Subordinatif Hasil sehingga, sampai, maka nya

g. Subordinatif Hasil sehingga, sampai, maka nya

No. Ayat Bentuk Konjungsi Yang Dirangkai Makna Jumlah 1. 3 ـَﻓ fa ʹmakaʹ ْﻢُﻜﱡﺑَﺭ ُﷲ ُﻢُﻜِﻟَﺫ ِﻪِﻧْﺫِﺇ ِﺪْﻌَﺑ ْﻦِﻣ ﱠﻻِﺇ ٍﻊﻴِﻔَﺷ ْﻦِﻣ ﺎَﻣ ﺎَﻓ َﻼَﻓَﺃ ُﻩﻭُﺪُﺒْﻋ َﻥﻭُﺮﱠﻛَﺬَﺗ ʹTidak ada yang dapat memberi syafa’at kecuali setelah ada izin-Nya. Itulah Allah, Tuhanmu, maka sembahlah Dia ʹ Hasil 1 2. 22 ﻰﱠﺘَﺣ ḥatta ʹsehinggaʹ ِﺮْﺤَﺒْﻟﺍَﻭ ﱢﺮَﺒْﻟﺍ ﻲِﻓ ْﻢُﻛُﺮﱢﻴَﺴُﻳ ﻱِﺬﱠﻟﺍ َﻮُﻫ ﻰﱠﺘَﺣ ِﻚْﻠُﻔْﻟﺍ ﻲِﻓ ْﻢُﺘْﻨُﻛ ﺍَﺫِﺇ َﻭ ٍﺔَﺒﱢﻴَﻁ ٍﺢﻳِﺮِﺑ ْﻢِﻬِﺑ َﻦْﻳَﺮَﺟ ʹDialah Tuhan yang menjadikan kamu dapat berjalan di daratan, dan berlayar di lautan. Sehingga ketika kamu berada dalam kapal, dan meluncurlah kapal itu membawa mereka orang-orang yang ada di dalamnya dengan tiupan angin yang baik ʹ 1 3. 29 ـَﻓ fa ʹmakaʹ pada terjemahan ayat 28 dengan maka cukuplah Allah menjadi, saksi antara kami dengan kamu 1 4. 31 َﺮْﻣﻷﺍ ُﺮﱢﺑَﺪُﻳ ْﻦَﻣَﻭ َﻑ ُﷲ َﻥﻮُﻟﻮُﻘَﻴَﺳ ʹdan siapakah yang mengatur segala urusan? ʹ ʹMaka mereka akan menjawab, ʹʹAllah ʹ 1 5. 32 pada terjemahan ayat 31 dengan maka itulah Allah, Tuhan kamu yang sebenarnya 3 ﱡﻖَﺤْﻟﺍ ُﻢُﻜﱡﺑَﺭ ُﷲ ُﻢُﻜِﻟَﺬَﻓ َﻑ ُﻝ َﻼﱠﻀﻟﺍ ﱠﻻِﺇ ﱢﻖَﺤْﻟﺍ َﺪْﻌَﺑ ﺍَﺫﺎَﻣ ʹMaka itulah Allah, Tuhan kamu yang sebenarnya; maka tidak ada setelah kebenaran itu melainkan kesesatan ʹ ُﻝ َﻼﱠﻀﻟﺍ ﱠﻻِﺇ ﱢﻖَﺤْﻟﺍ َﺪْﻌَﺑ ﺍَﺫﺎَﻤَﻓ َﻑ َﻥﻮُﻓَﺮْﺼُﺗ ﻰﱠﻧَﺃ ʹmaka tidak ada setelah kebenaran itu melainkan kesesatan. Maka mengapa kamu berpaling dari kebenaran? ʹ 6. 34 ُﻩُﺪﻴِﻌُﻳ ﱠﻢُﺛ َﻖْﻠَﺨْﻟﺍ ُﺃَﺪْﺒَﻳ ُﷲ ِﻞُﻗ َﻑ َﻥﻮُﻜَﻓْﺆُﺗ ﻰﱠﻧَﺃ ʹKatakanlah, ʹʹAllah memulai penciptaan makhluk, kemudian mengulanginya. Maka bagaimana kamu dipalingkan menyembah selain Allah? ʹ 1 7. 