TRANSAKSI DENGAN PIHAK YANG MEMILIKI HUBUNGAN ISTIMEWA SIGNIFICANT AGREEMENTS,

Lampiran 558 Schedule CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN INTERIM KONSOLIDASIAN TIDAK DIAUDIT 31 MARET 2010 DAN 2009 Dinyatakan dalam jutaan Rupiah, kecuali dinyatakan secara khusus NOTES TO THE CONSOLIDATED INTERIM FINANCIAL STATEMENTS UNAUDITED 31 MARCH 2010 AND 2009 Expressed in million Indonesian Rupiah, unless otherwise stated 25. TRANSAKSI DENGAN PIHAK YANG MEMILIKI HUBUNGAN ISTIMEWA lanjutan 25. RELATED PARTY TRANSACTIONS continued 2010 2009 Persentase dari jumlah pendapatan 18.95 20.4 As a percentage of total revenue Beban pengangkutan batubara: Coal hauling expense: - PT Lian Beng Energy - 12,959 PT Lian Beng Energy - - 12,959 Persentase dari jumlah beban pertambangan As a percentage of total dan pengangkutan batubara - 18.53 coal mining and hauling expense Beban sewa dan mobilisasi: Rental and mobilisation expense: - PT Aneka Samudera Lintas 39,983 - PT Aneka Samudera Lintas - - PT Nirmala Matranusa 1,815 1,396 PT Nirmala Matranusa - - PT Lian Beng Energy - 279 PT Lian Beng Energy - 41,798 1,675 Persentase dari jumlah beban sewa As a percentage of total rental dan mobilisasi 73,89 14.59 and mobilisation expense Pendapatan bunga dari pinjaman: Interest income from loan: - KSC 6,647 8,113 KSC - 6,647 8,113 Persentase dari pendapatan bunga As a percentage of total interest dari pinjaman 100 100 income from loan Aset dalam penyelesaian: Construction in progress: - PT Nirmala Matranusa 3,461 2,709 PT Nirmala Matranusa - 3,461 2,709 Persentase dari total aset As a percentage of total dalam penyelesaian 0.88

0.66 construction in progress

Uang muka dan pembayaran dimuka: Advances and prepayments: - PT Nirmala Matranusa - 6,324 PT Nirmala Matranusa - - 6,324 Persentase dari jumlah uang muka dan As a percentage of total pembayaran dimuka -

4.06 advances and prepayments

Lampiran 559 Schedule CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN INTERIM KONSOLIDASIAN TIDAK DIAUDIT 31 MARET 2010 DAN 2009 Dinyatakan dalam jutaan Rupiah, kecuali dinyatakan secara khusus NOTES TO THE CONSOLIDATED INTERIM FINANCIAL STATEMENTS UNAUDITED 31 MARCH 2010 AND 2009 Expressed in million Indonesian Rupiah, unless otherwise stated 25. TRANSAKSI DENGAN PIHAK YANG MEMILIKI HUBUNGAN ISTIMEWA lanjutan 25. RELATED PARTY TRANSACTIONS continued 2010 2009 Pinjaman pada pihak yang Loan to related party: memiliki hubungan istimewa: - KSC 360,960 374,915 KSC - 360,960 374,915 Persentase dari jumlah aset 100 100 As a percentage of total assets Piutang usaha: Trade receivables: - Enel Trade S.p.A. 94,090 55,180 Enel Trade S.p.A. - - KSC 17,787 - KSC - - PT Dinamika Energi Nusantara 1,389 1,748 PT Dinamika Energi Nusantara - 113,266 56,928 As a percentage of total Persentase dari jumlah piutang usaha 22,46 15.78 trade receivables Piutang lain-lain: Other receivables: - KSC 27,489 24,210 KSC - - PT Lian Beng Energy 1,861 - PT Lian Beng Energy - - Pemegang saham Perusahaan Shareholders of the Company - dan anak Perusahaan 1,760 1,440 and subsidiaries - Karyawan 380 1,222 Employees - - PT Bunga Permata Sari 119 119 PT Bunga Permata Sari - 31,609 26,991 As a percentage of total Persentase dari jumlah piutang lain-lain 47.02 20.92 other receivables Hutang usaha: Trade payables: - PT Lian Beng Energy 29,360 10,721 PT Lian Beng Energy - - Enel Trade S.p.A. 26,262 - Enel Trade S.p.A . - - PT Nirmala Matranusa 22,729 29,625 PT Nirmala Matranusa - - PT Aneka Samudera Lintas 22,250 - PT Aneka Samudera Lintas - - KCB 4,042 470 KCB - - PAI 2,631 4,268 PAI - 107,274 45,084 As a percentage of total Persentase dari jumlah hutang usaha 8.82 4.74 trade payables Lampiran 560 Schedule CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN INTERIM KONSOLIDASIAN TIDAK DIAUDIT 31 MARET 2010 DAN 2009 Dinyatakan dalam jutaan Rupiah, kecuali dinyatakan secara khusus NOTES TO THE CONSOLIDATED INTERIM FINANCIAL STATEMENTS UNAUDITED 31 MARCH 2010 AND 2009 Expressed in million Indonesian Rupiah, unless otherwise stated 25. TRANSAKSI DENGAN PIHAK YANG MEMILIKI HUBUNGAN ISTIMEWA lanjutan 25. RELATED PARTY TRANSACTIONS continued 2010 2009 Kewajiban lain-lain: Other payables: - Direktur Perusahaan 169 169 The Company’s directors - 169 169 As a percentage of total other Persentase dari jumlah kewajiban lain-lain 0.57 0.16 payables Penjualan batubara ke pihak yang memiliki hubungan istimewa ditetapkan berdasarkan kontrak-kontrak penjualan, yang disesuaikan dengan spesifikasi dari batubara dan lokasi pengiriman. Sales of coal to related parties are set based on sales contracts, which are adjusted for coal specifications and location of deliveries. Sifat dari hubungan dengan pihak-pihak yang memiliki hubungan istimewa adalah sebagai berikut: The nature of relationships with the related parties is as follows: EntitasParties HubunganRelationships TransaksiTransactions - PT Nirmala Matranusa Entitas sepengendali dengan Pendapatan sewa, beban sewa PerusahaanUnder common control dan mobilisasi, pembangunan with the Company aset tetap, dan uang muka dan pembayaran dimuka Rental income, rental and mobilisation expense, construction of fixed assets and advances and prepayments - KSC Perusahaan asosiasi Penjualan batubara, pendapatan Associate company sewa, pendapatan bunga dari pinjaman, pinjaman dan piutang lain-lainCoal sales, rental revenue, interest income on loan, loans and other receivables - PT Dinamika Energi Nusantara Entitas sepengendali dengan Pendapatan sewa PerusahaanUnder common control Rental revenue with the Company - PT Lian Beng Energy Entitas sepengendali dengan Jasa pengangkutan batubara dan PerusahaanUnder common control jasa sewa dan mobilisasi with the Company Coal hauling services and rental and mobilisation service - PT Bunga Permata Sari Entitas sepengendali dengan Piutang dari pemegang konsesi PerusahaanUnder common control Receivable from concession with the Company holder Lampiran 561 Schedule CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN INTERIM KONSOLIDASIAN TIDAK DIAUDIT 31 MARET 2010 DAN 2009 Dinyatakan dalam jutaan Rupiah, kecuali dinyatakan secara khusus NOTES TO THE CONSOLIDATED INTERIM FINANCIAL STATEMENTS UNAUDITED 31 MARCH 2010 AND 2009 Expressed in million Indonesian Rupiah, unless otherwise stated 25. TRANSAKSI DENGAN PIHAK YANG MEMILIKI HUBUNGAN ISTIMEWA lanjutan 25. RELATED PARTY TRANSACTIONS continued EntitasParties HubunganRelationships TransaksiTransactions - Enel Trade S.p.A. Pihak yang memiliki hubungan Penjualan batubaraCoal sales istimewa dengan pemegang saham minoritas PerusahaanRelated party of a minority shareholder of the Company - KCB Entitas sepengendali dengan Biaya pengangkutan batubara PerusahaanUnder common control Coal hauling expense with the Company - Pemegang saham dan direktur Pemegang saham dan direktur Piutang lain-lain dan kewajiban Shareholders and directors PerusahaanShareholders and lain-lainOther receivables and directors of the Company other payables

