Penambahan + Peminjaman murni Modulasi + Peminjaman murni

commit to user 114 hubungan badan, sehingga it mengacu pada alat kelamin. Alasan kesopanan melandasi pemilihan reduksi. Contoh 44, reduksi yang dilakukan adalah pada kata they. Penghilangan ini tidak mendistorsi makna karena ada kata sebelumnya them yang diterjemahkan menjadi ‗mereka‘, sehingga tidak perlu lagi menambahkan ‗mereka‘ untuk kedua kalinya. Pada 45 penghilanagan terjadi pada frasa has to. Frasa tersebut bisa diterjemahkan menjadi ‗harus‘, sehingga terjemahan menjadi ―…apa yang harus dikatakannya‖. 6. Penambahan + Peminjaman murni Perpaduan teknik ini, penambahan dan peminjaman murni, ditemukan sebanyak tiga kasus. Berikut temuan tersebut, No Data BSu BSa 46 036godsubsu40godsabsa58 “I want you to go to California tonight.” ―Kuminta kau pergi ke California malam ini juga .‖ 47 048godsubsu52godsabsa76 “ Tom , never forget your parents.” ―Tom, jangan pernah melupakan orang tuamu sendiri .‖ 48 130godsubsu106godsabsa158 “ Paulie , pull over, I gotta take a leak.” ―Paulie, tepikan mobilnya, aku mau buang air kecil.‖ Teknik peminjaman murni diterapkan pada nama tempat dan nama karakter seperti California , Tom dan Paulie. Teknik penambahan pada contoh 46 dilakukan dengan penambahan kata ‗juga‘ dalam BSa. Penambahan tersebut commit to user 115 untuk menggabungkan dengan tuturan sebelumnya yang juga berisi suruhan. Contoh 47, penambahan kata ‗sendiri‘ dilakukan dalam BSa. Penambahan dilakukan untuk menyangatkan isi nasihat dalam tuturan, untuk tidak melupakan orang tua dari mitra tutur. Contoh 48 , kata ‗mobilnya‘ ditambahkan dalam BSa. Hal tersebut dilakukan untuk memperjelas maksud penutur yang sedang mengendarai mobil. 7. Modulasi + Peminjaman murni Selanjutnya, ada tiga temuan data yang diterjemahkan dengan perpaduan dua teknik sekaligus, modulasi dan peminjaman murni. Berikut temuan data tersebut, No Data BSu BSa 49 012godsubsu26godsabsa34 “Before you bring him in, tell Santino to come here ” ―Sebelum kau memanggilnya kemari, panggil Santino terlebih dahulu .‖ 50 062godsubsu74godsabsa110 “Send Luca Brasi to see me ,” ―Panggil Luca Brasi kemari ,‖ 51 080godsubsu82godsabsa124 “ Be sure you bring Paulie .“ ―Jangan lupa mengajak Paulie .‖ Peminjaman murni dilakukan pada penerjemahan nama karakter seperti Santino, Luca Brasi, dan Paulie. Pada contoh 49, modulasi terjadi pada perubahan fokus penekanan antara BSu dan BSa. BSu fokus pada keterangan tempat, ke mana Santino harus datang, ―.. come here .‖. Sementara pada BSa fokus commit to user 116 menjadi pada keterangan waktu, kapan Santino harus dipanggil, ―…terlebih dahulu.‖. Sementara itu modulasi juga terjadi pada contoh 50. ―. .to see me ,‖ pada BSu bermaksud tujuan dari pemanggilan Luca Brasi, pada BSa penekanan berubah menjadi keterangan tempat ―…kemari,‖. Contoh 51 pergeseran sudut pandang terjadi antara BSu dan BSa. Isi Bsu bermaksud memastikan sesuatu hal, sedangkan dalam BSa menjadi bergeser mengingatkan untuk tidak lupa. 8. Transposisi + Penambahan