35 َﺃ ﱢﻖَﺤْﻠِﻟ ﻱِﺪْﻬَﻳ ُﷲ ِﻞُﻗ َﻑ ﱢﻖَﺤْﻟﺍ ﻰَﻟِﺇ ﻱِﺪْﻬَﻳ ْﻦَﻣ ʹKatakanlah, ʹʹAllah-lah yang membimbing kepada kebenaran. ʹʹ Maka manakah yang lebih berhak diikuti ʹ 2 ﻯَﺪْﻬُﻳ ْﻥَﺃ ﱠﻻِﺇ ﻱﱢﺪِﻬَﻳ َﻻ ْﻦَﻣ ْﻡَﺃ َﻑ َﻥﻮُﻤُﻜْﺤَﺗ َﻒْﻴَﻛ ْﻢُﻜَﻟ ﺎَﻣ ʹataukah orang yang tidak mampu membimbing bahkan perlu dibimbing? Maka mengapa kamu berbuat demikian ʹ 8. 39 ْﻢِﻬِﻠْﺒَﻗ ْﻦِﻣ َﻦﻳِﺬﱠﻟﺍ َﺏﱠﺬَﻛ َﻚِﻟَﺬَﻛ َﻑ َﻦﻴِﻤِﻟﺎﱠﻈﻟﺍ ُﺔَﺒِﻗﺎَﻋ َﻥﺎَﻛ َﻒْﻴَﻛ ْﺮُﻈْﻧﺍ ʹDemikianlah halnya umat-umat yang ada sebelum mereka mendustakan rasul. Maka perhatikanlah bagaimana akibat orang yang zalim ʹ 1 9. 41 َﻙﻮُﺑﱠﺬَﻛ ْﻥِﺇَﻭ َﻑ ْﻢُﻜُﻠَﻤَﻋ ْﻢُﻜَﻟَﻭ ﻲِﻠَﻤَﻋ ﻲِﻟ ْﻞُﻗ ʹDan jika mereka tetap mendustakanmu Muhammad, maka 1 Universitas Sumatera Utara katakanlah, ʹʹBagiku pekerjaanku dan bagimu pekerjaanmu ʹ 10. 46 َﻚﱠﻨَﻴﱠﻓَﻮَﺘَﻧ ْﻭَﺃ َﻑ ْﻢُﻬُﻌِﺟْﺮَﻣ ﺎَﻨْﻴَﻟِﺇ ʹ atau jika Kami wafatkan engkau sebelum itu, maka kepada Kami jugalah mereka kembali ʹ 1 11. 47 ٌﻝﻮُﺳَﺭ ٍﺔﱠﻣُﺃ ﱢﻞُﻜِﻟَﻭ َﻑ ِﻂْﺴِﻘْﻟﺎِﺑ ْﻢُﻬَﻨْﻴَﺑ َﻲِﻀُﻗ ْﻢُﻬُﻟﻮُﺳَﺭ َءﺎَﺟ ﺍَﺫِﺇ ʹDan setiap umat mempunyai rasul. Maka apabila rasul mereka telah datang, diberlakukanlah hukum bagi mereka dengan adil ʹ 1 12. 71 ﻱِﺮﻴِﻛْﺬَﺗَﻭ ﻲِﻣﺎَﻘَﻣ ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ َﺮُﺒَﻛ َﻥﺎَﻛ ْﻥِﺇ ِﻡْﻮَﻗ ﺎَﻳ ِﻪِﻣْﻮَﻘِﻟ َﻝﺎَﻗ ْﺫِﺇ ِﷲ ِﺕﺎَﻳﺂِﺑ َﻑ ُﺖْﻠﱠﻛَﻮَﺗ ِﷲ ﻰَﻠَﻋ ʹJika terasa berat bagimu aku tinggal bersamamu dan peringatanku dengan ayat-ayat Allah, maka kepada Allah aku bertawakal ʹ 1 13. 73 ﺎَﻨِﺗﺎَﻳﺂِﺑ ﺍﻮُﺑﱠﺬَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟﺍ ﺎَﻨْﻗَﺮْﻏَﺃَﻭ َﻒِﺋَﻼَﺧ ْﻢُﻫﺎَﻨْﻠَﻌَﺟ َﻑ َﻒْﻴَﻛ ْﺮُﻈْﻧﺍ َﻦﻳِﺭَﺬْﻨُﻤْﻟﺍ ُﺔَﺒِﻗﺎَﻋ َﻥﺎَﻛ ʹKami jadikan mereka itu khalifah dan Kami tenggelamkan orang yang mendustakan ayat-ayat Kami. Maka perhatikanlah bagaimana kesudahan orang-orang yang diberi peringatan itu ʹ 1 14. 