26. PERJANJIAN PENTING,

KOMITMEN, DAN KONTINJENSI 26. SIGNIFICANT AGREEMENTS, COMMITMENTS AND CONTINGENCIES a. Kontrak jasa pertambangan

a. Mining services contracts IP

IP IP mengadakan perjanjian jasa penggalian penambangan dengan PT Madhani Talatah Nusantara untuk pengerjaan pengupasan 120,8 juta bank cubic meter “bcm” tanah dan 53,7 juta metrik ton “MT” Run of Mine “ROM” batubara. IP entered into an agreement for the provision of open cut mining services with PT Madhani Talatah Nusantara whereby the latter was commissioned for the removal of approximately 120.8 million bank cubic meters “bcm” of overburden material and 53.7 million metric tonnes “MT” of Run of Mine “ROM” coal. GBP GBP Pada tanggal 3 Maret 2010, GBP mengadakan perjanjian dengan PT Hareda Prima Jaya untuk jasa pengupasan tanah di wilayah Blok - I. Kontrak ini berlaku selama 5 tahun atau setelah kontraktor melakukan pengupasan tanah sebesar 64 juta bcm dan dan menambang 3,2 juta MT batubara, yang mana yang terlebih dahulu dicapai. On 3 March 2010, GBP entered into an agreement with PT Hareda Prima Jaya for overburden removal services at Block - I. The agreement will expired in 5 years or after the contractor has removed overburden of 64 million bcm and 3.2 million MT of coal, whichever is earlier. Pada tanggal 29 Oktober 2008, GBP memperpanjang kontrak untuk jasa pengupasan tanah di wilayah Blok-II dengan PT Petrosea Tbk. Kontrak ini berlaku dari tanggal 1 Januari 2009 sampai 31 Desember 2013 atau ketika kontraktor telah melakukan pengupasan tanah sebesar 180 juta bcm, mana yang lebih dahulu dicapai. On 29 October 2008, GBP extended the overburden removal services contract at Block-II with PT Petrosea Tbk. The contract is valid from 1 January 2009 until 31 December 2013 or after the contractor has removed overburden totaling 180 million bcm, whichever is earlier. Lampiran 562 Schedule CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN INTERIM KONSOLIDASIAN TIDAK DIAUDIT 31 MARET 2010 DAN 2009 Dinyatakan dalam jutaan Rupiah, kecuali dinyatakan secara khusus NOTES TO THE CONSOLIDATED INTERIM FINANCIAL STATEMENTS UNAUDITED 31 MARCH 2010 AND 2009 Expressed in million Indonesian Rupiah, unless otherwise stated 26. PERJANJIAN PENTING, KOMITMEN, DAN KONTINJENSI lanjutan

