Kata Slang

4.2.3 Kata Slang

juga dilakukan pada penulisan kata te sebagai ganti kata Tante. Penulisan diksi yang substan-

Pada data 1.7.2 kata slang tepatnya alay, dar juga ditemukan pada data 1.3, yaitu kata ditemukan di akhir kalimat dengan penghilang-

hujann dan nih, serta penulisan sapaan yang an spasi dan penyingkatan beberapa kata se- tidak diawali dengan huruf kapital. Jadi, seperti perti setelah menjadi stlh dan beberapa menjadi pada data 1.5.1.

bbrp . Pembanjiran tanda baca titik yang berarti kalimat diucapkan dengan suara pelan dan

merupakan ciri dari diksi “alayers” (orang Salah satu ciri utama dalam percakapan yang menggunakan bahasa slang alay) juga adalah penyingkatan. Penyingkatan ini juga ditemukan pada data 1.7.4. Selain itu pada banyak ditemukan pada diksi dalam media so- data 1.7.7 juga terdapat pembanjiran atau pele- sial facebook. Secara lisan, percakapan dilaku- bihan pembubuhan hurup i dan p pada kata kan dengan penyingkatan penyebutan. Dalam sip. facebook, penyingkatan diwakili dengan peng-

4.2.2 Kata Percakapan

Diksi dalam bahasa Indonesia slang tepat- hilangan karakter pada kata sebagai upaya pe- nya alay, juga ditemukan pada data 1.6. Con-

nyingkatan tersebut. Ketidakhadiran huruf ka- tohnya, partikel nya diganti penulisannya de- pital juga merupakan ciri diksi percakapan. Da- ngan huruf x, penyingkatan kata Smrg yang ta 1.6.1 adalah diksi bahasa Indonesia dalam merupakan kependekkan dari kata Semarang, percakapan. Kata sapaan mbak ditulis singkat jw-tgh yang merupakan kependekkan dari Jawa dan tidak menggunakan huruf awal kapital Tengah , penulisan tanda baca garis miring yang sehingga menjadi mbk. Kata sapaan mas yang banyak, serta penyingkatan kata-kata yang lain tidak diawali dengan huruf kapital, dapat seperti: blm dari belum, dpt dari dapat, mbk dari dilihat pada data 1.7.7.

mbak , pdhal dari padahal, dan drjt dari derajat. Diksi percakapan juga bersifat lugas dan

Data 1.6.2 juga merupakan slang bahasa jelas seperti yang terdapat pada data 1.7 dan Indonesia yaitu alay dengan hanya mencan-

1.7.1, diksi santai dapat dilihatpada data 1.7.8. tumkan ikon atau gambar tersenyum. Ciri lain Penulisan nama kota dan provinsi juga tidak diksi dalam bahasa Indonesia slang yaitu alay,

diawali dengan huruf kapital layaknya tulisan yaitu dengan mengetik spasi pada setiap ka- resmi, seperti pada data 1.7.2. Pada data 1.7.6 rakter huruf bukannya spasi tiap kata. Misal-

terdapat penyingkatan penulisan kata yang nya, penulisan amin menjadi a m i n . . . seperti masih dapat dipahami, contohnya tp mewakili pada data 1.6.3.

kata tapi dan blm dari kata belum dan penulisan Pada data 2 bahasa Indonesia slang yaitu kata oke disingkat menjadi ok pada data 2.4.

alay kembali ditemukan. Diksi dalam bahasa Pada data 1.7.5 penyingkatan kata juga alay itu diwujudkan dengan mengganti karak- terjadi pada kata kl yang mewakili penulisan

PROSIDING PROSIDING

makna denotatif walaupun dalam penulisan Pada campur kode keluar juga ditemukan tidak memiliki spasi sebagai pemisah tiap kata. ragam yang tidak resmi dalam bahasa Inggris. Status ini tidak terlalu parah alaynya, karena Pada data 7, diksi dalam status ini mengguna-

IA tetap menulis huruf a bukan angka 4, huruf i kan bahasa Inggris slang. Penulisan my menjadi bukan angka 1. Ia hanya menulis huruf 2 se- ma karena mengikuti unsur sama bunyinya. bagai pengganti kata dua, huruf k sebagai Terdapat enam belas orang menyukai status ini. peng-ganti huruf g, huruf x sebagai k, serta Data 8 juga menunjukkan Penulisan dalam ra- penghi-langan huruf yang seharusnya ditulis gam santai karena disertai dengan ikon senyum dua kali menjadi satu kali, misalnya kata di akhir kata. Terdapat delapan orang menyu- kebanggaan ditulis kebanggaan. Itu sebabnya kai status ini. Data 8.1 juga terdapat campur orang yang tidak alay atau nonalayers masih kode dalam bahasa Inggris yaitu pada kata bisa membaca dengan baik tulisan ini. Hal ini happy yang berarti ‘senang’ dan trip yang arti- diapresiasi de-ngan tanda ‘like’ atau suka yang nya ‘perjalanan’. diklik oleh 10 orang. Terdapat 4 komentar lain

