Tabel lanjutan
No. Hasil Suntingan Standar
Hasil Terjemahan
6. o nanging ta upama warih Sangkuni banyu ing rawa buthêg
mandhêg turna iyèng kasarah ana ing grah-anggrah mambêg bahé tan
ana ilèn-ilènnya kang banyu jro êmbêl êndhut bladêran
Akan tetapi seumpama air, Sangkuni air di rawa. Keruh tidak mengalir dan
lagi iya dikotori oleh sakit-penyakit. Berhenti geraknya tidak ada aliran dari
Sang Air. Di dalam air tersebar gumpalan lumpur.
7. o tangèh lamun dèn ênggoni iwak loh ora karasan sêtun iku truna lélé
patil mandi mawa wisa manèh nadyan anaa ula banyu ting
pancungul anak-kanak gumrayah Mustahil kalau di tempati, ikan air
tidak nyaman. Truna lele itu jahat, patil ampuh mengandung bisa. Lagi,
meskipun ada anak-anak ular air bermunculan saling berebut.
8. o hlm.17 Amarta upama warih
mudal tuké mara wayan bêning maya-maya nyarong binot rawi
kasinungan ilèn-ilèning toya mili mratani lumintu marang têgal
pasawahan Amarta seumpama air, mengalir keluar
mata airnya bening. Bening sekali dan berkilau. Rawa yang mendapatkan
aliran air. Terus-menerus mengaliri dengan rata kepada kebun dan
persawahan.
9. o tênangé nora ngêndhati mumbul pamudaling toya rêsik sathithik
rêgêdé dèn énggoni ing wadêrbang gêramèh sêpat tambra samya yêma
mangsa lumut ganggêng wanguné kêrasan
Tenangnya tidak menghambat keluarnya semburan air. Bersih,
sedikit kotornya di tinggali oleh ikan waderbang, gurameh, sepat, dan
tombro. Semuanya tentram memangsa lumut dan ganggeng, seharusnya
betah.
10. o Darmaputra lan Sangkuni mung mangkono pra bédanya nêtès sami
nêtêpaké kawula iya kawula Gusti têtêp Gustinya wité padha aran
banyu buthêg lawan bêning maya Hanya seperti itu bedanya Darmaputra
dan Sangkuni. Pernah sama-sama menetapkan. Saya adalah saya, Dewa
adalah Dewanya. Asalnya sama-sama disebut air. Air keruh dan air berkilau.
11. o iku dumunung pangèksi lamun totoging paningal toya maya rêna
tyasé yèn buthêg sêpêt mring nétra nangingta padha toya Aryaséna
tunggal dhapur lan Duryudhana mangkana
Itu terletak pada pengelihatan. Jika sejauh mata memandang yang tampak
adalah air jernih, senang hatinya. Jika keruh sepat di mata. Tetapi walaupun
sama-sama air Aryasena dan Duryudana satu rupa seperti itu.
12. o pinèt gambaring upami yèn gêni ya gêni sanglad nora karuwan
sangkané tèplêk tibané tan prênah urubé mubal-mubal gawé guguping
tyas bingung yen tan murup ngurêngbêtah
Diambil gambar dari perumpamaan. Kalau api adalah api tulah tidak
beraturan asalnya. Letak jatuhnya tidak tepat sasaran. Nyalanya terus-
menerus menjadi membesar membuat hati panik dan bingung. Kalau tidak
menyala, terbakar sedikit demi sedikit dalam waktu yang lama.
13. o Séna upamané agni iku aran agni Sena seumpama api itu disebut mulut
Tabel lanjutan
No. Hasil Suntingan Standar
Hasil Terjemahan
mulut tan mobat-mabit urubé mèntèr ujwalané mubyar antêng
soroté padhang angêsuk marang lalindhuk ora nyanuk-nyanuk sêmang
api. Tidak ke kiri-kanan tertiup angin nyalanya. Terang sorotnya bercahaya.
Terang sinarnya tenang mendesak terhadap tempat-tempat yang gelap.
Tidak sekedar membuat khawatir.
14. o dumunung néng pamiyarsi krungu swaraning dahan yèn sanglad yukti
gugupé tumambi ranging driyarda yèn antêng gêni mulat tan ana
sangsayanipun ing panampi malah cêtha
Terletak pada pendengar, mendengar suara api, kalau menimbulkan celaka
pasti merasa panik. Mengakar tingkatan hati yang berlebihan. Kalau
melihat api tenang tidak ada rasa kekhawatirannya. Di dalam
penerimaan lebih jelas.
15. o sanglahlm.18d mulat agni sami