26. SIGNIFICANT AGREEMENTS,

COMMITMENTS AND CONTINGENCIES continued a. Kontrak jasa pertambangan lanjutan a. Mining services contracts continued GBP lanjutan GBP continued Pada tanggal 9 Oktober 2007, GBP mengadakan perjanjian dengan PT Bukit Makmur Mandiri Utama “BUMA” untuk jasa pengupasan tanah di wilayah Blok - II. Kontrak tersebut akan berakhir pada tanggal 1 Desember 2011 atau setelah kontraktor selesai melakukan pengupasan tanah sebesar 140 juta bcm, mana yang terlebih dahulu dicapai. Berdasarkan perubahan terakhir yang dibuat pada tanggal 19 Desember 2008, GBP meningkatkan target jumlah pengupasan tanah menjadi 210,3 juta bcm dan memperpanjang periode kontrak sampai dengan Desember 2013. On 9 October 2007, GBP entered into an agreement with PT Bukit Makmur Mandiri Utama “BUMA” for overburden removal services at Block - II area. The agreement will expire on 1 December 2011 or after the contractor has removed overburden of 140 million bcm, whichever is earlier. Based on the latest amendment, dated 19 December 2008, GBP increased the overburden removal target to 210.3 million bcm and extended the contract term up to December 2013. Pada tanggal 29 Februari 2008, GBP mengadakan perjanjian dengan PT Hareda Krida Utama untuk jasa pengupasan tanah di wilayah Blok - I. Kontrak tersebut akan berakhir setelah kontraktor telah melakukan pengupasan tanah sebesar 11 juta bcm. Perjanjian ini mengatur harga dan penyesuaian harga dan jarak rata-rata atas pengangkutan pengupasan tanah. On 29 February 2008, GBP entered into an agreement with PT Hareda Krida Utama for overburden removal services at Block - I. The agreement will expire after the contractor has removed overburden of 11 million bcm. The agreement governs price rate and adjustment and average overburden haulage distance. Pada tanggal 19 Juni 2008, GBP mengadakan perjanjian pengupasan tanah, penambangan, dan pengangkutan batubara dengan PT Madhani Talatah Nusantara “Madhani” pada GBP Blok - I. Perjanjian tersebut dimulai pada tanggal 1 Juli 2008 dan Madhani akan memindahkan hingga 80 juta bcm tanah dan penambangan 4 juta MT batubara. Perjanjian berakhir pada tanggal 31 Agustus 2013 atau ketika volume produksi yang disetujui telah tercapai, mana yang terlebih dahulu. On 19 June 2008, GBP entered into an overburden removal, mining and coal hauling agreement with PT Madhani Talatah Nusantara “Madhani” in GBP Block - I. The agreement commenced on 1 July 2008 and Madhani will perform overburden removal of up to 80 million bcm and coal mining of 4 million MT. The agreement will expire on 31 August 2013 or when the agreed quantity is achieved, whichever is earlier. PIK PIK Pada tanggal 6 Maret 2010, PIK mengadakan perjanjian pengupasan tanah dan pertambangan batubara dengan PT Atas Barita Mandiri. Perjanjian ini berlaku selama satu tahun setelah kontraktor melakukan pengupasan tanah sebesar 2,5 juta bcm dan menambang 0,3 juta MT batubara, yang mana yang terlebih dahulu dicapai. Pada tanggal 4 Desember 2008, kontrak jasa pengupasan tanah PIK dengan BUMA diperpanjang. Kontrak ini berlaku dari tanggal 1 Desember 2008 sampai 31 Desember 2012 atau setelah kontraktor melakukan pengupasan tanah sebesar 58,8 juta bcm dan menambang 10,6 juta MT batubara, yang mana yang terlebih dahulu dicapai. On 6 March 2010, PIK entered into an overburden and coal mining agreement with PT Atas Barita Mandiri. The agreement will expire in one year or after the contractor has removed overburden of 2.5 million bcm and 0.3 million MT of coal, whichever is earlier. On 4 December 2008, PIK extended the overburden removal contract with BUMA. The contract is valid from 1 December 2008 until 31 December 2012 or after the contractor has removed overburden of 58.8 million bcm and 10.6 million MT of coal, whichever is earlier. Lampiran 563 Schedule CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN INTERIM KONSOLIDASIAN TIDAK DIAUDIT 31 MARET 2010 DAN 2009 Dinyatakan dalam jutaan Rupiah, kecuali dinyatakan secara khusus NOTES TO THE CONSOLIDATED INTERIM FINANCIAL STATEMENTS UNAUDITED 31 MARCH 2010 AND 2009 Expressed in million Indonesian Rupiah, unless otherwise stated 26. PERJANJIAN PENTING, KOMITMEN, DAN KONTINJENSI lanjutan

26. SIGNIFICANT AGREEMENTS,

COMMITMENTS AND CONTINGENCIES continued a. Kontrak jasa pertambangan lanjutan a. Mining services contracts continued WBM WBM Pada tanggal 3 Agustus 2007, WBM mengadakan Perjanjian Pengupasan Tanah dengan LCI. Berdasarkan perubahan perjanjian terakhir yang dibuat tanggal 2 Desember 2008, WBM mengubah jumlah pengupasan tanah menjadi 897,1 juta bcm dan batubara yang ditambang menjadi 69,0 juta MT. Kontrak ini berlaku selama 10 tahun atau ketika jumlah yang disepakati tercapai, mana yang lebih dahulu. Sehubungan dengan perjanjian ini, WBM menyediakan bank garansi sebesar AS11,7 juta yang diterbitkan oleh PT ANZ Panin Bank. Garansi tersebut berlaku untuk satu tahun sampai dengan 1 September 2009. On 3 August 2007, WBM entered into an overburden removal agreement with LCI. Based on the latest amendment dated 2 December 2008, WBM exercised an option to increase the overburden and coal mined to 897.1 million bcm and 69.0 million MT, respectively. The contract is valid for 10 years or when the agreed quantity is achieved, whichever is earlier. In relation to this agreement, WBM provided a bank guarantee amounting to US11.7 million issued by PT ANZ Panin Bank. This guarantee is valid for one year up to 1 September 2009. Pada tanggal 1 Desember 2009, WBM dan LCI mengadakan perjanjian Cash Account Management Agreement sebagai pengganti bank garansi yang masa berlakunya telah habis. On 1 December 2009, WBM and LCI entered into a Cash Account Management Agreement as a replacement to the expired bank guarantee. TSA DAN FKP TSA AND FKP Pada tanggal 9 Oktober 2008, TSA mengadakan perjanjian pengupasan tanah dan pertambangan batubara dengan PT Thiess Contractors Indonesia. Perjanjian ini berlaku selama 63 bulan atau setelah kontraktor melakukan pengupasan tanah sebesar 122,5 juta bcm dan menambang 12,3 juta MT batubara, yang mana yang terlebih dahulu dicapai. On 9 October 2008, TSA entered into an overburden and coal mining agreement with PT Thiess Contractors Indonesia. The agreement will expire in 63 months or after the contractor has removed overburden of 122.5 million bcm and 12.3 million MT of coal, whichever is earlier. Pada tanggal 18 April 2008, FKP mengadakan perjanjian pengupasan tanah dan penambangan batubara dengan PT Bangun Karya Pratama Lestari. Perjanjian tersebut efektif sejak tanggal 1 Mei 2008. Kontrak tersebut akan berakhir pada 13 April 2013 atau setelah kontraktor telah melakukan pengupasan tanah sebesar 50 juta bcm dan menambang 3,75 juta MT batubara, yang mana yang terlebih dahulu. Perjanjian ini diakhiri pada tahun 2009. On 18 April 2008, FKP entered into an overburden and coal mining agreement with PT Bangun Karya Pratama Lestari. The agreement is effective since 1 May 2008. The agreement will expire on 13 April 2013 or after the contractor has removed overburden of 50 million bcm and 3.75 million MT of coal, whichever is earlier. This contract was terminated during 2009. Pada tanggal 9 Oktober 2008, FKP mengadakan perjanjian pengupasan tanah dan pertambangan batubara dengan PT Thiess Contractors Indonesia. Perjanjian ini berlaku selama 63 bulan atau setelah kontraktor melakukan pengupasan tanah sebesar 45,1 juta bcm dan menambang 4,43 juta MT batubara, yang mana yang terlebih dahulu dicapai. On 9 October 2008, FKP entered into an overburden and coal mining agreement with PT Thiess Contractors Indonesia. The agreement will expire in 63 months or after the contractor has removed overburden of 45.1 million bcm and 4.43 million MT of coal, whichever is earlier. Pada tanggal 28 Oktober 2009, Perusahaan memberikan jaminan bank dari PT ANZ Panin Bank sebesar AS13.400.000 berkaitan dengan kontrak TSA, FKP dan PT Thiess Contractors Indonesia. Jaminan ini berlaku sampai dengan 27 Oktober 2010. On 28 October 2009, the Company provided a bank guarantee issued by PT ANZ Panin Bank amounting to US13,400,000 for the contract between TSA, FKP and PT Thiess Contractors Indonesia. This guarantee is valid up to 27 October 2010. Lampiran 564 Schedule CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN INTERIM KONSOLIDASIAN TIDAK DIAUDIT 31 MARET 2010 DAN 2009 Dinyatakan dalam jutaan Rupiah, kecuali dinyatakan secara khusus NOTES TO THE CONSOLIDATED INTERIM FINANCIAL STATEMENTS UNAUDITED 31 MARCH 2010 AND 2009 Expressed in million Indonesian Rupiah, unless otherwise stated 26. PERJANJIAN PENTING, KOMITMEN, DAN KONTINJENSI lanjutan

