Iklan Produk Obat Karakteristik Diksi

commit to user 64 64 Kredit di BPR Weleri Makmur angsurannya jelas lebih ringan. Js WM 83 Mau jadi TKI ya lewat PT. Sarana Insan Mandiri saja. Js SIM 84 Cukup dengan modal awal lima puluh ribu. Js ALT 85 Pemakaian kata-kata atau istilah tertentu yang dipakai dalam iklan jasa di antaranya deposito, suku bunga, investasi, kredit, angsuran, modal, dan TKI Tenaga Kerja Indonesia. Kata-kata atau istilah tersebut merupakan kata-kata atau istilah bidang jasa simpan pinjam uang dan jasa penyaluran tenaga kerja. Frekuensi kemunculan kata-kata tersebut dalam iklan jasa simpan pinjam dan jasa penyaluran tenaga kerja bisa dikatakan cukup sering. Hal ini dikarenakan, kata-kata atau istilah di atas sangat tepat penggunaannya, sesuai dengan bidangnya, dan mampu mewakili maksud pesan yang diinginkan pengiklan. Meskipun kata-kata atau istilah di atas memiliki padanan kata yang hampir sama dengan kata tersebut, namun pengiklan lebih condong menggunakan kata-kata di atas karena ketepatan arti dan kesesuaian bidangnya.

e. Iklan Produk Obat

Iklan produk obat adalah iklan yang menawarkan barang-barang atau produk berupa obat. Iklan-iklan yang termasuk dalam kategori ini ada tiga, yang terdiri dari iklan Bio Activa, iklan Hemaviton Jreng, dan iklan Paramex. Dalam iklan produk obat, karakteristik diksi yang muncul meliputi pemakaian kata bersinonim, pemakaian kata khusus, pemakaian kata-kata asing, dan pemakaian kata-kata daerah. Berikut ini penjelasan masing-masing karakteristik diksi iklan tersebut. 1 Pemakaian Kata Bersinonim Telah hadir ekstrak nutrisi herbal dalam bentuk tetes. Ob BO 86 Bio Activa dibuat dari daun-daun herbal terbaik, ramuan tradisional Kalimantan yang sudah terkenal khasiatnya. Ob BO 87 Bio Activa diproses secara inkubasi berfungsi sebagai aktivator sel tubuh, membantu meningkatkan metabolisme, regenerasi sel, dan meningkatkan sifat kekebalan terhadap penyakit. Ob BO 88 commit to user 65 65 Pemakaian kata-kata bersinonim yang digunakan dalam iklan produk obat ditunjukkan oleh kata-kata yang dicetak miring di atas. Kata ekstrak bersinonim dengan kata sari, pati, dan kentalan; sedangkan kata khasiat bersinonim dengan kata manfaat, guna, dan fungsi. Untuk kata kekebalan bersinonim dengan kata daya tahan. Meskipun kata ekstrak, khasiat, dan kekebalan memiliki banyak sinonim atau persamaan makna dengan kata-kata yang lain, namun ketiga kata yang muncul pada data di atas lebih dipilih pengiklan dalam tuturan bahasa iklan obatnya. Pemilihan ketiga kata di atas didasarkan pada alasan bahwa kata-kata tersebut memiliki makna yang tepat dan sesuai dengan produk yang diiklankannya, yaitu iklan produk obat. 2 Pemakaian Kata Khusus Telah hadir ekstrak nutrisi herbal dalam bentuk tetes. Ob BO 89 Bio Activa dibuat dari daun-daun herbal terbaik, ramuan tradisional Kalimantan yang sudah terkenal khasiatnya. Ob BO 90 Bio Activa diproses secara inkubasi berfungsi sebagai aktivator sel tubuh, membantu meningkatkan metabolisme, regenerasi sel, dan meningkatkan sifat kekebalan terhadap penyakit. Ob BO 91 Kata-kata khusus yang digunakan dalam iklan produk obat di antaranya kata nutrisi, herbal, inkubasi, metabolisme, regenerasi, dan sel. Kata nutrisi bermakna proses pemasukan dan pengolahan zat makanan oleh tubuh, kata herbal bermakna tumbuh-tumbuhan terna, kata ramuan bermakna hasil meramu yakni dari bahan-bahan untuk membuat obat-obatan dari daun, kata inkubasi bermakna pemanasan buatan, kata metabolisme bermakna pembentukan dan penguraian zat di dalam badan yang memungkinkan berlangsungnya hidup, kata regenerasi bermakna penggantian alat yang rusak atau hilang dengan pembentukan jaringan sel baru, dan kata sel bermakna bagian atau bentuk terkecildari organisme. Pemakaian kata-kata khusus di atas didasarkan pada jenis produk yang diiklankan. Data di atas adalah tuturan bahasa iklan produk obat, sehingga kata-kata khusus yang digunakan pun berhubungan dengan ilmu kesehatan dan obat-obatan. commit to user 66 66 3 Pemakaian Kata-kata Asing Jreng original dengan energi vitamin C8, Jreng Lemon, Jreng Mangga, Jreng Anggur. Ob HJ 92 Kata original berasal dari bahasa Inggris. Kata tersebut berarti asli. Kata dari bahasa Inggris di atas dimasukkan dalam tuturan bahasa iklan Hemaviton Jreng. Iklan dengan sasaran konsumen usia dewasa tersebut dirasa tepat bila sedikit menggunakan kosakata dari bahasa asing, seperti bahasa Inggris. Pemakaian kata asing dalam tuturan bahasa iklan produk obat dimaksudkan untuk menarik perhatian publik atau pendengar iklan dan meningkatkan prestise iklan itu sendiri. 4 Pemakaian Kata-kata Daerah Cenut, cenut sakit kepala. Ob PRX 93 Pemakaian kata-kata daerah juga muncul dalam bahasa iklan produk obat. Data di atas menampilkan kata cenut cenut yang berasal dari bahasa Jawa. Kata tersebut digunakan pengiklan untuk mendeskripsikan rasa sakit yang diderita seseorang saat sakit kepala menyerang. Selain itu, alasan dipakainya kata-kata dari bahasa daerah ini didasarkan pada daerah asal pendengar iklan.

f. Iklan Produk Kebersihan