74 ْﻢِﻬِﻣْﻮَﻗ ﻰَﻟِﺇ ًﻼُﺳُﺭ ِﻩِﺪْﻌَﺑ ْﻦِﻣ ﺎَﻨْﺜَﻌَﺑ ﱠﻢُﺛ َﻑ ِﺕﺎَﻨﱢﻴَﺒْﻟﺎِﺑ ْﻢُﻫﻭُءﺎَﺟ ʹKemudian setelahnya Nuh, Kami utus beberapa rasul kepada kaum mereka masing-masing, maka rasul-rasul itu datang kepada mereka membawa keterangan yang jelas ʹ 1 15. 83 pada terjemahan ayat 82 dengan Maka tidak ada yang beriman kepada Musa, selain keturunan dari kaumnya dalam keadaan takut bahwa Fir’aun dan para pemuka kaumnya akan menyiksa mereka 1 16. 84 ِﻟﺎِﺑ ْﻢُﺘْﻨَﻣﺁ ْﻢُﺘْﻨُﻛ ْﻥِﺇ ِﻡْﻮَﻗ ﺎَﻳ َﻑ ﺍﻮُﻠﱠﻛَﻮَﺗ ِﻪْﻴَﻠَﻋ ʹWahai kaumku Apabila kamu beriman kepada Allah, maka bertawakallah kepada-Nya ʹ 1 17. 88 ـَﻓ fa ʹsehinggaʹ ْﻢِﻬِﺑﻮُﻠُﻗ ﻰَﻠَﻋ ْﺩُﺪْﺷﺍَﻭ ْﻢِﻬِﻟﺍَﻮْﻣَﺃ ﻰَﻠَﻋ ْﺲِﻤْﻁﺍ ﺎَﻨﱠﺑَﺭ َﻑ ﺍﻮُﻨِﻣْﺆُﻳ َﻻ ʹYa Tuhan, binasakanlah harta mereka, dan kuncilah hati mereka, sehingga mereka tidak beriman ʹ 2 ﻰﱠﺘَﺣ ḥatta ʹsampaiʹ ﺍﻮُﻨِﻣْﺆُﻳ َﻼَﻓ ﻰﱠﺘَﺣ َﻢﻴِﻟَﻷﺍ َﺏﺍَﺬَﻌْﻟﺍ ﺍُﻭَﺮَﻳ ʹsehingga mereka tidak beriman sampai mereka melihat azab yang pedih ʹ 18. 90 ﻰﱠﺘَﺣ ḥatta ʹsehinggaʹ ﺍًﻭْﺪَﻋَﻭ ﺎًﻴْﻐَﺑ ُﻩُﺩﻮُﻨُﺟَﻭ ُﻥْﻮَﻋْﺮِﻓ ْﻢُﻬَﻌَﺒْﺗَﺄَﻓ ﻰﱠﺘَﺣ ُﻕَﺮَﻐْﻟﺍ ُﻪَﻛَﺭْﺩَﺃ ﺍَﺫِﺇ َﻝﺎَﻗ ﱠﻻِﺇ َﻪَﻟِﺇ َﻻ ُﻪﱠﻧَﺃ ُﺖْﻨَﻣﺁ َﻞﻴِﺋﺍَﺮْﺳِﺇ ﻮُﻨَﺑ ِﻪِﺑ ْﺖَﻨَﻣﺁ ﻱِﺬﱠﻟﺍ ʹkemudian Fir’aun dan bala tentaranya mengikuti mereka untuk menzalimi dan menindas mereka. Sehingga ketika Fir’aun itu hampir tenggelam, dia berkata, ʹʹAku percaya bahwa tidak ada Tuhan melainkan Tuhan yang dipercayai oleh Bani Israil ʹ 1 Universitas Sumatera Utara 19. 93 ـَﻓ fa ʹmakaʹ ِﺕﺎَﺒﱢﻴﱠﻄﻟﺍ َﻦِﻣ ْﻢُﻫﺎَﻨْﻗَﺯَﺭَﻭ ٍﻕْﺪِﺻ َﺃﱠﻮَﺒُﻣ َﻞﻴِﺋﺍَﺮْﺳِﺇ ﻲِﻨَﺑ ﺎَﻧﺃﱠﻮَﺑ ْﺪَﻘَﻟَﻭ َﻑ ﺍﻮُﻔَﻠَﺘْﺧﺍ ﺎَﻣ ʹDan sungguh, Kami telah menempatkan Bani Israil di tempat kediaman yang bagus dan Kami beri mereka rejeki yang baik. Maka mereka tidak berselisih ʹ 1 20. 