Koordinatif Pertentangan sedangkan Ayat 4

Pada terjemahan ayat di atas terdapat 1 satu konjungsi yaitu: ʹpadahalʹ yang menyatakan makna pertentangan untuk menyatakan hubungan antara “Musa berkata, ʹʹPantaskah kamu mengatakan terhadap kebenaran ketika ia datang kepadamu, sihirkah ini?” dengan “para pesihir itu tidaklah mendapatkan kemenangan”. Ayat 91 َﻥ ْﻵﺁ َﻭ َﻦﻳِﺪِﺴْﻔُﻤْﻟﺍ َﻦِﻣ َﺖْﻨُﻛَﻮُﻠْﺒَﻗ َﺖْﻴَﺼَﻋ ْﺪَﻗ Āl`āna waqad ʻaṣaita qablu wakunta mina al-mufsidīna ʹMengapa baru sekarang kamu beriman, padahal sesungguhnya engkau telah durhaka, sejakdahulu, danengkau termasuk orang-orang yang berbuat kerusakan. ʹ Q.S.10:91 Pada terjemahan ayat di atas terdapat 1 satu konjungsi yaitu: ʹpadahalʹ yang menyatakan makna pertentangan untuk menyatakan hubungan antara “Mengapa baru sekarang kamu beriman” dengan “sesungguhnya engkau telah durhaka, sejak dahulu”.

g. Koordinatif Pertentangan sedangkan Ayat 4

ﺍﻮُﻠِﻤَﻋَﻭ ﺍﻮُﻨَﻣﺁ َﻦﻳِﺬﱠﻟﺍ َﻱِﺰْﺠَﻴِﻟ ُﻩُﺪﻴِﻌُﻳ ﱠﻢُﺛ َﻖْﻠَﺨْﻟﺍ ُﺃَﺪْﺒَﻳ ُﻪﱠﻧِﺇ ﺎًّﻘَﺣ ِﷲ َﺪْﻋَﻭ ﺎًﻌﻴِﻤَﺟ ْﻢُﻜُﻌِﺟْﺮَﻣ ِﻪْﻴَﻟِﺇ ِﻂْﺴِﻘْﻟﺎِﺑ ِﺕﺎَﺤِﻟﺎﱠﺼﻟﺍ َﻭ َﻥﻭُﺮُﻔْﻜَﻳ ﺍﻮُﻧﺎَﻛ ﺎَﻤِﺑ ٌﻢﻴِﻟَﺃ ٌﺏﺍَﺬَﻋَﻭ ٍﻢﻴِﻤَﺣ ْﻦِﻣ ٌﺏﺍَﺮَﺷ ْﻢُﻬَﻟ ﺍﻭُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟﺍ `Ilaihi marji ʻukum jamīʻān waʻdallahi haqqān `innahu yabdau al-khalqa ṡumma yuʻīduhu liyajziya al-lażīna `āmanū wa ʻamilū aṣ-ṣāliḥāti bi al-qisṭi wā al- lażīna kafarū lahum syarābun min ḥamīmin wa ʻażābun `alīmun bimā kānū yakfurūnaʹHanya kepada-Nya kamu semua akan kembali. Itu merupakan janji Allah yang benar dan pasti. Sesungguhnya Dialah yang memulai penciptaan makhluk kemudian mengulanginya menghidupkannya kembali setelah berbangkit, agar Dia memberi balasan kepada orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan dengan adil. Sedangkan untuk orang-orang kafir disediakan minuman air yang mendidih dan siksaan yang pedih karena kekafiran mereka. ʹ Q.S.10:4 Pada terjemahan ayat di atas terdapat 1 satu konjungsi yaitu: ʹsedangkanʹ yang menyatakan makna pertentangan yang menghubungkan antara “Sesungguhnya Dialah yang memulai penciptaan makhluk kemudian mengulanginya menghidupkannya kembali setelah berbangkit, agar Dia memberi balasan kepada orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan Universitas Sumatera Utara dengan adil.” dengan “untuk orang-orang kafir disediakan minuman air yang mendidih dan siksaan yang pedih karena kekafiran mereka”. Ayat 40 ِﻪِﺑ ُﻦِﻣْﺆُﻳ َﻻ ْﻦَﻣ ْﻢُﻬْﻨِﻣَﻭ ِﻪِﺑ ُﻦِﻣْﺆُﻳ ْﻦَﻣ ْﻢُﻬْﻨِﻣَﻭ َﻭ َﻦﻳِﺪِﺴْﻔُﻤْﻟﺎِﺑ ُﻢَﻠْﻋَﺃ َﻚﱡﺑَﺭ Waminhum man yu` minu bihi waminhum man lā yu`minu bihi wa rabbuka `a ʻlamu bilmufsidīna ʹDan di antara mereka ada orang-orang yang beriman kepadanya Al-Qur`an, dan di antaranya ada pula orang-orang yang tidak beriman kepadanya. Sedangkan Tuhanmu lebih mengetahui tentang orang- orang yang berbuat kerusakan. ʹ Q.S.10:40 Pada terjemahan ayat di atas terdapat 1 satu konjungsi yaitu: ʹdanʹ yang menyatakan makna pertentangan untuk menyatakan hubungan antara “Dan di antara mereka ada orang-orang yang beriman kepadanya Al-Qur`an, dan di antaranya ada pula orang-orang yang tidak beriman kepadanya.” dengan “Tuhanmu lebih mengetahui tentang orang-orang yang berbuat kerusakan”. 3.1.2 Konjungsi Subordinatif terdapat pada terjemahan ayat2, ayat 3, ayat 4, ayat 5, ayat 6, ayat 7, ayat 9, ayat 10, ayat 11, ayat 12, ayat 13, ayat 14, ayat 15, ayat 16, ayat 17, ayat 18, ayat 19, ayat 20, ayat 21, ayat 22, ayat ayat 23, ayat 24, ayat 28,ayat 29, ayat 32, ayat 33, ayat 34, ayat 35, ayat 36, ayat 37, ayat 38, ayat 39, ayat 40, ayat 41, ayat 42, ayat 43, ayat 44, ayat 45, ayat 46, ayat 47, ayat 48, ayat 49, ayat 50, ayat 52, ayat 54, ayat 55, ayat 58, ayat 61, ayat 67, ayat 68, ayat 69, ayat 70, ayat 71, ayat 72, ayat 73,ayat 74, ayat 75,ayat 76, ayat 77, ayat 80,ayat 81,ayat 82,ayat 83, ayat 84,ayat 86,ayat 88,ayat 89, ayat 90, ayat 91, ayat 92, ayat 93,ayat 94,ayat 95,ayat 96,ayat 97,ayat 98,ayat 99, ayat 102, ayat 104, ayat 106, ayat 107, ayat 108,ayat 109. Adapun analisis konjungsi subordinatif pada terjemahan surat Yunus adalah sebagai berikut :

a. SubordinatifWaktu setelah, sebelum, ketika, apabila, sejak Ayat 12