Hasil Transliterasi Standard dan Hasil Suntingan Standar Teks Serat o hlm.1 rêrancagan roning kamal

adalah hasil tabel hasil trasliterasi standar dan suntingan standar teks Serat Ambek Sanga.

2. Hasil Transliterasi Standard dan Hasil Suntingan Standar Teks Serat

Ambek Sanga Tabel 13. Hasil Transliterasi Standar dan Hasil Suntingan Standar Teks Serat Ambek Sanga Pupuh Sinom No. Hasil Transliterasi Standar Hasil Suntingan Standar Ambêk Sanga Ambêk Sanga

1. o hlm.1 rêrancagan roning kamal

dénira mrih lumastari pantêsing kang winisudha jiwa raganing ngaluwih branyak tinali-tali talitining pra lêluhur sarana kinawruhan pugut pencaring dumadi trajang awit nistha madya myang utama o hlm.1 rêranca[k]an 1 roning kamal dènira mrih lumastari pantêsing kang winisudha jiwa raganing ngaluwih branyak tinali- tali talitining pra lêluhur sarana kinawruhan pugut pencaring dumadi trajang awit nistha madya myang utama 2. o duk manggita jam sadasa éjing hari Sabtu Lêgi kapìng dwi dåså sad Saban wuku Sungsang mongså siji Jimakìr windu Adi lumaku sangkaléng taun amêdharkên pambudyå samadyaniréng panggalìh “1810” luluh kaya kayungyun hayun winahyun o duk manggita jam sadasa éjing hari Sabtu Lêgi kapìng dwi dåså sad Saban wuku Sungsang mongså siji Jimakìr windu Adi lumaku sangkaléng taun amêdharkên pambudyå samadyaniréng panggalìh “1810” luluh kaya kayungyun hayun winahyun 3. o ginambar Sang Ambêk Sanga sudarsani ŋ dumadi ing carita kuna- kuna kakênan tinêdhak sungging saéngga kang winarni winangun mardawa lagu supaya kawistara têpa têladhaning kang wit kang pinurwa ing rèh anggêmpal carita o ginambar Sang Ambêk Sanga sudarsani ŋ dumadi ing carita kuna- kuna kakênan tinêdhak sungging saéngga kang winarni winangun mardawa lagu supaya kawistara têpa têladhaning kang wit kang pinurwa ing rèh anggêmpal carita 4. o nagari ing Gajah Oya iya Astina Prajadi jroning carita punika ingkang umadêg narpati Sang Dhêstharata siwi mangka jêjuluking Prabu Sri Nata Suyudhana iya Prabu Kurupati Duryudana Narpati Jayapitana o nagari ing Gajah Oya iya Astina Prajadi jroning carita punika ingkang umadêg narpati Sang Dhêstharata siwi mangka jêjuluking Prabu Sri Nata Suyudhana iya Prabu Kurupati Duryudana Narpati Jayapitana Tabel lanjutan No. Hasil Transliterasi Standar Hasil Suntingan Standar 5. o wataking pambêkanira sira Prabu Kurupati pungguh sabarang kinarsan matuhokkên ing panggalih adrêng pikir ginêlis ayo jajiné tumanduk rikat nanging gugupan ing atur tan tinaliti mungkur marang carita mawa surasa o wataking pambêkanira sira Prabu Kurupati pungguh 2 sabarang kinarsan matuhokkên ing panggalih adrêng pikir ginêlis ayo jajiné tumanduk rikat nanging gugupan ing atur tan tinaliti mungkur marang carita mawa surasa 6. o ondhé-ondhé miwah ngadat lêlabuhan ala bêcik tan arsa nguningana nurut karsané pribadi rêmên akarya wiwit gagrak anyar kang sinarju lumintu paring dana ambungahakên wong cilik nanging ingkang ambulak ngubyungi karsa o ondhé-ondhé miwah ngadat lêlabuhan ala bêcik tan arsa nguningana nurut karsané pribadi rêmên akarya wiwit gagrag anyar kang sinarju lumintu paring dana ambungahakên wong cilik nanging ingkang ambulak ngubyungi karsa 7. o kalamun ingkang mangkana kaugung kapati-pati wus da tanpa subasita ilang tataning narpati kakon tyas nanging jihlm.2rih watak mélor nora mulur yèn mênêng lir gupala ngumpêt karsa tan ngrapêti gojag-gajêg uga iya uga ora o kalamun ingkang mangkana kaugung kapati-pati wus [dh]a 3 tanpa subasita ilang tataning narpati kakon tyas nanging jihlm.2rih watak mélor nora mulur yèn mênêng lir gupala ngumpêt karsa tan ngrapêti gojag-gajêg uga iya uga ora 8. o yèn ana aturing wadya ingkang dadi suprih pamrih anjalari sukawirya myang dêrba lan ing maspicis iku rêna kapati pangarahé da tanpa wus yèn durung tibèng karsa sarta nora pisan èring ring sujanma mêmangun tèki tapa brata o yèn ana aturing wadya ingkang dadi suprih pamrih anjalari suka wirya myang dêrba lan ing mas picis iku rêna kapati pangarahé dha 4 tanpa wus yèn durung tibèng karsa sarta nora pisan èring ring sujanma mêmangun tèki tapa brata 9. o malah ing aran tyang sudra papa nisthané linuwih