26. SIGNIFICANT AGREEMENTS,

COMMITMENTS AND CONTINGENCIES continued b. Perjanjian kerjasama b. Cooperation agreement DPP DPP Pada tanggal 16 Februari 2001, DPP mengadakan perjanjian kerjasama dengan PT Persero Pelabuhan Indonesia IV yang antara lain, melakukan pembagian pendapatan atas jasa dermaga yang dikenakan bagi kapal-kapal yang berlabuh di Balikpapan Coal Terminal “BCT” oleh PT Persero Pelabuhan Indonesia IV. Perjanjian ini berlaku untuk periode 17 Februari 2001 sampai dengan tanggal 16 Februari 2005 dan telah diperpanjang sampai dengan tahun 2026 dan merubah status BCT menjadi Perpanjangan Dermaga Umum Pelabuhan Balikpapan. On 16 February 2001, DPP entered into a cooperation agreement with PT Persero Pelabuhan Indonesia IV that provided for, among others, the sharing of revenue from port charges levied on ships anchored at the Balikpapan Coal Terminal “BCT” by PT Persero Pelabuhan Indonesia IV. This agreement originally covered the period from 17 February 2001 to 16 February 2005 and has been extended until 2026 and to change the status of BCT to a General Extension of Balikpapan Port. c. Kontrak jasa bongkar muat batubara c. Coal handling services contracts DPP DPP Pada tanggal 1 Juni 2004, DPP mengadakan perjanjian dengan PT Indominco Mandiri, PT Kitadin, PT Trubaindo Coal Mining, PT Jorong Barutama Greston, dan PT Bharinto Ekatama untuk memberikan jasa bongkar muat batubara di BCT. Berdasarkan perubahan terakhir, DPP akan melakukan jasa bongkar muat batubara sejumlah 2,5 juta MT per tahun dan kontrak tersebut berakhir pada tanggal 31 Desember 2009. Perpanjangan perjanjian tersebut masih dalam proses. On 1 June 2004, DPP entered into an agreement with PT Indominco Mandiri, PT Kitadin, PT Trubaindo Coal Mining, PT Jorong Barutama Greston and PT Bharinto Ekatama to perform coal handling services at the BCT. Based on the latest amendment, DPP agreed to handle 2.5 million MT of coal per annum and the agreement expired on 31 December 2009. The extension of the agreement is still under process. PIK PIK Pada tanggal 1 Agustus 2007, PIK mengadakan perjanjian bongkar muat dengan PT Indah Buana Samudera yang berlaku sampai dengan tanggal 31 Desember 2009. Perpanjangan perjanjian tersebut masih dalam proses. On 1 August 2007, PIK entered into a stevedoring agreement with PT Indah Buana Samudera which is valid until 31 December 2009. The extension of the agreement is still under process. d. Jaminan reklamasi d. Reclamation guarantees GBP GBP Pada tanggal 31 Maret 2010, GBP menyediakan jaminan reklamasi kepada Pemerintah dalam bentuk bank garansi sebesar Rp 10.494 untuk tahun 2007, 2008, dan 2009 lihat Catatan 26k. Jaminan ini sesuai dengan Surat Keputusan Direktorat Jenderal Mineral, Batubara, dan Panas Bumi yang menetapkan jaminan reklamasi untuk periode 2007 - 2011 sebesar Rp 29.896. As at 31 March 2010, GBP has provided reclamation guarantees to the Government in the form of bank guarantees amounting to Rp 10,494 for 2007, 2008 and 2009 refer to Note 26k. These guarantees are in accordance with the Decree from the Directorate General of Minerals, Coal and Geothermal regarding reclamation guarantees for the period 2007 - 2011 amounting to Rp 29,896. Lampiran 565 Schedule CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN INTERIM KONSOLIDASIAN TIDAK DIAUDIT 31 MARET 2010 DAN 2009 Dinyatakan dalam jutaan Rupiah, kecuali dinyatakan secara khusus NOTES TO THE CONSOLIDATED INTERIM FINANCIAL STATEMENTS UNAUDITED 31 MARCH 2010 AND 2009 Expressed in million Indonesian Rupiah, unless otherwise stated 26. PERJANJIAN PENTING, KOMITMEN, DAN KONTINJENSI lanjutan

