1.2 Rumusan Masalah Penelitian
Berdasarkan fenomena di atas masalah yang menarik akan diangkat dalam kajian penerjemahan ini adalah sebagai berikut:
1. Pergeseran kohesi yang bagaimanakah yang terjadi dalam terjemahan teks
karya populer ” See you at the Top ” 2.
Faktor–faktor apa sajakah yang menyebabkan pergeseran kohesi dalam teks karya populer ” See you at the Top ”
3. Bagaimanakah dampak pergeseran kohesi terhadap kualitas terjemahan teks
karya populer “ See you at the Top “.
1.3 Tujuan Penelitian
Sehubungan dengan masalah yang dirumuskan pada 1.3, maka tujuan penelitian adalah sebagai berikut.
1 Mendiskripsikan bentuk pergeseran kohesi dalam teks karya populer ” See
you at the Top ” 2
Menganalisis faktor–faktor penyebab pergeseran kohesi pada .teks ” See You at the Top ”
3 Menganalisis dampak pergeseran kohesi terhadap kualitas terjemahan karya
populer ” See you at the Top ”
Universitas Sumatera Utara
1.4 Manfaat Penelitian
Temuan penelitian ini diharapkan memberi kontribusi seperti tersebut di bawah ini.
1 Menentukan padanan masukan bagi peneliti selanjutnya khususnya di
bidang terjemahan tentang pergeseran alat kohesi dan menentukan padanan yang tepat, serta kesulitan–kesulitan yang dihadapi ketika menentukan
padanan dan pergeseran kohesi. Hasil penelitian ini diharapkan juga dapat membantu dan menjadi pedoman untuk mendiskripsikan berbagai aspek
lingual khususnya
Bahasa Inggris BS dan Indonesia BT dari sudut pandang Linguistik Fungsional Sistemik.
2 Memberi masukan pada peneliti selanjutnya di bidang terjemahan dan
penelitian ini nantinya dapat menjadi referensi bagi peneliti selanjutnya untuk memahami tentang kohesi yang terdapat dalam teks karya popular
“See you at the top “ 3
Memberikan masukan khususnya bagi pembaca untuk mendapatkan imformasi yang benar dan tepat.
4 Temuan ini dapat memberi kontribusi bagi ilmu pengetahuan khususnya
bidang penerjemahan tentang pentingnya pengalihan makna BS ke BT agar tidak terjadi kesalahan penapsiran dalam membaca teks BT. Hasil penelitian
ini juga dapat dijadikan referensi bagi penelitian penerjemahan selanyutnya.
Universitas Sumatera Utara
5 Manfaat praktis penelitian ini dapat memberi motivasi bagi pembaca untuk
mengetahui tentang cara penerjemah memindahkan informasi dari BS ke BT sehingga hampir semua informasi yang ada pada BS tersampaikan pada
BT dalam menciptakan karya penerjemahan yang baik dan benar. Dengan membaca penelitian ini mengundang pembaca untuk membaca buku aslinya
maupun terjemahannya ” See you at the top ” karena di dalamnya dapat diperoleh pesan moral yang sangat berharga yang dapat memberi motivasi
bagi pembacanya untuk meraih keberhasilan yang lebih besar sesuai dengan judul bukunya.
Penelitian ini dapat membuka cakrawala untuk melihat perkembangan Ilmu pengetahuan tentang penerjemahan dan pentingnya hasil penerjemahan untuk
dibaca dalam meningkatkan kemampuan individu untuk meraih keberhasilan yang lebih besar.
1.5 Batasan Penelitian