Teknik Peminjaman Murni Teknik Harfiah

yang telah ditemukan misal pada Bsu nya: indeed, there are multiple functional state of the uterus that must be implemented during pregnancy and the puerperium; these are described later and categorized as the uterine phases of parturition, yang pada Bsa nya diterjemahkan menjadi; memang, ada banyak status fungsional uterus yang harus dilaksanakan selama kehamilan dan masa nifas; status-status fungsional ini diuraikan belakangan dan digolong- golongkan sebagai fase-fase uterus pada persalinan, pada data diatas puerperium dan parturition adalah istilah kelahiran yang memakai teknik harfiah yang pada Bsa nya diterjemahkan menjadi nifas dan persalinan adapun penggunaan teknik harfiah ini sifatnya wajib, supaya terjemahannya akurat dan berterima.

3. Teknik Peminjaman Murni

Ke tiga terbanyak teknik yang digunakan menerjemahkan dari data adalah teknik peminjaman murni, teknik ini ditemukan sebanyak 21 kali 11,3. Teknik peminjaman murni adalah teknik yang diterapkan dengan meminjam kata atau ungkapan dari Bsu. Peminjaman dilakukan tanpa melakukan penyesuaian , baik penyesuaian ejaan maupun penyesuaian dalam pelafalan. Peminjaman murni dalam penelitian ini diterapkan pada penerjemahan nama tokoh karakter, nama tempat dan istilah asing. Tolok ukur peminjaman adalah ada tidaknya suatu istilah tersebut di dalam kamus resmi Bsa. Apabilah istilah tersebut sudah tercantum dalam kamus, maka istilah tersebut bukan suatu peminjaman. Contoh pada data yaitu: with progressive distention of the perineum and vaginal opening, an increasingly larger portion of the occiput gradually appears, yang pada Bsu nya dan diterjemahkan ke dalam Bsa nya menjadi: dengan bertambahnya distensi perineum dan muara vagina, secara berangsur-angsur akan semakin banyak bagian oksiput yang terlihat. Pada data diatas jelas sekali menggunakan teknik peminjaman murni pada istilah perineum dan diterjemahkan ke dalam Bsa nya pun tetap perineum, penerjemahan istilah dilakukan dengan mengopi seperti istilah persis pada teks bahasa sumber Bsu. Teknik ini dikenal dengan teknik pure borrowing yaitu peminjaman murni. Penerjemahan dilakukan tanpa melakukan perubahan commit to user Molina dan Albir 2002: 509-511. Contohnya perineum tetap menjadi perineum. Penerapan teknik peminjaman murni dalam penelitian ini cenderung tepat. Dengan peminjaman murni , atmosfir yang hendak dibangun dalam buku teks kedokteran ini adalah istilah-istilah kedokteran pada umumnya dan istilah- istilah kelahiran pada hususnya. Adapun teknik peminjaman murni ini sifatnya wajib agar terjemahan akurat dan berterima.

4. Teknik Harfiah

Temuan ke empat yaitu penggunaan teknik harfiah teknik ini cenderung menggunakan istilah yang lebih diterjemahkan perkata, terdapat 22 data 11,9 penggunaan tenik harfiah yang peneliti temukan dan inilah pembahasannya: Any discomfort that they produce is usually confined to the lower abdomen and groin, Rasa tidak nyaman yang ditimbulkan biasanya terbatas di abdomen bawah dan lipat paha. untuk sifatnya bebasmanasuka karena masih bisa berubah sesuai Bsa nya sehingga berterima bagi pemakai istilah ini, Jadi sifatnya bebasmanasuka.

5. Teknik Amplifikasi