Kualitas Terjemahan Metafora 005, 006, 008, 011, 024. Contoh-contohnya adalah: 008AnNovel Metafora

commit to user 218 036, 042, 043, 047. Data idiom yang dengan tingkat keterbacaan sedang adalah data nomor 001, 003, 004, 005, 008, 009, 011, 012, 014, 015, 023, 024, 027, 029, 030, 037, 039, 042, 044, 045. Data idiom dengan tingkat keterbacaan rendah adalah data nomor 002, 006. Contoh-contohnya adalah sebagai berikut: 002AnNovel Idiom Tsu He said he was trying to get Miss Maudies goat, that he had been trying unsuccessfully for forty years, that he was the last person in the world Miss Maudie would think about marrying but the first person she thought about teasing, …. Tsa Dia berkata bahwa dia sedang mencoba membuat Miss Maudie kesal, bahwa dia sudah empat puluh ahun mencoba tanpa hasil, bahwa dia orang terakhir di dunia yang dipertimbangkan Miss maudie untuk dinikahi tetapi orang pertama yang terpikir untuk digoda, …. 010AnNovel Idiom Tsu Thats your job, said Atticus. I merely bowed to the inevitable. Tsa “Itu tugasmu,” kata Atticus. “Aku lebih baik tidak ikut campur.” 015AnNovel Idiom Tsu I would fight anyone from a third cousin upwards tooth and nail. Francis Hancock, for example, knew that. Tsa Aku akan berkelahi mati-matian dengan orang dalam lingkup sepupu jauh. Francis Hook, misalnya, tahu itu.

2. Kualitas Terjemahan Metafora

Tabel 4.8 Hasil Respon Pembaca terhadap Terjemahan Metafora Respon Pembaca Novel Terjemahan Pembaca Ahli Tingkat Kesepadanan Akurat 32 Kurang Akurat 36 Tidak Akurat 32 Tingkat Keberterimaan Berterima 20 Kurang Berterima 80 Tidak Berterima Pembaca Awam Tingkat Keterbacaan Tinggi 28 Sedang 52 Rendah 20 commit to user 219 Berdasarkan tanggapan kelompok pembaca ahli tentang tingkat kesepadanan accuracy level dan keberterimaan naturalness level dan tanggapan pembaca awam tentang tingkat keterbacaan readability level ditemukan bahwa: 1 Pada umumnya metafora diterjemahkan kurang akurat hingga mencapai 36, akurat sebesar 32 dan tidak akurat sebesar 32. Dalam hal ini sebagian besar tuturan metafora bahasa sumber dialihkan secara kurang akurat ke dalam bahasa sasaran. Data metafora yang tingkat kesepadanannya akurat adalah data nomor 001, 003, 007, 012, 013, 018, 019, 020. Data metafora yang tingkat kesepadanannya kurang akurat adalah data nomor 002, 009, 010, 014, 015, 016, 017, 021, 023. Data metafora yang tingkat kesepadanannya tidak akurat adalah data nomor,

004, 005, 006, 008, 011, 024. Contoh-contohnya adalah: 008AnNovel Metafora

Tsu Jem said he could see me because Mrs. Crenshaw put some kind of shiny paint on my costume. I was a ham. Chapter 29; Page 129 Tsa Kata Jem, dia bisa melihatku karena Mrs. Crenshaw menambahkan sejenis cat berpendar pada kostumku. Aku jadi daging asap. Bab 29; Halaman 541 010AnNovel Metafora Tsu The alarm clock was the signal for our release; if one day it did not ring, what should we do? Chapter 11; Page 53 Tsa Jam beker adalah tanda kebebasan kami; jika suatu hari ia tak bunyi, apa yang harus kami lakukan? Bab 11; Halaman 220 commit to user 220 013AnNovel Metafora Tsu ”Because—he—is—trash, that’s why you can’t play with him ....”. It was her callin’ Walter Cunningham trash that got me goin’, Jem, not waht she said .... Chapter 23; Page 108 Tsa ”Karena—dia—itu—sampah, karena itu kamu tak boleh bermain dengannya ....”. Dia men menyebut Walter Cunningham itu sampah, itu yang membuatku marah, Jem, bukan tentang aku .... Bab 23; Halaman 455 2 Pada umumnya hasil terjemahan metafora itu kurang berterima karena terjemahannya sudah terasa alamiah, namun ada sedikit masalah pada penggunaan istilah dan terjadi sedikit kesalahan gramatikal. Tingkat keberterimaannya adalah berterima sebesar 20, kurang berterima sebesar 80, dan tidak berterima sebesar 0. Data metafora yang berterima adalah data nomor 003, 009, 010, 013, 014, 016, 022. Data metafora yang kurang berterima adalah data nomor 001, 002, 004, 005,

006, 007,008, 011, 012, 015, 017, 018, 019, 020, 021, 023, 024, 025.