26. SIGNIFICANT AGREEMENTS,

COMMITMENTS AND CONTINGENCIES continued d. Jaminan reklamasi lanjutan d. Reclamation guaranteescontinued GBP lanjutan GBP continued GBP telah menerima persetujuan dari Direktorat Jenderal Mineral, Batubara, dan Panas Bumi untuk pelepasan jaminan reklamasi periode 2007 dan 2008 sebesar Rp 7.471. GBP has received an approval from the Directorate General of Minerals, Coal and Geothermal to release the reclamation guarantee for the periods of 2007 and 2008 amounted to Rp 7,471. Bank Garansi ini dapat diklaim oleh Pemerintah jika GBP tidak melaksanakan rencana reklamasi seperti yang telah disetujui dengan Pemerintah untuk periode-periode tersebut. These bank guarantees may be claimed by the Government if GBP does not carry out its reclamation plans as agreed with the Government for those periods. FSP FSP Berdasarkan Surat Keputusan dari Direktorat Jenderal Mineral, Batubara, dan Panas Bumi tanggal 26 April 2006, jaminan reklamasi untuk tahun 2005 hingga 2009 adalah sebesar Rp 3.596. Pada tanggal 6 Februari 2008, FSP menyediakan jaminan reklamasi untuk tahun 2005 dan 2006 ke Kabupaten Kutai Kartanegara dalam bentuk Bank Garansi sebesar Rp 2.864 atau setara dengan AS314.207 pada PT Bank Danamon Indonesia Tbk lihat Catatan 26k. Jaminan tersebut berlaku sampai dengan 31 Oktober 2009 dan sampai dengan tanggal laporan keuangan konsolidasian ini perpanjangan bank garansi tersebut masih dalam proses. Based on a Decree from the Directorate General of Minerals, Coal and Geothermal, dated 26 April 2006, the reclamation guarantee for the period 2005 to 2009 is Rp 3,596. On 6 February 2008, FSP has provided a reclamation guarantee for 2005 and 2006 to the Regency of Kutai Kartanegara in the form of a bank guarantee at PT Bank Danamon Indonesia Tbk amounting to Rp 2,864 or equivalent to US314,207 refer to Note 26k. This guarantee was valid up to 31 October 2009 and as at the date of these consolidated financial statements, the extension of the guarantee is still under process. Berdasarkan Surat Keputusan dari Dinas Pertambangan dan Energi Kabupaten Kutai Kartanegara tanggal 1 Juni 2009, jaminan reklamasi untuk periode sebelum tahun 2009 dan untuk tahun 2009 adalah sebesar Rp 532. Pada tanggal laporan keuangan konsolidasian ini, jaminan dalam bentuk bank garansi belum ditempatkan untuk komitmen ini. Based on a Decree from the Mining and Energy Department of Kutai Kartanegara Regency dated 1 June 2009, the reclamation guarantee for the period prior to 2009 and for 2009 is Rp 532. As at the date of these consolidated financial statements, a bank guarantee has not yet been placed for this commitment. Bank Garansi ini dapat diklaim oleh Kabupaten Kutai Kartanegara jika FSP tidak menjalankan rencana reklamasi seperti yang telah disetujui oleh Kabupaten untuk periode-periode tersebut. The bank guarantees may be claimed by the Regency of Kutai Kartanegara if FSP does not carry out its reclamation plans as agreed for those periods. BT BT Berdasarkan Surat Keputusan dari Dinas Pertambangan dan Energi Kabupaten Kutai Kartanegara tanggal 1 Juni 2009, jaminan reklamasi untuk tahun 2009 adalah sebesar Rp 734. Pada tanggal laporan keuangan konsolidasian ini, jaminan dalam bentuk bank garansi belum ditempatkan untuk komitmen ini. Based on a Decree from the Mining and Energy Department of Kutai Kartanegara Regency dated 1 June 2009, the reclamation guarantee for 2009 is Rp 734. As at the date of these consolidated financial statements, a bank guarantee has not yet been placed for this commitment. Lampiran 566 Schedule CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN INTERIM KONSOLIDASIAN TIDAK DIAUDIT 31 MARET 2010 DAN 2009 Dinyatakan dalam jutaan Rupiah, kecuali dinyatakan secara khusus NOTES TO THE CONSOLIDATED INTERIM FINANCIAL STATEMENTS UNAUDITED 31 MARCH 2010 AND 2009 Expressed in million Indonesian Rupiah, unless otherwise stated 26. PERJANJIAN PENTING, KOMITMEN, DAN KONTINJENSI lanjutan

26. SIGNIFICANT AGREEMENTS,

COMMITMENTS AND CONTINGENCIES continued d. Jaminan reklamasi lanjutan d. Reclamation guarantees continued FKP FKP Berdasarkan Surat Keputusan DJMBP yang diterbitkan pada tanggal 4 Januari 2010, jaminan reklamasi FKP untuk periode 2010 - 2014 ditetapkan sebesar Rp 2.566. Pada tanggal laporan keuangan konsolidasian ini, jaminan dalam bentuk bank garansi belum ditempatkan untuk komitmen ini. Based on the Decision Letter from the DGMCG issued on 4 January 2010, FKP’s reclamation guarantees for the period 2010 - 2014 are at Rp 2,566. As at the date of these consolidated financial statements, a bank guarantee has not yet been placed for this commitment. TSA TSA Berdasarkan Surat Keputusan DJMBP diterbitkan pada tanggal 21 Januari 2010, jaminan reklamasi TSA untuk periode 2010 - 2014 ditetapkan sebesar Rp 5.260. Pada tanggal laporan keuangan konsolidasian ini, jaminan dalam bentuk bank garansi belum ditempatkan untuk komitmen ini. Based on the Decision Letter from the DGMCG issued on 21 January 2010, TSA’s reclamation guarantees for the period 2010 - 2014 are at Rp 5,260. As at the date of these consolidated financial statements, a bank guarantee has not yet been placed for this commitment. e. Komitmen sewa e. Rental commitments Grup Group Pada tanggal 7 Januari 2008, Perusahaan, DPP, FKP, TSA, WBM, BE, IP, GBP, MP, PIK, dan KOTR mengadakan perjanjian sewa ruangan kantor dan penggantian biaya pemeliharaan kantor dengan PT Nirmala Matranusa, pihak yang memiliki hubungan istimewa, untuk jangka waktu 10 tahun, untuk total biaya sewa kantor sebesar AS193.006 per tahun termasuk PPN dan pemeliharaan kantor sejumlah AS78.957 per tahun. Perjanjian tersebut efektif sejak 1 Januari 2008 sampai 31 Desember 2017 dan dapat diperpanjang sampai 2 tahun lagi. On 7 January 2008, the Company, DPP, FKP, TSA, WBM, BE, IP, GBP, MP, PIK and KOTR entered into an office rental and reimbursement for office maintenance expense agreement with PT Nirmala Matranusa, a related party, for a period of 10 years, for a total office rental amount of US193,006 per year including VAT and office maintenance of US78,957 per year. The agreement is valid from 1 January 2008 up to 31 December 2017 and can be extended for a further two years. IP IP Pada tangal 18 Januari 2007, IP mengadakan perjanjian sewa peralatan dan pemakaian fasilitas perumahan dengan KSC, pihak yang memiliki hubungan istimewa, untuk konstruksi pabrik di site KSC. Biaya atas perjanjian ini berkisar antara AS12 hingga AS169 per jam, dimana kedua belah pihak telah menyetujui tarif tersebut tetapi sampai tanggal laporan keuangan konsolidasian ini, perjanjian tersebut masih dalam proses penyelesaian. Perjanjian ini berlaku sampai dengan penyelesaian konstruksi pabrik KSC tersebut. On 18 January 2007, IP entered into an agreement for provision of equipment rental and usage of camp facilities to KSC, a related party, during the construction of the plant at KSC’s site. The fee for this agreement ranges from US12 to US169 per hour, as agreed by both parties, however, as at the date of these consolidated financial statements, the agreement has not yet been finalised. The agreement is valid until the completion of the construction of KSC’s plant. Pada tanggal 29 Juli 2008, IP mengadakan perjanjian sewa alat berat dengan PT Nirmala Matranusa, pihak yang memiliki hubungan istimewa, seharga AS142.000bulan selama lima tahun yang akan ditelaah setiap tahunnya. On 29 July 2008, IP entered into an agreement for the rental of heavy equipment with PT Nirmala Matranusa, a related party, with a total fee of US142,000month for five years, which will be reviewed annually. Lampiran 567 Schedule CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN INTERIM KONSOLIDASIAN TIDAK DIAUDIT 31 MARET 2010 DAN 2009 Dinyatakan dalam jutaan Rupiah, kecuali dinyatakan secara khusus NOTES TO THE CONSOLIDATED INTERIM FINANCIAL STATEMENTS UNAUDITED 31 MARCH 2010 AND 2009 Expressed in million Indonesian Rupiah, unless otherwise stated 26. PERJANJIAN PENTING, KOMITMEN, DAN KONTINJENSI lanjutan

