Sapaan Hubungan Kekerabatan Inna Kaweda

24 Tamoama, yawe ne ate na manu mbarana marapu „Cucu, bawakan hati ayam ini ke Marapu‟ Contoh 23 menunjukkan penggunaan sapaan Tamoama. Dalam contoh tersebut tampak kakek menyuruh cucu laki-lakinya utnuk membawakan sesaji atau makanan persembahan kepada leluhur.

2.2.12 Sapaan Hubungan Kekerabatan Tamoina

Kata sapaan hubungan kekerabatan Tamoina memiliki arti yang sama dengan sapaan Tamoama, yaitu „cucu‟. Sapaan ini merupakan sapaan digunakan oeh penyapa pria atau wanita untuk menyapa anak perempuan cucu yang memiliki nama panggilan atau menggunakan nama yang diturunkan dari nenek kandung nama sang cucu merupakan nama yang diambil dari nama nenek kandung. Sapaan ini juga merupakan sapaan yang lembut kepada anak perempuan. Sapaan ini digunakan dalam situasi resmi dan tidak resmi dan dalam hubungan akrab. Berikut ini contoh dan penjelasannya. 25 Tamoina, pati’i beli ne ro’o sambiloto kaku enu beli dana dua ki ne ti’a gu ‘Cucu, rebus daun sambiloto ini, saya mau minum karena perut saya sedang tidak enak ‟ Contoh 25 menunjukkan penggunaan kata sapaan Tamoina. Contoh tersebut menggambarkan seorang nenekkakek menyuruh cucu perempuan untuk memasak obat dari dedaunan. PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI 28

2.2.13 Sapaan Hubungan Kekerabatan Aiba

Kata sapaan hubungan kekerabatan Aiba merupakan sapaan yang digunakan oleh penyapa pria atau wanita untuk menyapa cicit laki-laki atau cicit perempuan. Kata sapaan Aiba digunakan dalam situasi resmi dan tidak resmi dan dalam hubungan akrab. Berikut ini contoh dan penjelasannya. 26 Aiba, ngindi belli neme ingigu ne’e bali katonga „Cicit, bawakan ke sini sarung nenek yang ada di bale-bale‟ Contoh 26 menunjukkan mengenai penggunaan kata sapaan Aiba. Dalam contoh tersebut tampak seorang nenek menyuruh cicitnya untuk mengambil sarung sang nenek yang tertinggal di bale-bale.

2.2.14 Sapaan Hubungan Kekerabatan Amaangua

Kata sapaan hubungan kekerabat Amaangua merupakan sapaan yang digunakan oleh penyapa pria atau wanita untuk menyapa saudara laki-laki kandung dari pihak ayah. Sapaan ini digunakan dalam situasi resmi dan tidak resmi dan dalam hubungan akrab. Berikut ini contoh dan penjelasannya. 27 Amaangua, mado’I dapa daku eta kango kareko pongu ge? „Bapak, lama tidak betemu kenapa bapak terlihat kurus?‟ Contoh 27 menunjukkan penggunaan kata sapaan Amaangua. Tampak dalam contoh tersebut penyapa berbicara kepada saudara laki-laki dari pihak ayah. Namun, penggunaan kata sapaan Amaangua sudah jarang digunakan. Hal tersebut disebabkan sapaan Amaangua memiliki arti yang sama dengan kata sapaan Ama