Tabel lanjutan
No. Hasil Transliterasi Diplomatik
Hasil Transliterasi Standar
kêtêl ļêmuñŗêmpyak
yènwijisêka ŕkinayün
kêmba ŋñébaňjüŕhañŗêbdå
yèn wiji sêkar kinayun kêmbangé banjur angrêbda
22. olamünwihlm.19jituwü
ĥpinřìĥ géňjaĥhuwöĥhéhandadȳå
hatulüsmatê ŋwìtkabèĥ
ma ŋkonobédanňåhaŕyå
haŕjunnåḍahȳaŋdřunå på
ḍåbahéḍasaŕripün liňcatlaḍuhiyåkismå
o lamun wihlm.19ji tuwuh pinrih génjah uwohé andadya atulus
matêng wit kabèh mangkono bédanya Arya Arjuna Dahyang
Druna padha baé dhasaripun lincat ladhu iya kisma
23. o punikudumunü ŋmuŋgìŋ
hanì ŋkêdallìŋpañucap
dènrasannisahananné hålåbêcìkkasumbågå
đatansaĥwinacanå ma
ŋkonohupamannipün dřunålawandaNaŋjåyå
o puniku dumunung mungging aning kêdaling pangucap dèn
rasani saanané ala bêcik kasumbaga dha tan sah winacana
mangkono upamanipun Druna lawan Danangjaya
24. o hì ŋtȳastankênåpinasŧi
lamünlêma ĥhikuwřåtå
hutawannékabè ĥļêgök
ka ḍaŋļêgökkaḍaŋwřåtå
råtåka ḍaŋļêgökkan
nañì ŋhiyåļêmaĥhiku
hìka ŋkìsmåpåḍåkìsmå
o ing tyas tan kêna pinasthi lamun lêmah iku rata utawané kabèh
lêgok kadhang lêgok kadhang rata rata kadhang lêgokan nanging iya
lêmah iku ikang kisma padha kisma
25. o hì ŋkaŋgênipaḍagêni
hìka ŋtoyåpåḍåtoyå
hamü ŋséjéwahananné
hånåtåma ŋkonohugå
Nakulålawansadéwå pinêthì
ŋñupåmènnipün kad
ȳaŋgånnìŋsamirånå o ingkang gêni padha gêni ikang
toya padha toya amung sèjé wahanané ana ta mangkono uga
Nakula lawan Sadéwa pinêting ngupamènipun kadya ngganing
samirana
26. o ñirìtgaNdåbañê ŕbacin
miwa ĥgöNdåharümñambaŕ
hasê ḍêpmìŋñìŋwañiné
sumřìkdumunüŋnéŋgřånå hanañì
ŋbacinñambaŕ dudusakì
ŋñañìnhiku lawandudusakì
ŋgřanå o ngirit ganda bangêr bacin
miwah gonda arum ngambar asêdhêp ming ing wanginé sumrik
dumunung néng grana ananging bacin ngambar dudu saking angin
iku lawan dudu saking grana
27. o sakaronnéhamü ŋdaŕmi
sayêktihanannì ŋgöNdå
hêmbü ĥsåpåtåkaŋgawé
sa ŋkannénorahunìŋñå
lannorakahuni ŋñan
nañì ŋñiyåkuduwêrüh
o sakaroné amung darmi sayêkti ananging gonda êmbuh sapa ta
kang gawé sangkané ora uninga lan ora kauningan nanging iya
kudu wêruh iku wité saking apa
Tabel lanjutan
No. Hasil Transliterasi Diplomatik
Hasil Transliterasi Standar
hikuwittésakì ŋñåpå
28. o mö ŋsåtiŋgallåsakìŋwìt
yènbañé ŕmulìĥbañéran
yènharümmulì ĥharümmé
ka ŋgöNdåyèktimaŋkånå
mü ŋdaŕmåhañìngřånå
håjållankamulannìpün hì
ŋkaŋdènhülìĥhihikå o mongsa tinggala saking wit yèn
bangér mulih bangéran yèn arum mulih arumé kang gonda yêkti
mangkana mung darma aning grana ajal lan kamulanipun
ingkang dèn ulihi ika
29. o ma ŋkonohìŋkaŋhupami
Nakulålawansadéwå yåtåhlm.20wina
ŋsüllanmanèĥ hì
ŋwahuwüsñétüŋsaptå sakì
ŋwinöŕrìŋsabdå huwittétu
ŋgalsawujüd dad
ȳåkaripétüŋlimå o mangkono ingkang upami
Nakula lawan Sadéwa ya ta hlm.20 winangsulan manèh ing
wau wus ngétung sapta saking winoring sabda uwité tunggal
sawujud dadya kari pétung lima
30. okalimannéwisnumuŕTi
hiyåNåTåNåyårånå nalikannéhapřaŋramé
břåtåyudåmüŋSřikŗêsnå ka
ŋdadipaNdammìŋñřat wêrü
ĥhobaĥhosìkipün hì
ŋmuŋsüĥkalawanröwaŋ o kalimané Wisnumurti iya Nata
Nayarana nalikané aprang ramé Bratayuda mung Sri Krêsna kang
dadi pandaming rat wêruh obah osikipun ing mungsuh kalawan
rowang
31. o gaN ŧêŋhéliŋñéhìŋñati
sakêcapnét řåSřikŗêsnå
norapisanyènkasupèn ñubayannéSa
ŋPaNḍåwå miwa
ĥhubayannirå mu
ŋsüĥhìŋkaŋwaŕnitêlu sa
ŋkunilanḍahȳaŋdřunå o ganthêng élingé ing ati sakêcap
nétra Sri Krêsna nora pisan yèn kasupén ngubayané Sang
Pandhawa miwah ubayanira mungsuh ing kang warni têlu
Sangkuni lan Dhahyang Druna
32. o panu ŋgülsřikuruPaTi
habélåsèwuNaGårå påråraTugê
ḍégêḍé NåTåkŗêsnånorakéwřan
mara ŋkartiSampékå
wìg ňåpasaŋbȳuhahaNuŋ
têgêsséhagawégêla ŕ
o panunggul Sri Kurupati abéla Sewu Nagara para Ratu gêdhé-
gêdhé Nata Krêsna nora kéwran marang karti sampéka wignya
pasang byuha anung têgêsé agawé gêlar
33. o luwì ĥpintêŕmikênanni
hugånorasinalirå hamü
ŋpřatikêllébahé hì
ŋkaŋtumandaŋñayudå hiyåriSa
ŋPaNḍåwå majuhunduŕrésamȳåNüt
saparénta ĥhéSřikŗêsnå
o luwih pintêr mikênani uga nora sinalira amung pratikêlé bahé
ingkang tumandang ngayuda iya risang Pandhawa maju unduré
samya nut saparéntahé Sri Krêsna
34. o maŕmantåpiNunḍipuNḍi
o marmanta pinundi-pundhi
Tabel lanjutan
No. Hasil Transliterasi Diplomatik
Hasil Transliterasi Standar
sakada ŋNåTåPaNḍåwå
winastulinuhuŕraké haywåkö
ŋsisikahuňcattan têtêppåsinuwìtå
nudu ĥhìŋmaŕgårahayu
dadipaNdampañalumban o sakadang Nata Pandhawa winastu
linuhuraké aywa kongsi kauncatan têtêpa sinuwita nuduh ing marga
rahayu dadi pandam pangalumban o
C. Suntingan Teks Serat Ambek Sanga