BEBAN DAN PENDAPATAN KEUANGAN FINANCE COST AND INCOME
PT PERUSAHAAN GAS NEGARA PERSERO TBK DAN ENTITAS ANAKAND SUBSIDIARIES
Halaman 5143 Page CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN
KONSOLIDASIAN 31 DESEMBER 2016 DAN 2015
Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
DECEMBER 31, 2016 AND 2015
Expressed in US Dollar, unless otherwise stated
38. PERJANJIAN-PERJANJIAN PENTING lanjutan 38. SIGNIFICANT AGREEMENTS continued
j. Perjanjian Kerja Sama Operasi dengan PT
Winatek Sinergi Mitra Bersama “Winatek” j.
Joint Operation Agreement with PT Winatek Sinergi Mitra Bersama “Winatek”
Pada tanggal 10 Maret 2005, Perusahaan dan Winatek mengadakan perjanjian kerja sama
operasi. Dalam perjanjian ini, Perusahaan akan menyediakan lahan yang terletak di Jakarta
Pusat kepada Winatek untuk dibangun pusat perbelanjaan dan perkantoran termasuk fasilitas
parkir
dan fasilitas
pendukungnya, senilai
sekitar Rp80.000.000.000
atau sepadan
bangunan minimal
20.000 meter
persegi. Winatek akan diberi hak pengelolaan atas
bangunan pusat perbelanjaan tersebut sejak selesainya
pembangunan bangunan
kompensasi selama 28 tahun 6 bulan. Pada akhir
masa pengelolaan,
bangunan pusat
perbelanjaan dan perkantoran akan menjadi milik Perusahaan.
On March 10, 2005, the Company entered into a joint operation agreement with Winatek. In
this agreement, the Company will provide its land located at Central Jakarta to build a
shopping centre and office building including parking
area and
other facilities
with approximately value of Rp80,000,000,000 or
equal to the value at a minimum of a 20,000 square meters building. CTJ will have the
rights to operate the shopping centre, start from the agreement date until the next 28
years and 6 months period. At the end of the operational period, the shopping centre and
office building will be transferred to the Company.
Winatek berkewajiban
untuk memberikan
kompensasi awal sebesar Rp18.935.005.000 kepada
Perusahaan, berupa
bangunan kompensasi seluas 12.250 meter persegi.
Winatek is obliged to give initial compensation amounted
to Rp18,935,005,000
to the
Company, in the form of building compensation with an area of 12,250 square meters.
Perjanjian ini telah diamandemen sebanyak 2 kali, dan terakhir kali diamandemen pada
tanggal 29 November 2005. Amandemen ini merubah
ketentuan periode
pengelolaan menjadi 29 tahun, serta merubah ketentuan
luas minimal bangunan menjadi 21.000 meter persegi atau minimal senilai Rp80.000.000.000.
This agreement has been amended two times, and lastly amended on November 29, 2005.
Those amendements changed the provision of operational period to become 29 years, and
changed the provision of minimum wide of building area to become 21,000 meter square
or with minimum value of Rp80,000,000,000.
39. IKATAN DAN KONTINJENSI 39. COMMITMENTS AND CONTINGENCIES
a. Gugatan dari Conoco Phillips Grissik Ltd dan
Petrochina International Jabung Ltd kepada Transgasindo
a. Claim from Conoco Phillips Grissik Ltd and
Petrochina International
Jabung Ltd
to Transgasindo
Pada tanggal 19 Mei 2014, Transgasindo menerima
Notice of
Arbitration dari
ConocoPhillips Grissik Ltd dan Petrochina International Jabung Ltd. Penggugat di mana
pihak penggugat mengajukan tuntutan terkait dengan tarif transportasi gas ke Singapura dan
pemberlakuan Access
Arrangement untuk
segmen Pipa Grissik-Singapura dengan nilai total
tuntutan sekitar
USD108 juta
atas ketidaksepahaman
yang timbul
dari dan
sehubungan dengan Perjanjian Transportasi Gas.
On May 19, 2014, Transgasindo received a Notice
of Arbitration
from ConocoPhillips
Grissik Ltd and Petrochina International Jabung Ltd. the “Claimants” wherein the
Claimants submit a claim in relation with gas transportation tariff to Singapore and the
Access Arrangement implementation for the Grissik-Singapore Gas Pipeline with the total
amount of the claim approximately amounted to USD108 million for dispute arising out of and
in connection with the Gas Transportation Agreement.
Pada tanggal 8 Desember 2014, Penggugat telah memasukan Statement of Claim dengan
nilai tuntutan
sebesar USD165,7
juta. Selanjutnya dalam Claimant’s Reply Memorial
nilai gugatan mengalami perubahan menjadi maksimal USD131,4 juta.
