used systematically. Instead, he takes a more interdisciplinary approach that involves sociology, linguistics, politics, geography, and economics. This approach greatly helps in his classification of various factors that affect language vitality. He believes that a comprehensive typology could serve as a tool to compare different vitality contexts and he concludes that such a framework of variables could provide more detailed predictions when applied in different cases. Other than John Edwards, Harald Haarmann (1986) also suggests that the Giles et al.’s theory is only effective when applied at a macro level because the framework fails to consider specific language relations at micro levels. Thus, he suggests that “language ecology,” should be included in the framework in order to draw a comprehensive picture to accurately identify explanatory variables that affect the vitality (Haarmann, 1986 quoted in Diarmait Mac Giolla, 2003).
Contrary to Edwards and Haarmann, Colin Baker justifies Giles et al.’s theory by
suggesting that “Giles et al create a model rather than a list of many factors 85
involved in language vitality” (Baker, 2006). However, at the same time, Baker
67 8 -9
seems to agree with Edward’s statement that a comprehensive typology would
be a useful tool in predicting whether a particular language will survive and N
SB
sustain or fade and disappear in a community. According to Husband and
Saifullah Khan (1982), the socio-structural variables identified as determining S G
IN D
vitality are conceptually ambiguous. By simply depending on sociological and
demographic information, the variables may only be able to produce a simplified CE
and surfaced analysis of the ethnolinguistic group. They also explained that
socio-structural variables are not separate and independent but instead, are
interrelated and it is inappropriate to analyze the variables individually and
categorise a group as ‘low’ or ‘high’ vitality through these mutually dependent
CO 1 2
variables. Husband and Saifullah Khan also questioned the specification of
I2 N
‘ethnolinguistic’ group because some significant and important factors as age,
E CC
gender, social class and sub-cultural divisions are being ignored. Lastly they
criticise on the specification of institutional support and control factors on the
grounds that the institutions belong to the dominant group and the ethnic grounds that the institutions belong to the dominant group and the ethnic
In this paper, we adopt the view of Daria Boltokova, from the University of British Columbia, in her thesis paper “Probing the Concept of Language Vitality: The State of Titular Languages in the National Republics of Russia, 2004. Different from the ethnolinguistic vitality theory which analyzes vitality of an ethnolinguistic group as a whole, Daria attempts to focus her analysis particularly on the vitality of the language of an ethnolinguistic group. It is an effort to place language vitality as one of the categories deserving individual attention.
According to Daria, it is a fact that language does not exist on own and the vitality of the language might depend largely on the ability of the speakers to survive as a distinct homogeneous group. He points out that there is difference between examining the vitality of an ethnolinguistic group to survive as a distinct collective entity and examining the survival of an individual language. Daria also states that it is possible that some traditions and customs that are said to be essential to ethnic groups may cease to exist or be diminished while the language is still able to be sustained. Or, in opposite case, the mother tongue of a particular group may be abandoned but the ethnic identity in general would still remain strong in the group. In the thesis he points to the case study of the Buryat minority group in the Buryatia Republic of Russia, where the Buryat language is
not widely used amongst Buryats who favour the Russian language but the
Buryat language still holds “a symbolic, unifying value and its abandoning does 85
not affect the ethnic identity itself.” Chandra (2006) further states that when
67 8 -9
investigating the vitality of an ethnolinguistic group, one first needs to identify
the definition of ethnic identity or what actually constitutes in an ethnic group. N
SB
The debates on this issue are still ongoing and would be endless. The different S G
IN D
approaches and debates above have lead us to decide that the study of linguistic
vitality of Bahasa Malaysia in this paper would be somewhat separately from CE
investigating both the ethnicity and the ethnic group’s vitality. Our stance would
be that while the attributes of ethnicity maybe extinct or diminished, a language
can still be sustained or vice versa. No doubt that the existence of an ethnic
group as a collective entity does enhance the survival of the language but the
CO 1 2
survival of a particular language as an individual aspect is still different from the
I2 N
survival of a particular ethnicity as a group.
E CC
R The other determining reason that leads to our decision would be the
background setting of the study. This paper is mainly focusses on the linguistic background setting of the study. This paper is mainly focusses on the linguistic