dingotkon dingotkonho dingotkonia Aspek semantik dan keproduktifan afiks-afiks infleksional

commit to user 123 [asi do dItaNI¿nho na nId¿ ni umai] ‘Mengapa diadengarkan apa yang dikatakan oleh ibu itu.’ 10. ngot [N¿t] ‘bangun’ DERIVASIONAL I B A C -NGOTI NGOT -NGOTKON [N¿ti] [N¿t] [N¿tk¿n] ‘banguni’ ‘bangun’ ‘bangunkan’ pangoti 1. pangotkon [paN¿ti] [paN¿tk¿n] ‘membanguni’ ‘membangunkan’ dingoti

2. dingotkon

[diN¿ti] [diN¿tk¿n] I N F L E K S I O N commit to user 124 ‘dibanguni’ ‘dibangunkan’ hungoti 3. hungotkon [huN¿ti] [huN¿tk¿n] ‘kubanguni’ ‘kubangunkan’ dingotiho

4. dingotkonho

[diN¿tIho] [diN¿tk¿nho] ‘dibanguni oleh kamu’ ‘dibangunkan oleh kamu’ ‘kaubanguni’ ‘kaubangunkan’ dingotiia

5. dingotkonia

[diN¿tiia] [diN¿tk¿nia] ‘dibanguni oleh dia’ ‘dibanguni oleh dia’ ‘diabanguni’ ‘diabangunkan’ Bagan 16. Contoh data 10 Infleksional Bagian data 10 ini yang dibahas adalah yang bercetak tebal saja. Paradigma ini adalah paradigma verba yang dibentuk dari morfem dasar lintas [lIntas] ‘lewat’. Paradigma verba terbagi atas tiga kolom: kolom A NGOT, kolom B NGOTI, dan kolom C NGOTKON. Masing-masing kolom merupakan paradigma infleksional dan masing-masing mempunyai bentuk kata baris 1-5. kecuali kolom A karena alasan semantis. Pada masing-masing kolom dapat terlihat bahwa bentuk kata dengan prefiks mang- sebagai bentuk pertama pada baris 1 diramalkan dapat digantikan dengan prefiks di- pada baris 2, hu- pada baris 3, di- -ho pada baris 4, di- -ia pada baris 5. Untuk baris 4 dan 5 posisi afiks infleksi terdapat setelah verba karena alasan semantis, dan morfem dasar untuk kedua baris ini dilekati oleh prefiks di- pada awalnya merupakan bentuk yang unik dan dapat diramalkan kemunculannya. Oleh karena itu, masing-masing kolom merupakan paradigma infleksional. Kolom B commit to user 125 merupakan bentuk-bentuk kata dari leksem NGOTI’, kolom C dari leksem ‘NGOTKON’. Kemunculan masing-masing bentuk mang-, di-, hu-, di- -ho, di- -ia dari setiap kolom dapat diramalkan berdasarkan kaidah gramatikal tertentu. Bentuk baris 1 terdapat apabila berfokus pada agen, sedangkan baris 2-5 seharusnya terdapat pada kolom A tapi tidak muncul karena alasan semantis terdapat bila berfokus pada pasien. Baris 2 berbeda dari 3-5 karena di dalam baris 3-5 ‘pelaku tampak di dalam bentuk’, sedangkan baris 2 ‘pelaku tidak tampak dalam bentuk’, baris 3 pelaku adalah persona pertama tunggal lekat kiri pembicara, baris 4 pelaku adalah persona kedua tunggal lekat kanan, baris 5 pelaku adalah persona ketiga tunggal lekat kanan. Kolom C yang menyatakan ‘kebenefaktifan’ berarti pula menyatakan kesengajaan. Selanjutnya, verba infleksi yang diturunkan dari leksem pada kolom B, dan kolom C tadi dicobakan dalam kalimat berikut. Kolom B: Baris 1: Ayak do na pangoti si Butet so sumbayang subuh. Ayah nya yang membanguni si butet biar sholat subuh [aya do na paN¿ti si bùtEt so sùmbayaN sùbùh] ‘Ayahlah yang membanguni membangunkan berulang-ulang si Butet biar sholat subuh.’ Baris 2: Si Butet do na dingoti ayak so sumbayang subuh. si butet nya yang dibanguni ayah biar sholat subuh commit to user 126 [si bùtEt do na dIN¿ti aya so sùmbayaN sùbùh] ‘Si Butet dibanguni Ayah biar sholat subuh.’ Baris 3: Hungoti si Butet so sumbayang subuh. kubanguni si butet biar sholat subuh [hùN¿ti si bùtEt so sùmbayaN sùbùh] ‘Kubanguni si Butet biar sholat Subuh.’ Baris 4: Andigan do dingotiho si Butet so sumbayang subuh? kapan kah kaubanguni si Butet biar sholat subuh [andIgan do dIN¿tIho si bùtEt so sùmbayaN sùbùh] ‘Kapankah kaubanguni si Butet biar sholat Subuh.’ Baris 5: Asi do dingotiia si Butet? kapan kah diabanguni si Butet [asi do dIN¿tIia si bùtEt] ‘Kapankah diabanguni si Butet?’ Kolom C: Baris 1: Ayak do na pangotkon si Butet so sumbayang subuh. Ayah lah yang membangunkan si Butet biar sholat subuh [aya do na paN¿tk¿n si bùtEt so sùmbayaN sùbùh] ‘Ayahlah yang membangunkan si Butet biar sholat subuh.’ Baris 2: Si Butet dingotkon ayak so sumbayang subuh. si butet dibangunkan ayah biar sholat subuh [si bùtEt dIN¿tk¿n aya so sùmbayaN sùbùh] ‘Si butet dibangunkan ayah biar sholat subuh.’ Baris 3: Hungotkon si Butet so sumbayang subuh. kubangunkan si butet biar sholat subuh [hùN¿tk¿n si bùtEt so sùmbayaN sùbùh] ‘Kubangunkan si Butet biar sholat subuh.’ commit to user 127 Baris 4: Andigan do dingotkonho si Butet so sumbayang subuh? kapan kah kaubangunkan si butet biar sholat subuh [andIgan do dIN¿tk¿nho si bùtEt so sùmbayaN sùbùh] ‘Kapankah kaubangunkan si Butet biar sholat subuh?’ Baris 5: Asi do dingotkonia si Butet? mengapa kah diabangunkan si Butet [asi do dIN¿tk¿nia si bùtEt] ‘Mengapakah diabangunkan si butet?’ 11. ro [r¿] ‘datang’ DERIVASIONAL I B A C roroi ro paro [maNar¿r¿i] [ro] [par¿] ‘datangi’ ‘datang’ ‘datangkan’ mangaroroi 1. paroon [maNar¿r¿i] [par¿on] ‘mendatangi’ ‘mendatangkan’ I commit to user 128 N diroroi

2. diparoon