Pendirian Perusahaan lanjutan The Company’s Establishment continued

PT PERUSAHAAN GAS NEGARA PERSERO Tbk DAN ANAK PERUSAHAAN CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASI Tahun yang berakhir pada tanggal-tanggal 31 Desember 2009 dan 2008 Disajikan dalam Rupiah, kecuali dinyatakan lain PT PERUSAHAAN GAS NEGARA PERSERO Tbk AND SUBSIDIARIES NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS Years ended December 31, 2009 and 2008 Expressed in Rupiah, unless otherwise stated 14

2. IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI YANG SIGNIFIKAN lanjutan

2. SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING

POLICIES continued b. Prinsip-prinsip Konsolidasi lanjutan

b. Principles of Consolidation continued

Untuk tujuan konsolidasi, pada tanggal 31 Desember 2009 dan 2008, laporan keuangan Transgasindo dan PGNEF dijabarkan ke dalam Rupiah dengan menggunakan: For consolidation purposes, as of December 31, 2009 and 2008, the financial statements of Transgasindo and PGNEF are translated into Rupiah using the following: AkunAccounts KursExchange Rates Aset dan kewajiban Kurs rata-rata pembelian dan penjualan Bank Indonesia pada tanggal neraca Assets and liabilities Average buying and selling exchange rate of Bank Indonesia at balance sheets date Ekuitas Kurs historis Bank Indonesia Shareholders’ Equity Historical rates of Bank Indonesia Pendapatan dan beban Rata-rata tertimbang dari kurs tengah Bank Indonesia selama setahun dalam laporan laba rugi Revenues and expenses Weighted-average middle rate of Bank Indonesia during the year of statements of income Selisih yang timbul dari penjabaran laporan keuangan Transgasindo ke dalam Rupiah disajikan dalam akun “Selisih Kurs karena Penjabaran Laporan Keuangan Anak Perusahaan” sebagai bagian dari ekuitas pada neraca konsolidasi; sedangkan selisih yang timbul dari penjabaran laporan keuangan PGNEF ke dalam Rupiah disajikan dalam akun “Laba Rugi Selisih Kurs - Bersih” pada tahun berjalan. The difference arising from the translation of Transgasindo’s financial statements into Rupiah is presented as “Difference in Foreign Currency Translation of the Financial Statements of a Subsidiary” in the shareholders’ equity section of the consolidated balance sheets; while the difference arising from the translation of PGNEF’s financial statements into Rupiah is presented as “Gain Loss on Foreign Exchange - Net” in the current year operations. Bagian kepemilikan pemegang saham minoritas atas aset bersih Transgasindo disajikan sebagai “Hak Minoritas atas Aset Bersih Anak Perusahaan” pada neraca konsolidasi. The interest of the minority shareholders in the net assets of Transgasindo is presented as “Minority Interest in Net Assets of Subsidiaries” in the consolidated balance sheets. Seluruh saldo akun dan transaksi yang material antara Perusahaan dengan Anak Perusahaan telah dieliminasi. All material intercompany accounts and transactions have been eliminated.

c. Setara Kas dan Kas yang Dibatasi Penggunaannya

c. Cash Equivalents and Restricted Cash

Deposito berjangka dengan jangka waktu tiga bulan atau kurang sejak tanggal penempatan dan tidak digunakan sebagai jaminan atas hutang diklasifikasikan sebagai “Setara Kas”. Time deposits with maturity periods of three months or less at the time of placement and not pledged as collateral to secure loans are considered as “Cash Equivalents”. Rekening bank yang dibatasi penggunaannya sehubungan dengan persyaratan perjanjian pinjaman disajikan sebagai “Kas yang Dibatasi Penggunaannya” Catatan 4. Cash in banks which is restricted for use as stipulated under the terms of the loan agreement is presented as “Restricted Cash” Note 4. PT PERUSAHAAN GAS NEGARA PERSERO Tbk DAN ANAK PERUSAHAAN CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASI Tahun yang berakhir pada tanggal-tanggal 31 Desember 2009 dan 2008 Disajikan dalam Rupiah, kecuali dinyatakan lain PT PERUSAHAAN GAS NEGARA PERSERO Tbk AND SUBSIDIARIES NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS Years ended December 31, 2009 and 2008 Expressed in Rupiah, unless otherwise stated 15

2. IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI YANG SIGNIFIKAN lanjutan

2. SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING

POLICIES continued d. Penyisihan Piutang Ragu-ragu

d. Allowance for Doubtful Accounts Perusahaan

The Company Perusahaan menetapkan penyisihan piutang ragu-ragu berdasarkan hasil penelaahan secara periodik terhadap keadaan akun piutang masing-masing pelanggan dengan ketentuan sebagai berikut: The Company provides an allowance for doubtful accounts based on the periodic review of the status of the individual receivable accounts with certain conditions as follows: a. Berdasarkan laporan berkala dari bagian operasional distrik maka Perusahaan melakukan penyisihan penuh 100 dari saldo piutang untuk pelanggan yang meter gasnya telah dicabut dan penyisihan sebagian 50 dari saldo piutang untuk pelanggan yang meter gasnya telah ditutup. a. Based on regular report from the district operational division, the Company provides a full allowance 100 of outstanding balance for the customers whose gas meter is completely stopped and a partial allowance 50 of outstanding balance for the customers whose gas meter has been closed. b. Apabila sampai dengan akhir tahun belum terdapat informasi mengenai piutang pelanggan yang telah melebihi batas waktu pemberian kredit dari bagian operasional, maka Perusahaan melakukan penyisihan piutang ragu-ragu berdasarkan laporan evaluasi umur piutang pelanggan yaitu sebagai berikut: b. If at the end of the year, there is no information from operational division about the customer whose receivables already exceeded the normal credit terms, the Company provides allowance for doubtful accounts using the aging receivables report as follows: - Penyisihan piutang ragu-ragu sebesar 25 untuk piutang pelanggan dengan umur Iebih dari tiga bulan sampai dengan enam bulan; - Allowances of 25 for the customers receivable with age more than three months up to six months; - Penyisihan piutang ragu-ragu sebesar 50 untuk piutang pelanggan dengan umur Iebih dari enam bulan sampai dengan satu tahun; dan - Allowances of 50 for the customers receivable with age more than six months up to one year; and - Penyisihan piutang ragu-ragu sebesar 100 untuk piutang pelanggan dengan umur Iebih dari satu tahun. - Allowances of 100 for the customers receivables outstanding for more than one year. Anak Perusahaan Subsidiaries Penyisihan piutang ragu-ragu Anak Perusahaan diestimasi berdasarkan penelaahan atas kolektibilitas saldo piutang pada akhir tahun. The Subsidiaries’ allowance for doubtful accounts is estimated based on the review of collectibility of individual accounts receivable balance at the end of the year. Piutang Perusahaan dan Anak Perusahaan dihapuskan dalam tahun di mana piutang tersebut dipastikan tidak dapat tertagih. The Company’s and Subsidiaries’ accounts receivables are written-off in the year which those receivables are determined to be uncollectible.