commit to user
8
B. Batasan masalah
Pembatasan masalah dalam sebuah penelitian perlu dilakukan agar pembahasan masalah tidak terlalu melebar dan bisa lebih fokus pada suatu kajian
kasus tertentu. Tesis ini merupakan penelitian di bidang penerjemahan. Penelitian dalam bidang penerjemahan ada dua hal yang memungkinkan untuk dikaji, yaitu
proses penerjemahannya dan produk terjemahannya. Penelitian mengenai proses penerjemahan dilakukan dengan meneliti bagaimana proses-proses yang terjadi
ketika seorang penerjemah melakukan kegiatan penerjemahan. Selanjutnya, penelitian
mengenai suatu
produk terjemahan
mengabaikan proses
penerjemahannya, penulis menganalisis produk jadinya. Dalam tesis ini penulis memilih untuk mengorientasikan penelitian pada karya produk terjemahan bukan
pada proses penerjemahannya. Novel
The Godfather
terbagi menjadi sembilan bagian yang terdiri dari 32 Bab, penelitian ini dibatasi pada bagian pertama
book 1
yaitu Bab 1-11. Pembatasan masalah selanjutnya adalah dari aspek linguistik. Tingkat tataran
kajian pada penelitian ini berada pada satuan kalimat setiap tuturan dalam suatu konteks tertentu. Dalam penelitian ini pragmatik digunakan pada pemilihan
kriteria objek data yang diteliti. Pragmatik merupakan pendekatan yang digunakan dalam penelitian ini, lebih spesifik yang dikaji mengenai tindak tutur
speech act
. Dalam
speech act
ada 3 hal yang dikaji yaitu lokusi, ilokusi dan perlokusi. Penelitian ini hanya mengenai tindak tutur ilokusi saja. Kemudian, dalam tindak
tutur ilokusi ada 5 macam yaitu asertif, direktif, komisif, ekspresif, dan deklarasi.
commit to user
9
Penelitian ini difokuskan pada tuturan direktif saja, baik yang berbentuk pernyataan
declarative
, perintah
imperative
, atau
pun pertanyaan
interrogative
.
C. Rumusan masalah
Rumusan masalah berisi permasalah-permasalahan yang dikaji pada penelitian ini. Bagian ini berbentuk pertanyaan-pertanyaan yang akan dijawab
pada bagian pembahasan. Rumusan masalah pada tesis ini adalah sebagai berikut, 1.
Apa saja fungsi tindak tutur ilokusi direktif yang ditemukan dalam novel
The Godfather
dan terjemahannya dalam bahasa Indonesia.
2. Teknik apa saja yang digunakan penerjemah dalam menerjemahkan tindak
tutur ilokusi direktif dalam novel
The Godfather
kedalam bahasa
Indonesia?
3. Teknik penerjemahan apa yang dominan digunakan dan mengapa teknik-
teknik tersebut dipilih?
4. Bagaimana kualitas terjemahan tindak tutur ilokusi direktif yang ada pada
novel Sang Godfather. D. Tujuan penelitian
Tujuan penelitian adalah untuk menjawab rumusan masalah. Berikut empat tujuan penelitian,
1. Mendeskripsikan temuan tindak tutur ilokusi direktif.
commit to user
10
2. Menganalisis teknik yang digunakan dalam penerjemahan tindak tutur
ilokusi direktif pada novel
The Godfather
kedalam bahasa Indonesia. 3.
Mengevaluasi temuan penggunaan teknik penerjemahan yang digunakan.
4. Mengevaluasi kualitas terjemahan tindak tutur ilokusi direktif; keakuratan,
keberterimaan dan keterbacaan.
E. Signifikansi penelitian