awit tan ngubungi karsa kabungahaning ngaurip anggêpé ing panggalih marang Yyang Suksma linuhung sayêkti nora liya mungguh bathara linuwih tanpa rupa muhung jatining priyangga o malah ingaran tyang sudra papa nisthané linuwih awit tan ngubungi karsa kabungahaning ngaurip anggêpé ing panggalih marang Yyang Suksma linuhung sayêkti nora liya mungguh Bathara linuwih tanpa rupa muhung jatining priyangga 10. o kang kawasa ing kahanan tanpa cêgah tanpa sirik milih sakèhning gumêlar ingkang Murba Misésani têtêp karsaning dadi sida dumadi tan lêbur patihnya Sri Naréndra nama Sang Patih Sangkuni Aryasoman ya o kang kawasa ing kahanan tanpa cêgah tanpa sirik milih sakèhning 5 gumêlar ingkang Murba Misésani têtêp karsaning dadi sida dumadi tan lêbur patihnya Sri Naréndra nama Sang Patih Sangkuni Tabel lanjutan No. Hasil Transliterasi Standar Hasil Suntingan Standar satriya Plasajênar Aryasoman ya satriya Plasajênar 11. o watêkanira kinondha pradulèn ngaruh-aruhi nora kêna wong kumlêbat thik-ithik dipun waoni gawé sêriking ati sikon saroné lumintu tingkah polahing liyan mung tansah dipun éwahi nora ana wong siji kang kabênêran o watêkanira kinandha pradulèn ngaruh-aruhi nora kêna wong kumlêbat thik-ithik dipunwaoni gawé sêriking ati sikon saroné lumintu tingkah polahing liyan mung tansah dipun éwahi nora nana wong siji kang kabênêran 12. o pasthi tumiba ing lêpat yèn ana ngarsa Sangkuni sanadyan uwis bênêra gumrêmêng maoni lirih saradan tudhing-tudhing anyungir ulaté rêngu yèn lêkas pagunêman nora liyahlm.3-liya malih pan wus kêna pinasthèkên lamun nacat o pasthi tumiba ing lêpat yèn ana ngarsa Sangkuni sanadyan uwis bênêra gumrêmêng maoni lirih saradan tudhing-tudhing anyungir ulaté rêngu yèn lêkas pagunêman nora liyahlm.3-liya malih pan wus kêna pinasthèkên lamun nacat 13. o ngrasani alaning janma dèn andhar awit jêjênthik suku minggah kongsi prapta pucuk rambut tanpa uwis dadi rênaning galih yèn nyatur tindaking dudu kinarya cagak lênggah ngira-ngira mring sêsami pialané baé ingkang pinêthikan o ngrasani alaning janma dèn andhar awit jêjênthik suku minggah kongsi prapta pucuk rambut tanpa uwis dadi rênaning galih yèn nyatur tindaking dudu kinarya cagak lênggah ngira-ngira mring sêsami pialané baé ingkang pinêthikan 14. o nora pisan angétokna bêciking liyan pinurih sirna kadhang tinutupan pamrih arahing panggalih dimèn aja bungkuli ya marang sariranipun yèn ana wong kêkandhan nora ngalêm mring Ki Patih miwah nora carita alaning janma o nora pisan angétokna bêciking liyan pinurih sirna kadhang tinutupan pamrih arahing panggalih dimèn aja [ng]ungkuli 6 ya marang sariranipun yèn ana wong kêkandhan nora ngalêm mring Ki Patih miwah nora carita alaning janma 15. o pasthi ambanjur pinapas aja kabanjur cariwis tur yèn tinunjêl ing rêmbag anjêlomprongakên amrih duduné ing sêsami lamun lêkas gawé dhawuh blaksana tur misésa ngawag ngawur tan wudugi ing wacana tan tumibèng karaharjan o pasthi ambanjur pinapas aja kabanjur cariwis tur yèn tinunjêl ing rêmbag anjêlomprongakên amrih duduné ing sêsami lamun lêkas gawé dhawuh [m]laksana 7 tur misésa ngawag ngawur tan wudugi ing wacana tan tumibèng karaharjan 16. o kang pasthi dadi panggrêsah pêgêl payah kang nglakoni praptèng don dadi tutuhan prandéné bisa ngingêri ing catur anyélaki iku mau kurang anu lamunta mangkénéa iya tumiba ing dadi lah wong nora padha ngati-yati ing tyas o kang pasthi dadi panggrêsah pêgêl payah kang nglakoni praptèng don dadi tutuhan prandéné bisa ngingêri ing catur anyélaki iku mau kurang anu lamunta mangkénéa iya tumiba ing dadi lah wong nora padha ngati-ati ing tyas Tabel lanjutan No. Hasil Transliterasi Standar Hasil Suntingan Standar 17. o pan mangkono Aryasoman yèn tinutuh ing prakawis malah mangles nutuh dadra ngêbyêngi bênêr pribadi suthik yèn dèn arani luput paréntahé ngawur banjur angisis jatha ana kamituwa dadi iku goroh yèn aku ora bênêra o pan mangkono Aryasoman yèn tinutuh ing prakawis malah manglês nutuh dadra ngêbyêngi bênêr pribadi suthik yèn dèn arani luput paréntahé ngawur banjur angisis jatha ana kamituwa dadi iku goroh yèn aku ora bênêra

18. o hlm.4 saking luputmu priyangga