26. SIGNIFICANT AGREEMENTS,

COMMITMENTS AND CONTINGENCIES continued e. Komitmen sewa lanjutan e. Rental commitments continued GBP GBP Pada tanggal 7 April 2008, GBP mengadakan perjanjian dengan KCB, pihak yang memiliki hubungan istimewa, atas penggunaan haul road KCB dan fasilitas bongkar muat batubara di Tanjung Harapan, Sungai Mahakam. Biaya yang dikenakan atas penggunaan haul road adalah sebesar AS0,30MT dan AS2,50MT untuk jasa penimbunan, penghancuran, dan bongkar muat batubara. Biaya tersebut akan naik sebesar 2 pada 1 Januari 2009 dan pada setiap awal tahun berikutnya. Perjanjian tersebut berlaku sampai dengan berakhirnya PKP2B GBP atau ketika GBP menghentikan operasi pertambangannya di Blok I dan menyatakan penghentian perjanjian ini kepada KCB. On 7 April 2008, GBP entered into an agreement with KCB, a related party, for utilisation of KCB’s haul road and barge loading facility at Tanjung Harapan on the Mahakam river. The fee for the use of the haul road is US0.30MT and US2.50MT for stockpiling, crushing and barge loading services. The fee is to be increased by 2 on 1 January 2009 and at the start of each calendar year thereafter. The agreement is valid until the expiration of GBP’s CCoW or when GBP ceases its mining operations in Block I and notifies KCB of its intention to terminate the agreemen. ML ML Pada tanggal 12 Juni 2009, ML mengadakan kontrak pengangkutan batubara dengan PT Aneka Samudera Lintas “ASL” sebagai kontraktor, pihak yang memiliki hubungan istimewa. ASL akan mengangkut batubara dari berbagai tempat pemuatan ke BCT. Kontrak tersebut berlaku selama lima tahun. On 12 June 2009, ML entered into a coal carrying contract with PT Aneka Samudera Lintas “ASL” as contractor, a related party. ASL shall transport the coal from various loading points to the BCT. The contract is valid for five years. Tanggal 9 Juli 2009, ML mengadakan perubahan kontrak pengangkutan batubara dengan ASL. Perubahan tersebut mengatur perubahan sejumlah definisi dalam kontrak pengangkutan batubara. On 9 July 2009, ML entered into a coal carrying contract amendment with ASL. The amendment covers the changes in certain definitions of the coal carrying contract.

f. Komisi keagenan

f. Agency fees

Perusahaan, GBP, IP, dan WBM The Company, GBP, IP and WBM Perusahaan, GBP, IP, dan WBM memiliki beberapa perjanjian keagenan dengan agen pihak ketiga untuk memasarkan batubara mereka kepada pelanggan-pelanggan tertentu. Agen tersebut akan mendapatkan komisi berdasarkan persentase penjualan kepada pelanggan- pelanggan tersebut. The Company, GBP, IP and WBM have various agency agreements with third party agents to market their coal for certain customers. The agents will receive commissions based on a percentage of sales to those customers. Lampiran 568 Schedule CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN INTERIM KONSOLIDASIAN TIDAK DIAUDIT 31 MARET 2010 DAN 2009 Dinyatakan dalam jutaan Rupiah, kecuali dinyatakan secara khusus NOTES TO THE CONSOLIDATED INTERIM FINANCIAL STATEMENTS UNAUDITED 31 MARCH 2010 AND 2009 Expressed in million Indonesian Rupiah, unless otherwise stated 26. PERJANJIAN PENTING, KOMITMEN, DAN KONTINJENSI lanjutan

