Penambahan + Peminjaman murni Modulasi + Peminjaman murni
commit to user
114
hubungan badan, sehingga
it
mengacu pada alat kelamin. Alasan kesopanan melandasi pemilihan reduksi. Contoh 44, reduksi yang dilakukan adalah pada
kata
they.
Penghilangan ini tidak mendistorsi makna karena ada kata sebelumnya
them
yang diterjemahkan menjadi ‗mereka‘, sehingga tidak perlu lagi menambahkan ‗mereka‘ untuk kedua kalinya. Pada 45 penghilanagan terjadi
pada frasa
has to.
Frasa tersebut bisa diterjemahkan menjadi ‗harus‘, sehingga terjemahan menjadi ―…apa yang harus dikatakannya‖.
6. Penambahan + Peminjaman murni
Perpaduan teknik ini, penambahan dan peminjaman murni, ditemukan sebanyak tiga kasus. Berikut temuan tersebut,
No Data BSu
BSa 46 036godsubsu40godsabsa58
“I want you to go
to California
tonight.” ―Kuminta kau pergi ke
California malam ini juga
.‖
47 048godsubsu52godsabsa76
“
Tom , never forget
your parents.”
―Tom, jangan pernah melupakan orang tuamu
sendiri .‖
48 130godsubsu106godsabsa158
“
Paulie , pull over,
I gotta take a leak.”
―Paulie, tepikan mobilnya, aku mau
buang air kecil.‖
Teknik peminjaman murni diterapkan pada nama tempat dan nama karakter seperti
California
, Tom dan Paulie. Teknik penambahan pada contoh 46 dilakukan dengan penambahan kata ‗juga‘ dalam BSa. Penambahan tersebut
commit to user
115
untuk menggabungkan dengan tuturan sebelumnya yang juga berisi suruhan. Contoh 47, penambahan kata ‗sendiri‘ dilakukan dalam BSa. Penambahan
dilakukan untuk menyangatkan isi nasihat dalam tuturan, untuk tidak melupakan orang tua dari mitra tutur. Contoh 48
, kata ‗mobilnya‘ ditambahkan dalam BSa. Hal tersebut dilakukan untuk memperjelas maksud penutur yang sedang
mengendarai mobil.
7. Modulasi + Peminjaman murni
Selanjutnya, ada tiga temuan data yang diterjemahkan dengan perpaduan dua teknik sekaligus, modulasi dan peminjaman murni. Berikut temuan data
tersebut,
No Data BSu
BSa 49 012godsubsu26godsabsa34
“Before you bring
him in, tell
Santino to come
here
” ―Sebelum kau
memanggilnya kemari, panggil Santino terlebih
dahulu
.‖
50 062godsubsu74godsabsa110
“Send
Luca Brasi
to see me
,”
―Panggil Luca Brasi kemari
,‖
51 080godsubsu82godsabsa124
“
Be sure you
bring Paulie
.“ ―Jangan lupa mengajak
Paulie
.‖
Peminjaman murni dilakukan pada penerjemahan nama karakter seperti Santino, Luca Brasi, dan Paulie. Pada contoh 49, modulasi terjadi pada
perubahan fokus penekanan antara BSu dan BSa. BSu fokus pada keterangan tempat, ke mana Santino harus datang, ―..
come here
.‖. Sementara pada BSa fokus
commit to user
116
menjadi pada keterangan waktu, kapan Santino harus dipanggil, ―…terlebih dahulu.‖. Sementara itu modulasi juga terjadi pada contoh 50. ―.
.to see me
,‖ pada BSu bermaksud tujuan dari pemanggilan Luca Brasi, pada BSa penekanan
berubah menjadi keterangan tempat ―…kemari,‖. Contoh 51 pergeseran sudut pandang terjadi antara BSu dan BSa. Isi Bsu bermaksud memastikan sesuatu hal,
sedangkan dalam BSa menjadi bergeser mengingatkan untuk tidak lupa.
8. Transposisi + Penambahan