BEBAN DAN PENDAPATAN KEUANGAN FINANCE COST AND INCOME

PT PERUSAHAAN GAS NEGARA PERSERO TBK DAN ENTITAS ANAKAND SUBSIDIARIES Halaman 5143 Page CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN 31 DESEMBER 2016 DAN 2015 Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS DECEMBER 31, 2016 AND 2015 Expressed in US Dollar, unless otherwise stated 38. PERJANJIAN-PERJANJIAN PENTING lanjutan 38. SIGNIFICANT AGREEMENTS continued j. Perjanjian Kerja Sama Operasi dengan PT Winatek Sinergi Mitra Bersama “Winatek” j. Joint Operation Agreement with PT Winatek Sinergi Mitra Bersama “Winatek” Pada tanggal 10 Maret 2005, Perusahaan dan Winatek mengadakan perjanjian kerja sama operasi. Dalam perjanjian ini, Perusahaan akan menyediakan lahan yang terletak di Jakarta Pusat kepada Winatek untuk dibangun pusat perbelanjaan dan perkantoran termasuk fasilitas parkir dan fasilitas pendukungnya, senilai sekitar Rp80.000.000.000 atau sepadan bangunan minimal 20.000 meter persegi. Winatek akan diberi hak pengelolaan atas bangunan pusat perbelanjaan tersebut sejak selesainya pembangunan bangunan kompensasi selama 28 tahun 6 bulan. Pada akhir masa pengelolaan, bangunan pusat perbelanjaan dan perkantoran akan menjadi milik Perusahaan. On March 10, 2005, the Company entered into a joint operation agreement with Winatek. In this agreement, the Company will provide its land located at Central Jakarta to build a shopping centre and office building including parking area and other facilities with approximately value of Rp80,000,000,000 or equal to the value at a minimum of a 20,000 square meters building. CTJ will have the rights to operate the shopping centre, start from the agreement date until the next 28 years and 6 months period. At the end of the operational period, the shopping centre and office building will be transferred to the Company. Winatek berkewajiban untuk memberikan kompensasi awal sebesar Rp18.935.005.000 kepada Perusahaan, berupa bangunan kompensasi seluas 12.250 meter persegi. Winatek is obliged to give initial compensation amounted to Rp18,935,005,000 to the Company, in the form of building compensation with an area of 12,250 square meters. Perjanjian ini telah diamandemen sebanyak 2 kali, dan terakhir kali diamandemen pada tanggal 29 November 2005. Amandemen ini merubah ketentuan periode pengelolaan menjadi 29 tahun, serta merubah ketentuan luas minimal bangunan menjadi 21.000 meter persegi atau minimal senilai Rp80.000.000.000. This agreement has been amended two times, and lastly amended on November 29, 2005. Those amendements changed the provision of operational period to become 29 years, and changed the provision of minimum wide of building area to become 21,000 meter square or with minimum value of Rp80,000,000,000. 39. IKATAN DAN KONTINJENSI 39. COMMITMENTS AND CONTINGENCIES a. Gugatan dari Conoco Phillips Grissik Ltd dan Petrochina International Jabung Ltd kepada Transgasindo a. Claim from Conoco Phillips Grissik Ltd and Petrochina International Jabung Ltd to Transgasindo Pada tanggal 19 Mei 2014, Transgasindo menerima Notice of Arbitration dari ConocoPhillips Grissik Ltd dan Petrochina International Jabung Ltd. Penggugat di mana pihak penggugat mengajukan tuntutan terkait dengan tarif transportasi gas ke Singapura dan pemberlakuan Access Arrangement untuk segmen Pipa Grissik-Singapura dengan nilai total tuntutan sekitar USD108 juta atas ketidaksepahaman yang timbul dari dan sehubungan dengan Perjanjian Transportasi Gas. On May 19, 2014, Transgasindo received a Notice of Arbitration from ConocoPhillips Grissik Ltd and Petrochina International Jabung Ltd. the “Claimants” wherein the Claimants submit a claim in relation with gas transportation tariff to Singapore and the Access Arrangement implementation for the Grissik-Singapore Gas Pipeline with the total amount of the claim approximately amounted to USD108 million for dispute arising out of and in connection with the Gas Transportation Agreement. Pada tanggal 8 Desember 2014, Penggugat telah memasukan Statement of Claim dengan nilai tuntutan sebesar