5. Teknik Amplifikasi 6. Teknik Kalke

atau istilah dalam bahasa Inggris dan bahasa Latin lebih banyak dipakai daripada harus menggunakan bahasa Indonesianya. Data 0312 dalam kalimat Bsu ialah: patients who have had no prenatal care should be considered to be at risk for syphilis, hepatitis B, and human immunodeficiency virus, yang diterjemahkan dalam Bsa: pasien yang tidak menjalani perawatan pranatal harus dianggap mempunyai risiko untuk sifilis, hepatitis B dan HIV.

1. 5. Teknik Amplifikasi

Teknik amplifikasi dilakukan penerjemah dengan cara dengan menambahkan unsur-unsur linguistik agar pesan yang disampaikan lebih berterima. Terdapat 14 data dengan prosentase 7,5 yang menggunakan teknik ini. Berikut contoh dari penggunaan teknik linguistik amplifikasi. Contoh Penggunaan Teknik Amplifikasi 1. 028wo bsu 313ow bsa 3401 Bsu: Heparinized capillary Bsa: Kapiler yang berisi heparin 2. 045wo bsu 319ow bsa 3472 Bsu: Grossly bloody Bsa: Seluruhnya mengandung darah 3. 046wo bsu 319ow bsa 3481 Bsu: Nochal cords Bsa: Lilitan tali pusat dileher Dilihat dari contoh data di atas istilah-istilah kelahiran yang menggunakan teknik amplifikasi mengalami perubahan secara struktural, dengan penambahan unsur-unsur linguistik pada Bsa nya akan tetapi secara kontekstual arti dan makna terjemahan terasa tidak berterima dikarenakan mengungkapkan pesan secara eksplisit atau memparafrase suatu informasi yang implisit dalam bahasa sumber. Penambahan unsur-unsur linguistik pada terjemahan Bsa juga bisa menjadikan terjemahan Bsa menjadi lebih rinci dan jelas namun juga bisa menjadikan ketidaktepatan dalam penyampaian pesan. commit to user Contoh data no 045 yang pada Bsu nya grossly bloody diterjemahkan ke dalam Bsa nya menjadi seluruhnya mengandung darah dan pada contoh no 046 pada Bsu nya nochal cord yang diterjemahkan ke dalam Bsa nya menjadi lilitan tali pusat di leher menimbulkan distorsi makna, sehingga pesan jadi tidak terasa alamiah dan kaku. Penerjemah menambahkan informasi yang kurang terperinci sehingga menimbulkan kerancuan pada makna yang disampaikan.

1. 6. Teknik Kalke

Teknik ini merujuk pada penerjemahan secara literal, mentransfer kata atau frase dari Bsu secara harfiah ke Bsa baik secara leksikal maupun struktural. baik kata maupun frasa dari bahasa sumber. Terdapat 10 data dengan prosentase 5,4 yang menggunakan teknik kalke, contoh penggunaan istilah dibawah ini : Contoh Penggunaan Teknik Kalke 1. 060wo bsu 397ow bsa 436 Bsu : lanugo Bsa : rambut janin

1. 7. Teknik Amplifikasi Linguistik