26. SIGNIFICANT AGREEMENTS,

COMMITMENTS AND CONTINGENCIES continued g. Tuntutan hukum g. Litigation Perusahaan The Company Pada tanggal 10 Juli 2008, Perusahaan dan Low Tuck Kwong sebagai pemegang saham utama menerima surat somasi dari Sukamto Sia yang mengklaim bahwa ia berhak atas 50 saham Grup. Melalui pengacaranya, Sukamto Sia mengklaim bahwa Low Tuck Kwong menyetujui untuk memberikan saham tersebut sebagai kompensasi atas pinjaman yang diberikan kepada Low Tuck Kwong di tahun 1996. Manajemen berkeyakinan tidak ada perjanjian ataupun ikatan yang telah dilakukan oleh Perusahaan dengan Sukamto Sia berkaitan dengan hal tersebut. Perusahaan berkeyakinan bahwa klaim tersebut tidak berdasar sehingga tidak berdampak pada laporan keuangan konsolidasian Grup pada tanggal 31 Maret 2010. On 10 July 2008, the Company and Low Tuck Kwong, its major shareholder, received a letter of demand from Sukamto Sia who claims that he is entitled to 50 of the Group’s shares. Through his attorney, Sukamto Sia claims that Low Tuck Kwong agreed to provide these shares to him in return for an unspecified amount of financing provided to Low Tuck Kwong in 1996. Management believes that there have been no agreements or arrangements made by the Company with Sukamto Sia in relation to this matter. The Company believes that the claim is without merit and therefore has no impact on the Group’s consolidated financial statements as of 31 March 2010. g. Tuntutan hukum lanjutan g. Litigation continued Perusahaan lanjutan The Company continued Pada tanggal 28 Juli 2008, Haji Asri mengklaim bahwa transaksi jual beli GBP antara Haji Asri dengan PT Kaltim Bara Sentosa “KBS”, Low Tuck Kwong, dan Engki Wibowo adalah tidak sah. Untuk itu, Haji Asri mengajukan gugatan sebesar Rp 7.680.000 sebagai kompensasi. Haji Asri mengajukan gugatan di Pengadilan Negeri Jakarta Selatan. Pada tanggal 5 Februari 2009 pengadilan telah mengeluarkan putusan yang memenangkan KBS, Low Tuck Kwong, dan Engki Wibowo. Pada tanggal 18 Februari 2009, Haji Asri mengajukan banding dan saat ini kasus ini dalam tahap permeriksaan di Pengadilan Tinggi Jakarta. Manajemen berpendapat bahwa gugatan tersebut tidak berdasar dan tidak berdampak pada laporan keuangan konsolidasian Grup pada tanggal 31 Maret 2010. On 28 July 2008, Haji Asri claimed that the sale and purchase transaction of GBP between him and PT Kaltim Bara Sentosa “KBS”, Low Tuck Kwong and Engki Wibowo was not valid. As such, he claimed an amount of Rp 7,680,000 as compensation. He submitted the case to the District Court of South Jakarta. On 5 February 2009, the court has issued a decision in favour of KBS, Low Tuck Kwong and Engki Wibowo. On 18 February 2009, Haji Asri submitted an appeal and currently this case is under examination in the High Court of Jakarta. Management believes that the claim is without merit and therefore has no impact on the Group’s consolidated financial statements as of 31 March 2010. GBP GBP Pada tanggal 8 September 2009, Uwon bin Katuk, Aminah, dan Eman bin Puntal mengajukan gugatan ke Pengadilan Negeri Tenggarong. Mereka menyatakan bahwa sebagian kecil sekitar 13 hektar dari area tambang GBP sebagai Tergugat IV, terletak di desa Lebak Cilong, Kutai Kartanegara, tumpang tindih dengan tanah mereka. Dalam gugatannya mereka menuntut ganti rugi sejumlah Rp 1.640. Manajemen berpendapat bahwa gugatan tersebut tidak berdasar dan tidak berdampak pada laporan keuangan konsolidasian Grup pada tanggal 31 Maret 2010. On 8 September 2009, Uwon bin Katuk, Aminah and Eman bin Puntal brought a civil suit in the District Court of Tenggarong. They claimed that a small part of the mining area around 13 hectares of GBP as the Defendant IV, at Lebak Cilong village, Kutai Kartanegara, overlaps with their land. They claimed an amount of Rp 1,640 as compensation. Management believes that the claim is without merit and therefore has no impact on the Group’s consolidated financial statements as of 31 March 2010. Lampiran 569 Schedule CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN INTERIM KONSOLIDASIAN TIDAK DIAUDIT 31 MARET 2010 DAN 2009 Dinyatakan dalam jutaan Rupiah, kecuali dinyatakan secara khusus NOTES TO THE CONSOLIDATED INTERIM FINANCIAL STATEMENTS UNAUDITED 31 MARCH 2010 AND 2009 Expressed in million Indonesian Rupiah, unless otherwise stated 26. PERJANJIAN PENTING, KOMITMEN, DAN KONTINJENSI lanjutan

26. SIGNIFICANT AGREEMENTS,

COMMITMENTS AND CONTINGENCIES continued

h. Perjanjian pengiriman dan pengangkutan batubara

h. Coal shipping and hauling contracts

Jumlah kuantitas Perusahaan Jangka waktu perjanjian MT Company PengirimForwarder Agreement period Total quantity MT Perusahaan PT Pelayaran Segara Niaga 1 JanuariJanuary 2009 – 22,000,000 the Company Utama “PSNU” 31 DesemberDecember 2012 GBP PSNU 1 JanuariJanuary 2009 – 4,600,000 31 DesemberDecember 2012 TSA PSNU 8 NovemberNovember 2007 – 11,250,000 31 DesemberDecember 2012 WBM LCI 1 NovemberNovember 2009 – 6,400,000 31 DesemberDecember 2010 FKP PSNU 1 JanuariJanuary 2009 – 10,350,000 31 DesemberDecember 2012

i. Perjanjian penjualan dan pembelian batubara

i. Coal sales and purchase agreements

i Perjanjian penjualan batubara i Coal sales agreements Kuantitas Jangka waktu perjanjian penjualan MT PenjualSellers PembeliBuyers Agreement period Sales quantity MT Perusahaan Vitol Asia Pte. Ltd. 1 JanuariJanuary 2008 – 19,600,000 the Company lihat Catatanrefer to Note 15b 31 DesemberDecember 2014 Enel Trade S.p.A. 1 JanuariJanuary 2010 – 2,000,000 31 DesemberDecember 2019 per tahun per annum J. Aron Company JanuariJanuary 2007 – 5,400,000 Constellation Energy DesemberDecember 2013 Commodities Group, Inc. “CEC” Coal and Oil Company 1 JanuariJanuary 2008 – 1,517,500 DMCC, Dubai “COC” 31 DesemberDecember 2012 Mitsui Co., Ltd. 1 OktoberOctober 2007 – 300,000 30 SeptemberSeptember 2010 per tahun per annum Sojitz Corporation 1 MaretMarch 2007 – 3,198,000 1 MaretMarch 2010 PT Indopasifik Mining 9 JuliJuly 2007 - tanggal 700,000 dipenuhinya kuantitas yang disetujuidate quantity achieved PIK Adani Global Pte. Ltd. 1 JanuariJanuary 2008 – 1,900,000 30 AprilApril 2010 COC 1 JanuariJanuary 2008 – 1,825,000 31 DesemberDecember 2012 Bhatia International Limited AprilApril 2009 – 450,000 MaretMarch 2010 Lampiran 570 Schedule CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN INTERIM KONSOLIDASIAN TIDAK DIAUDIT 31 MARET 2010 DAN 2009 Dinyatakan dalam jutaan Rupiah, kecuali dinyatakan secara khusus NOTES TO THE CONSOLIDATED INTERIM FINANCIAL STATEMENTS UNAUDITED 31 MARCH 2010 AND 2009 Expressed in million Indonesian Rupiah, unless otherwise stated 26. PERJANJIAN PENTING, KOMITMEN, DAN KONTINJENSI lanjutan