94 َﻚْﻴَﻟِﺇ ﺎَﻨْﻟَﺰْﻧَﺃ ﺎﱠﻤِﻣ ﱟﻚَﺷ ﻲِﻓ َﺖْﻨُﻛ ْﻥِﺈَﻓ َﻑ َﻥﻭُءَﺮْﻘَﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟﺍ ِﻝَﺄْﺳﺍ َﻚِﻠْﺒَﻗ ْﻦِﻣ َﺏﺎَﺘِﻜْﻟﺍ ʹMaka jika engkau Muhammad berada dalam keragu-raguan tentang apa yang Kami turunkan kepadamu, maka tanyakanlah kepada orang yang membaca kitab, sebelummu ʹ 2 َﻚﱢﺑَﺭ ْﻦِﻣ ﱡﻖَﺤْﻟﺍ َﻙَءﺎَﺟ ْﺪَﻘَﻟ َﻑ َﻦﻳِﺮَﺘْﻤُﻤْﻟﺍ َﻦِﻣ ﱠﻦَﻧﻮُﻜَﺗ َﻻ ʹSungguh, telah datang kebenaran kepadamu dari Tuhan-mu, maka janganlah sekali-kali engkau termasuk orang yang ragu ʹ 21. 97 ﻰﱠﺘَﺣ ḥatta ʹhinggaʹ ٍﺔَﻳﺁ ﱡﻞُﻛ ْﻢُﻬْﺗَءﺎَﺟ ْﻮَﻟَﻭ ﻰﱠﺘَﺣ َﻢﻴِﻟَ ْﻷﺍ َﺏﺍَﺬَﻌْﻟﺍ ﺍُﻭَﺮَﻳ ʹMeskipun mereka mendapat tanda-tanda kebesaran Allah, hingga mereka menyaksikan azab yang pedih ʹ 1 22. 102 ـَﻓ fa ʹmakaʹ ْﻞُﻗ ْﻢِﻬِﻠْﺒَﻗ ْﻦِﻣ ﺍْﻮَﻠَﺧ َﻦﻳِﺬﱠﻟﺍ ِﻡﺎﱠﻳَﺃ َﻞْﺜِﻣ ﱠﻻِﺇ َﻥﻭُﺮِﻈَﺘْﻨَﻳ ْﻞَﻬَﻓ َﻑ ﺍ ﻭُﺮِﻈَﺘْﻧﺍ َﻦﻳِﺮِﻈَﺘْﻨُﻤْﻟﺍ َﻦِﻣ ْﻢُﻜَﻌَﻣ ﻲﱢﻧِﺇ ʹMaka mereka tidak menunggu-nunggu kecuali kejadian-kejadian yang sama dengan kejadian- kejadian yang menimpa orang-orang yang terdahulu sebelum mereka. Katakanlah, ʹʹ Maka tunggulah, akupun termasuk orang yang menunggu bersama kamu ʹ 1 23. 104 ﻲِﻨﻳِﺩ ْﻦِﻣ ﱟﻚَﺷ ﻲِﻓ ْﻢُﺘْﻨُﻛ ْﻥِﺇ ُﺱﺎﱠﻨﻟﺍ ﺎَﻬﱡﻳَﺃ ﺎَﻳ َﻑ َﻦﻳِﺬﱠﻟﺍ ُﺪُﺒْﻋَﺃ َﻻ ِﷲ ِﻥﻭُﺩ ْﻦِﻣ َﻥﻭُﺪُﺒْﻌَﺗ ʹWahai manusia jika kamu masih dalam keragu- raguan tentang agamaku, maka ketahuilah aku tidak menyembah apa yang kamu sembah selain Allah ʹ 1 24. 109 ﻰﱠﺘَﺣ ḥatta ʹhinggaʹ ْﺮِﺒْﺻﺍَﻭ َﻚْﻴَﻟِﺇ ﻰَﺣﻮُﻳ ﺎَﻣ ْﻊِﺒﱠﺗﺍَﻭ ﻰﱠﺘَﺣ ُﷲ َﻢُﻜْﺤَﻳ ʹDan ikutilah apa yang diwahyukan kepadamu, dan bersabarlah hingga Allah memberi keputusan ʹ 1 Jumlah 29

h. Subordinatif Alat dengan