Explanation of the Acceptability of Verbal Humor Translation in Rio 2
1 Key Phrase
Key Phrase Allusion can be defined as concerning all other allusions which do not contain a proper name, such as something that references to song
lyrics, and well-known literary works. Since allusions are culture-bound, in the case of translating allusive expressions arise difficulty. Therefore, the allusive
expressions require the culture bound knowledge in order not to lose their humorous effect in the target expressions. In addition, allusion-key phrase is the
most commonly used of the type of the verbal humor found in Rio 2 film. Some examples of key phrase allusion are as follows.
Table 7. Example of Allusion-Key Phrase 1 Setting : People in Rio de Jenairo city were in the party to welcome the new
years eve. They were dancing and singing What Good Is Love together. They look so happy at that moment. All birds in bird sanctuary were also dancing and
singing in the same rhythm with the humans.
SE English
TE Bahasa Indonesia Subtitle
Acceptability Scale
Blus feet were stumbled and unintentionally his wings pulled
to Jewels body in order to prevent Jewel from falling down.
Jewel was amazed with Blus dance moves whereas it was only
an accident, not really Blus capability.
Jewel
: For a bird from Minnesota, youve got some
moves. Blu
: That wasnt a move. That was an accident. But I accept the
compliment. Jewel :
Untuk ukuran burung dari Minnesota,
goyanganmu bagus. Blu :
Itu bukan goyangan. Itu tadi tidak sengaja. Tapi
aku menerima pujianmu. Acceptable 3
Datum : 01AL-KPPp3
In the example above, in fact, Jewel alludes Blu that he can dance perfectly. Meanwhile, it is not Blu’s capability. She teases him by saying, “For a
bird from Minnesota, you’ve got some moves”. In the target expression, it is translated in
to “Untuk ukuran burung dari Minnesota, goyanganmu bagus”.
The translator creatively uses another phrase to express this expression that is “goyangan” for “dance” which remains as a humor for the target audiences. In
addition, all respondents gave scale 3 for the quality of this translation. Thus, by using paraphrase strategy, this subtitle is considered as acceptable translation.
Table 8. Example of Allusion-Key Phrase 2 Setting : Blu was throwing a matchstick to behind him, which was still
containing embers on it, then his tail was burning because of that stick.
SE English
TE Bahasa Indonesia Subtitle Acceptability
Scale
Blus tail is on fire. Carla
: I smell chicken.
Blu : No, no, no
Blu was trying to run away to appease the fire
on his tail. Bia
: By my calculations, thats his twenty-seventh
no today.
Carla
: Aku mencium bau ayam.
Blu : Tidak, tidak, tidak
Bia
: Menurut perhitunganku hari ini, itu adalah kata tidak
nya yang ke-dua puluh tujuh. Acceptable 3
Datum : 08AL-KPPp3
In the example above, Bia calculates his father’s statement “no” which has been said twenty seven times. She said “thats his twenty-seventh no today”.
It is an allusion phrase that she gives to his father. In the scene, Blu always say “no” for his children to do anything that indicates danger.