26. SIGNIFICANT AGREEMENTS,

COMMITMENTS AND CONTINGENCIES continued Kuantitas Jangka waktu perjanjian penjualan MT PenjualSellers PembeliBuyers Agreement period Sales quantity MT WBM Vitol Asia Pte. Ltd. 1 JanuariJanuary 2009 – 837,270 31 DesemberDecember 2010 TNB 1 MaretMarch 2010 – 500,000 1 MaretMarch 2015 GBP Taiwan Power Company 1 JanuariJanuary 2005 - 3,000,000 31 DesemberDecember 2010 TNB 10 OktoberOctober 2005 – 700,000 1 SeptemberSeptember 2011 per tahun per annum FKP COC 1 JanuariJanuary 2010 – 200,000 31 DesemberDecember 2012 per tahun per annum FKP danand J. Aron CompanyCEC JuliJuly 2009 – 1,180,000 TSA DesemberDecember 2016 Pada tanggal 5 November 2009, IP memberikan jaminan bank dari AmBank M Berhad sebesar AS520.030 berkaitan dengan kontrak IP dan TNB Fuel Services Sdn. Bhd. Jaminan ini berlaku dari 2 November 2009 sampai 31 Mei 2010. On 5 November 2009, IP provided a bank guarantee issued by AmBank M Berhad amounting to US520,030 for the contract between IP and TNB Fuel Services Sdn. Bhd. This guarantee is valid from 2 November 2009 to 31 May 2010. Perusahaan sebagai penerima jaminan mengadakan perjanjian penjaminan dengan CEC sebagai penjamin sehubungan dengan perjanjian induk pembelian dan penjualan batubara antara kedua belah pihak tersebut. Berdasarkan perjanjian penjaminan terakhir, jaminan tersebut berlaku dari tanggal 13 Desember 2007 sampai 31 Desember 2009. The Company as beneficiary entered into a guarantee agreement with CEC as guarantor in relation to the master coal sale and purchase agreement between those parties. Based on the latest guarantee agreement, the guarantee is valid from 13 December 2007 until 31 December 2009. Pada tanggal 5 September 2008, Perusahaan memberikan jaminan bank kepada CEC, atas kontrak penjualan Perusahaan sebesar AS15.591.111 yang berlaku sampai dengan 31 Agustus 2009. On 5 September 2008, the Company provided a bank guarantee to CEC, for its sales contract amounting to US15,591,111 which was valid until 31 August 2009. Lampiran 571 Schedule CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN INTERIM KONSOLIDASIAN TIDAK DIAUDIT 31 MARET 2010 DAN 2009 Dinyatakan dalam jutaan Rupiah, kecuali dinyatakan secara khusus NOTES TO THE CONSOLIDATED INTERIM FINANCIAL STATEMENTS UNAUDITED 31 MARCH 2010 AND 2009 Expressed in million Indonesian Rupiah, unless otherwise stated 26. PERJANJIAN PENTING, KOMITMEN, DAN KONTINJENSI lanjutan

26. SIGNIFICANT AGREEMENTS,

COMMITMENTS AND CONTINGENCIES continued i Perjanjian penjualan batubara lanjutan i Coal sales agreements continued Pada tanggal 6 Juli 2009, jaminan bank yang diberikan kepada CEC telah dibatalkan dan pada tanggal 14 Agustus 2009 diganti dengan jaminan bank baru sejumlah AS2.000.000 ke J. Aron Company, yang akan berakhir pada Agustus 2010. Pada tanggal 19 Agustus 2009 perjanjian jual beli batubara berdasarkan Konfirmasi No. 1 dan 2 antara Perusahaan dan CEC telah dikonsolidasi dan dipindahkan ke J. Aron Company dengan persyaratan dan kondisi yang sama. Sebagai bagian dari pengalihan ini, Goldman Sachs, induk perusahaan dari J. Aron Company, memberikan jaminan induk perusahaan atas Konfirmasi No. 2 untuk kepentingan dari Perjanjian Perubahan dan Penyajian kembali Fasilitas Sindikasi lihat Catatan 15a. On 6 July 2009, the bank guarantee to CEC was cancelled and on 14 August 2009 substituted with a new bank guarantee for US2,000,000 to J. Aron Company, which is valid until August 2010. On 19 August 2009 all existing coal sales and purchase agreements under Confirmation No. 1 and 2 between the Company and CEC have been consolidated and novated to J. Aron Company on the same terms and conditions. As part of this novation, Goldman Sachs, the parent company of J. Aron Company, provided parent company guarantees which as far as Confirmation No. 2 is concerned were assigned for the benefit of the Amended and Restated Syndicated Facility refer to Note 15a. Pada tanggal 3 Maret 2010, Perusahaan sebagai penjamin mengadakan perjanjian penjaminan dengan J. Aron and Company sehubungan dengan perjanjian induk pembelian dan penjualan batubara antara WBM dan J. Aron and Company. On 3 March 2010, the Company as guarantor entered into a guarantee agreement with J. Aron and Company in relation to the master coal sale and purchase agreement between WBM and J. Aron and Company. Perusahaan sebagai penerima jaminan mengadakan perjanjian jaminan dengan J. Aron and Company sebagai penjamin sehubungan dengan perjanjian induk pembelian dan penjualan batubara antara WBM dan J. Aron and Company. The Company as beneficiary entered into a guarantee agreement with J. Aron and Company as guarantor in relation to the master coal sale and purchase agreement between WBM and J. Aron and Company. Pada tanggal 25 November 2007, GBP, WBM, dan TSA sebagai penjamin, Perusahaan sebagai penjual, dan Vitol Asia Pte. Ltd. sebagai pembeli mengadakan perjanjian penjaminan terkait dengan kontrak pembelian dan penjualan batubara antara Perusahaan dengan Vitol Asia Pte. Ltd. Jaminan ini berlaku sampai dengan perjanjian pembelian dan penjualan batubara dihentikan. On 25 November 2007, GBP, WBM and TSA as guarantor, the Company as seller and Vitol Asia Pte. Ltd. as buyer entered into a guarantee agreement in relation to the contract for sale and purchase of coal between the Company and Vitol Asia Pte. Ltd. The guarantee is valid until the coal sale and purchase agreement is terminated. Lampiran 572 Schedule CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN INTERIM KONSOLIDASIAN TIDAK DIAUDIT 31 MARET 2010 DAN 2009 Dinyatakan dalam jutaan Rupiah, kecuali dinyatakan secara khusus NOTES TO THE CONSOLIDATED INTERIM FINANCIAL STATEMENTS UNAUDITED 31 MARCH 2010 AND 2009 Expressed in million Indonesian Rupiah, unless otherwise stated 26. PERJANJIAN PENTING, KOMITMEN, DAN KONTINJENSI lanjutan

26. SIGNIFICANT AGREEMENTS,