On December 8, 2014, the Claimants has submitted the Statement of Claim with the total
amount of claim amounting to USD165.7 million.
Furthermore “Claimant’s
Reply Memorial” the total claim has been changed to
be maximum amounted to USD131.4 million.
PT PERUSAHAAN GAS NEGARA PERSERO TBK DAN ENTITAS ANAKAND SUBSIDIARIES
Halaman 5144 Page CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN
KONSOLIDASIAN 31 DESEMBER 2016 DAN 2015
Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
DECEMBER 31, 2016 AND 2015
Expressed in US Dollar, unless otherwise stated
39. IKATAN DAN KONTINJENSI lanjutan 39. COMMITMENTS
AND CONTINGENCIES
continued a.
Gugatan dari Conoco Phillips Grissik Ltd dan Petrochina International Jabung Ltd kepada
Transgasindo lanjutan a.
Claim from Conoco Phillips Grissik Ltd and Petrochina
International Jabung
Ltd to
Transgasindo continued Transgasindo telah memasukkan Statement of
Defense pada tanggal 23 April 2015. Pada tanggal
10 Juli
2015, Penggugat
telah memasukan Claimant’s Reply Memorial dan
Transgasindo berencana
memasukkan Statement
of Rejoinder
pada tanggal 11
September 2015
dan Hearing
sudah dilaksanakan pada tanggal 19 sampai 23
Oktober 2015. Transgasindo has submitted “Statement of
Defense” on April 23, 2015. On July 10, 2015, Claimants have submitted the “Claimant’s
Reply Memorial”
and Transgasindo
has submitted the Statement of Rejoinder on
September 11, 2015 and the Hearing has been conducted on October 19 to 23, 2015.
Berdasarkan Final Award tertanggal 8 Februari 2016,
Transgasindo diwajibkan
untuk membayar sejumlah:
Based on The Final Award dated February 8, 2016, Transgasindo is obliged to pay an
amount of : -
USD33.300.000 sebagai kerugian atas
kenaikan tarif antara tanggal 11 Agustus 2010 sampai 30 September 2015 ditambah
bunga majemuk sebesar 3,25 per tahun sejak tanggal tagihan dibayarkan sampai
dengan tanggal putusan arbitrase. Apabila setelah putusan ini Transgasindo tidak
langsung membayar, maka akan dikenakan bunga majemuk sebesar 8 per tahun
sampai pembayaran dilakukan. -
USD33,300,000 as claimants damages in respect
of the
increased tariff
paid between August 11, 2010 and September
30, 2015 plus 3.25 compound interest with per year, from the date such invoices
were paid until the date of this Award. If after this decision Transgasindo did not
promptly pay, therefore a rate of 8 compound interest per year shall be
applied until such amount is paid.
- USD41.000.000 sebagai kerugian masa
depan terkait dengan kenaikan tarif yang dibayar sejak tanggal 1 Oktober 2015
sampai dengan
berakhirnya kontrak.
Apabila setelah putusan ini Transgasindo tidak langsung membayar, maka akan
dikenakan bunga majemuk sebesar 8 per tahun
sampai dengan
pembayaran dilakukan.
- USD41,000,000 as a future losses in
respect of the increased tariff to be paid between October 1, 2015 until the end
date of the GTA. If after this decision Transgasindo
did not
promptly pay,
therefore a rate of 8 compound interest per year shall be applied until such
amount are paid.
- USD2.666.407 sebagai biaya
arbitrase penggugat
- USD2,666,407 as the claimants’ cost of
the arbitration Pada tahun yang berakhir 31 Desember 2016
dan 2015, Transgasindo telah mengakui rugi pada laporan labarugi terkait perkara ini
masing-masing sebesar USD10.405.171 dan USD 37.547.669.
For the years ended December 31, 2016 and 2015, Transgasindo has recognised loss in
statement of
profitloss amounting
to USD10,405,171
and USD 37,547,669,
respectively. Pada tanggal 7 Maret 2016, Perusahaan
mengajukan permohonan
untuk mengesampingkan
putusan Final
Award tertanggal
8 Februari
2016 dan
perintah pembayaran biaya gugatan oleh Perusahaan
kepada Pengadilan Tinggi Queen’s Bench Division Commercial Court.
On 7
March 2016,
the Company
filed submissions to the High Court of Justice
Queen’s Bench Division Commercial Court for setting aside the Final Award dated 8 February
2016 and an order that the Company pay the costs of the claim.