Kesantaian dan ketidakresmian penulisan terkait dengan status ini.

dalam bahasa Inggris juga ditemukan pada

4.2.4 Campur Kode

data 9. Terdapat simbol @ sebagai ganti tulisan at yang bermakna ‘di’ dan kata airplane yang

Campur kode dalam tataran kata juga di- berarti pesawat terbang yang tidak perlu di- temukan dalam diksi pada media sosial face- awali dengan huruf kapital. book. Campur kode ini berasal dari dalam dan Campur kode ke dalam terjadi dalam be-

luar bahasa Indonesia. Campur kode yang ber- asal dari luar contohnya bahasa Inggris ditemu- berapa bahasa. Data 2.3 menunjukkan kata jak

ditulis jx dan huruf y sebagai ganti ya. Jak ada- kan pada data 1.7.2, pada kata cancle yang

berarti batal dalam bahasa Indonesia. lah kode yang berasal dari bahasa Melayu Pon- tianak yaitu saja. Pada data 5, diksi dalam sta-

Pada data 1.7.5 campur kode keluar juga tus juga menggunakan bahasa Melayu Pon-

terdapat pada kata someday yang berasal dari tianak dalam ekspresinya. Contohnya kata bahasa Inggris berarti ‘suatu hari’ dalam baha- budak yang artinya ‘anak’, dan pening yang ar-

sa Indonesia. Pada data 1.7.3 kata view berasal tinya ‘pusing’. Sebenarnya terdapat kode da- dari bahasa Inggris. Kata ini berarti peman- lam bahasa Inggris yang dimelayukan yaitu

dangan dalam bahasa Indonesia. Pada data 2.1 princess menjadi pinces. Penulisan kata ulang terdapat campur kode dalam diksi yaitu kata juga diwakili dengan angka 2 sebagai bentuk Happy birthday yang berasal dari bahasa Ing- pengulangan kata tersebut. Pembanjiran tanda gris dan berarti ‘selamat ulang tahun’ dan data baca titik dan huruf e pada akhir kalimat me-

3 menuliskan diksi dalam bahasa Inggris yaitu wakili kesan santai penulis saat menuturkan- girly yang bermakna ‘seperti perempuan’ ka- nya secara literasi. Terdapat 3 orang menyukai

rena berwarna merah jambu. Diksi yang diper-

status ini.

gunakan memiliki makna denotatif. Diksi pada data 5.1 juga merupakan cam-

Diksi dalam status data 4 juga merupakan pur kode ke dalam bahasa Melayu Pontianak, campur kode keluar karena menggunakan ba- khususnya kata suke yang artinya ‘suka’ dan hasa Inggris dan memiliki makna denotatif. 7 terdapat diksi kata sapaan dalam bahasa Jawa orang menyukai ini. Jika ditulis dalam bahasa yaitu bude yang tidak diawali huruf kapital.

Diksi dalam Facebook: Pemantauan Bahasa dalam Jejaring Media Sosial

Selain itu, terdapat kode dalam bahasa Inggris kapan karena kata sapaan tidak diwali dengan yaitu pink yang berarti ‘merah muda’.

huruf kapital.

Pada data 5.2 diksi dalam bahasa Melayu Pada data 10.2 diksi dalam bahasa Indo- Pontianak yaitu kata budak yang berarti ‘anak- nesia percakapan disertai kata dalam bahasa anak’ dan bahasa Jawa, khususnya kata bang- Melayu Pontianak. Hal ini tampak pada diksi kotan . Kesantaian tampak pada pembanjiran ape yang artinya ‘apa’ dan cantek yang artinya kata haha yang mewakili suara tawa dan tanda ‘cantik’. Komentar ini juga menunjukkan bah- baca titik diakhirnya. Pada data 5.3 kata gratis wa diksi sebelumnya yang diutarakan dalam dimelayukan menjadi grates. Terdapat pe- bahasa Melayu Kapuas Hulu tidak dapat dime- nyingkatan penulisan kata yang menjadi yg ngerti dengan baik oleh penutur komentar ini, dan ada menjadi ad. Kata sapaan juga tidak sehingga ia ingin mendapatkan penjelasan le- diawali dengan huruf kapital. Kesan santai ter- bih jauh mengenai status yang telah disam- baca dari diksi wakakaka yang mewakili suara paikan. tawa dalam bentuk tulisan.