RETAINED EARNINGS Annual Report « PT Citra Tubindo Tbk Annual Report 2012

Indonesian language. PT CITRA TUBINDO Tbk DAN ENTITAS AN AK CATATAN ATAS L APOR AN KEUANGAN KONSOLIDASIAN Tahun Yang Berakhir Pada Tanggal-tanggal 31 Desember 2012 dan 2011 Disajikan dalam dolar AS, kecuali dinyatakan lain PT CITRA TUBINDO Tbk AND SUBSIDIARIES NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS Years Ended December 31, 2012 and 2011 Expressed in U.S. dollars, unless otherwise stated 93

27. PERJANJI AN-PERJANJI AN SIGNIFIKAN lanjutan

27. SIGNIFICANT AGREEMENTS continued Perusahaan lanjutan

Company continued d. Pada tanggal 2 Desember 2011, Perusahaan mengadakan perjanjian roy alti dengan Vallourec Mannesmann Oil Gas France. Roy alti dihitung sebesar 3,25 dari penjualan. Perjanjian ini berlaku ef ektif pada tanggal 1 Januari 2012 untuk jangka waktu 10 tahun. Biay a royalti yang dibebankan pada operasi sebesar AS3.499.065 untuk tahun yang berakhir pada tanggal 31 Desember 2012 dan dicatat pada akun “Beban Pokok Penjualan dan Jasa” dalam laporan laba rugi komprehensif konsolidasian. d. On December 2, 2011, the Company entered into a royalty agreement with Vallourec Mannesmann Oil Gas France. Royalty is calculated at 3.25 of sales. This agreement is valid starting January 1, 2012 for a period of 10 years. Royalty fee charged to operations amounted to US3,499,065 for the year ended December 31, 2012 which is presented under “Cost of Sales and Services” in the consolidated statements of comprehensive income. e. Berdasarkan offtake agreement tanggal 28 Nov ember 2008, Perusahaan berkomitmen untuk menggunakan pelabuhan laut milik SC, Entitas Anak, untuk dilalui oleh kargo milik Perusahaan dan entitas anak lainny a, serta pihak ketiga kecuali untuk PT Bredero Shaw Indonesia bongkar atau muat sebesar 1.000.000 Rev Ton per tahun selama delapan 8 tahun terhitung sejak tanggal 1 Oktober 2010. e. Based on an offtake agreement dated November 28, 2008, the Company has committed to have its cargo include other subsidiaries’ cargo and any third parties’ cargo except for PT Bredero Shaw Indonesia through-out loading or unloading in SC’s, a Subsidiary, offshore port of 1,000,000 Rev Ton per year for eight 8 years starting from October 1, 2010. f. Pada tanggal 11 Januari 2007, Perusahaan menandatangani perjanjian dengan Bapak Omar Bitar, dimana Perusahaan setuju untuk memberikan kepada Bapak Omar Bitar, hak sebagai agen pemasaran atas produk Oil Country Tubular Goods OCTG untuk pelanggan di Republik Arab Sy ria, Irak, Iran dan Yaman. f. On January 11 2007, the Company signed an agreement with Mr. Omar Bitar, granting him the right to act as its marketing agent for Oil Country Tubular Goods OCTG for customers in Syirian Arab Republic, Iraq, Iran and Yemen. Perjanjian ini berlaku selama dua 2 tahun dan dapat diperpanjang secara langsung selama dua 2 tahun berikutny a saat akhir masa perjanjian awal. Perjanjian tidak dapat diakhiri kecuali adany a pemberitahuan tiga 3 bulan sebelum tanggal ef ektif penghentian perjanjian. Perusahaan akan membay ar jasa pemasaran sebesar enam persen 6 dari nilai f aktur penjualan ke pelanggan setelah dipotong pajak. The duration of the agreement is two 2 years, and agreement to be extended automatically for another two 2 years at the end of original duration. This agreement will not be cancelled by either party unless three 3 months notice is given on either side before the effective date of the termination. For the services provided, Company shall pay six percent 6 of the invoice amount after tax billed to the customer. g. Pada tanggal 1 Juni 2012, Perusahaan mengadakan perjanjian pengadaan perbaikan on-site danatau perbaikan darurat atas sistem Truscope UT, Four Probe Wall Monitor UT, Amalog EMI, dan Sonoscope EMI dengan National Oilwell Varco Pte Ltd Tuboscope. Berdasarkan perjanjian tersebut, Tuboscope setuju untuk meny ediakan 1 orang Technical Specialist di lokasi Perusahaan untuk jangka waktu dua 2 tahun mulai tanggal 1 Juni 2012 dan dapat diperpanjang sampai dengan satu 1 tahun tanpa negosiasi ulang kontrak. Perusahaan akan membay ar imbalan sebesar AS4.350bulan atas jasa y ang diberikan tersebut. g. On June 1, 2012, the Company entered into a service agreement for on-site service andor emergency repairs of Truscope UT, Four Probe Wall Monitor UT, Amalog EMI, and Sonoscope EMI system with National Oilwell Varco Pte Ltd Tuboscope. Under this agreement, Tuboscope agreed to provide one 1 Technical Specialist on the Company’s site for a term of two 2 years commencing from June 1, 2012 and may be thereafter extended by one 1 year without contract re-negotiation. The Company pays compensation amounting to US4,350month for the service provided. Indonesian language. PT CITRA TUBINDO Tbk DAN ENTITAS AN AK CATATAN ATAS L APOR AN KEUANGAN KONSOLIDASIAN Tahun Yang Berakhir Pada Tanggal-tanggal 31 Desember 2012 dan 2011 Disajikan dalam dolar AS, kecuali dinyatakan lain PT CITRA TUBINDO Tbk AND SUBSIDIARIES NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS Years Ended December 31, 2012 and 2011 Expressed in U.S. dollars, unless otherwise stated 94