USD165,7 juta. Selanjutnya dalam Claimant’s Reply Memorial nilai gugatan mengalami perubahan menjadi maksimal USD131,4 juta. On December 8, 2014, the Claimants has submitted the Statement of Claim with the total amount of claim amounting to USD165.7 million. Furthermore “Claimant’s Reply Memorial” the total claim has been changed to be maximum amounted to USD131.4 million. PT PERUSAHAAN GAS NEGARA PERSERO TBK DAN ENTITAS ANAKAND SUBSIDIARIES Halaman 5144 Page CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN 31 DESEMBER 2016 DAN 2015 Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS DECEMBER 31, 2016 AND 2015 Expressed in US Dollar, unless otherwise stated 39. IKATAN DAN KONTINJENSI lanjutan 39. COMMITMENTS AND CONTINGENCIES continued a. Gugatan dari Conoco Phillips Grissik Ltd dan Petrochina International Jabung Ltd kepada Transgasindo lanjutan a. Claim from Conoco Phillips Grissik Ltd and Petrochina International Jabung Ltd to Transgasindo continued Transgasindo telah memasukkan Statement of Defense pada tanggal 23 April 2015. Pada tanggal 10 Juli 2015, Penggugat telah memasukan Claimant’s Reply Memorial dan Transgasindo berencana memasukkan Statement of Rejoinder pada tanggal 11 September 2015 dan Hearing sudah dilaksanakan pada tanggal 19 sampai 23 Oktober 2015. Transgasindo has submitted “Statement of Defense” on April 23, 2015. On July 10, 2015, Claimants have submitted the “Claimant’s Reply Memorial” and Transgasindo has submitted the Statement of Rejoinder on September 11, 2015 and the Hearing has been conducted on October 19 to 23, 2015. Berdasarkan Final Award tertanggal 8 Februari 2016, Transgasindo diwajibkan untuk membayar sejumlah: Based on The Final Award dated February 8, 2016, Transgasindo is obliged to pay an amount of : - USD33.300.000 sebagai kerugian atas kenaikan tarif antara tanggal 11 Agustus 2010 sampai 30 September 2015 ditambah bunga majemuk sebesar 3,25 per tahun sejak tanggal tagihan dibayarkan sampai dengan tanggal putusan arbitrase. Apabila setelah putusan ini Transgasindo tidak langsung membayar, maka akan dikenakan bunga majemuk sebesar 8 per tahun sampai pembayaran dilakukan. - USD33,300,000 as claimants damages in respect of the increased tariff paid between August 11, 2010 and September 30, 2015 plus 3.25 compound interest with per year, from the date such invoices were paid until the date of this Award. If after this decision Transgasindo did not promptly pay, therefore a rate of 8 compound interest per year shall be applied until such amount is paid. - USD41.000.000 sebagai kerugian masa depan terkait dengan kenaikan tarif yang dibayar sejak tanggal 1 Oktober 2015 sampai dengan berakhirnya kontrak. Apabila setelah putusan ini Transgasindo tidak langsung membayar, maka akan dikenakan bunga majemuk sebesar 8 per tahun sampai dengan pembayaran dilakukan. - USD41,000,000 as a future losses in respect of the increased tariff to be paid between October 1, 2015 until the end date of the GTA. If after this decision Transgasindo did not promptly pay, therefore a rate of 8 compound interest per year shall be applied until such amount are paid. - USD2.666.407 sebagai biaya arbitrase penggugat - USD2,666,407 as the claimants’ cost of the arbitration Pada tahun yang berakhir 31 Desember 2016 dan 2015, Transgasindo telah mengakui rugi pada laporan labarugi terkait perkara ini masing-masing sebesar USD10.405.171 dan USD 37.547.669. For the years ended December 31, 2016 and 2015, Transgasindo has recognised loss in statement of profitloss amounting to USD10,405,171 and USD 37,547,669, respectively. Pada tanggal 7 Maret 2016, Perusahaan mengajukan permohonan untuk mengesampingkan putusan Final Award tertanggal 8 Februari 2016 dan perintah pembayaran biaya gugatan oleh Perusahaan kepada Pengadilan Tinggi Queen’s Bench Division Commercial Court. On 7 March 2016, the Company filed submissions to the High Court of Justice Queen’s Bench Division Commercial Court for setting aside the Final Award dated 8 February 2016 and an order that the Company pay the costs of the claim.