27. PERJANJI AN-PERJANJI AN SIGNIFIKAN lanjutan

27. SIGNIFICANT AGREEMENTS continued Perusahaan lanjutan

Company continued h. Pada tanggal 3 Januari 2012, Perusahaan menandatangani perjanjian dengan PT Unimas Motor Wasta, di mana Perusahaan setuju untuk memberikan kepada PT Unimas Motor Wasta, pihak berelasi, hak sebagai agen pemasaran di Indonesia atas produk Oil Country Tubular Goods OCTG untuk pelanggan tertentu yaitu Total Indonesie. h. On January 3, 2012, the Company signed an agreement with PT Unimas Motor Wasta, granting the right to PT Unimas Motor Wasta, a related party, to act as its marketing agent in Indonesia for Oil Country Tubular Goods OCTG for a specific customer, Total Indonesie. Perjanjian tersebut mencakup semua penjualan dan pemesanan atas OCTG y ang diproduksi oleh Perusahaan dan dikirim dalam cakupan wilay ah Indonesia kepada Total Indonesie. The agreement covers all sales and orders for OCTG manufactured by the Company and delivered in Indonesia to Total Indonesie. Jasa y ang diberikan oleh Agen, mencakup jasa pemasaran dan promosi produk Perusahaan, menangani kepentingan tender Perusahaan, dan menjaga hubungan baik dengan pelanggan y ang ditunjuk, y aitu Total Indonesie. Namun, Agen tidak memiliki hak untuk menerima pemesanan atau menandatangani kontrak tanpa persetujuan dari Perusahaan. Services provided by the Agent is inclusive of marketing and promoting Company’s product, handling of Company’s tender, and maintaining good relationship with the customer, Total Indonesie. However, an Agent, does not have the authority to accept orders or signs contract without consent from the Company. Perusahaan akan membay ar jasa pemasaran sebesar dua persen 2 dari nilai tagihan ke pelanggan. Komisi akan dibay arkan apabila Perusahaan telah menerima pembayaran dari pelanggan. Pembayaran komisi tersebut dikenakan pajak penghasilan pasal 23 sebesar 2. For the services provided, the Company shall pay two percent 2 of the invoice amount billed to the customer. Commission will only be paid after the Company has received payment from the customer. The payment of such commission is subject to tax article 23, which rate is 2. Entitas Anak Subsidiaries i. Berdasarkan offtake agreement tanggal 28 Nov ember 2008, PT Bredero Shaw Indonesia BSI berkomitmen untuk menggunakan pelabuhan laut y ang dimiliki SC, Entitas Anak, untuk dilalui oleh kargo milik BSI bongkar atau muat sebesar 800.000 Rev Ton per tahun untuk jangka waktu delapan 8 tahun sejak tanggal 1 Oktober 2010. i. Based on an offtake agreement dated November 28, 2008, PT Bredero Shaw Indonesia BSI committed to have its cargo through-out loading or unloading in SC’s, a Subsidiary, offshore port of 800,000 Rev Tonyear for a period of eight 8 years starting from October 1, 2010. j. Pada tanggal 22 April 2004, SC, Entitas Anak, mengadakan perjanjian manajemen offshore port dengan Otorita Pengembangan Daerah Industri Pulau Batam untuk mengembangkan offshore port Kabil seluas 58,6 Hektar. Perjanjian ini berlaku selama 25 tahun dan dapat diperpanjang. j. On April 22, 2004, SC, a Subsidiary, entered into an offshore port management agreement with Otorita Pengembangan Daerah Industri Pulau Batam to develop offshore port Kabil for a total area of 58.6 Ha. This agreement will be valid for 25 years with option for extension.