Rumusan Masalah Tujuan Penelitian
C. Rumusan Masalah
Sehubungan dengan latar belakang dan masalah yang telah dikemukakan pada bagian sebelumnya, selanjutnya dapat dirumuskan masalah-masalah sebagai berikut: 1. Bagaimanakah format penulisan dan jumlah struktur abstrak yang ditulis oleh mahasiswa S.3? 2. Bagaimanakah struktur abstrak dan tingkat koherensi teks Tsu yang ditulis oleh mahasiswa S.3 dalam bahasa Indonesia? 3. Bagaimanakah struktur abstrak dan tingkat koherensi teks Tsa hasil terjemahan teks abstrak dalam bahasa Inggris? 4. Bagaimanakah tingkat keakuratan teks hasil terjemahan abstrak disertasi yang ditulis oleh mahasiswa S3? 5. Bagaimanakah tingkat keberterimaan teks hasil terjemahan abstrak disertasi yang mencakup: a padanan pada tataran tekstual sehubungan dengan kesesuaian penggunaan penanda kohesi dan tingkat koherensi teks Tsa; b kelengkapan sturktur abstrak; dan c struktur gramatikal Tsa-nya? 6. Bagaimanakah tingkat keterbacaan teks hasil terjemahan abstrak disertasi oleh pembaca sasaran?D. Tujuan Penelitian
Berdasarkan rumusan masalah tersebut di atas maka penelitian ini secara umum bertujuan untuk: 1. Menemukan dan mendeskripsikan keragaman format penulisan dan jumlah struktur abstrak yang digunakan. 2. Menemukan dan mendeskripsikan struktur abstrak dan tingkat koherensi teksnya dalam bahasa Indonesia Tsu yang ditulis oleh mahasiswa S.3. 3. Menemukan dan mendeskripsikan struktur abstrak dan tingkat koherensi teks Tsa hasil terjemahannya dalam bahasa Inggris. perpustakaan.uns.ac.id commit to user 23 4. Menemukan dan menjelaskan tingkat keakuratan teks hasil terjemahan teks abstrak disertasi yang ditulis oleh mahasiswa S3. 5. Memahami dan menjelaskan tingkat keberterimaan teks hasil terjemahan abstrak disertasi yang mencakup: a padanan pada tataran tekstual sehubungan dengan kesesuaian penggunaan penanda kohesi dan koherensi teksnya; b kelengkapan sturktur abstrak; dan c struktur gramatikal Tsa- nya. 6. Memahami tingkat keterbacaan teks hasil terjemahan abstrak disertasi dalam bahasa Inggris oleh pembaca sasaran.E. Manfaat Penelitian
Parts
» DESERTASI SUKIRMIYADI T140306003
» Rumusan Masalah Tujuan Penelitian
» Pengertian Penerjemahan Tinjauan Pustaka
» Proses Penerjemahan Tinjauan Pustaka
» Makna dalam Penerjemahan Tinjauan Pustaka
» Kesulitan-kesulitan dalam Penerjemahan Tinjauan Pustaka
» Penilaian Kualitas Terjemahan Tinjauan Pustaka
» Alasan-alasan Perlunya Karya Terjemahan Dinilai Dievaluasi
» Keakuratan accuracy Aspek-aspek yang Dinilai
» Keberterimaan acceptability Aspek-aspek yang Dinilai
» Keterbacaan Readability Aspek-aspek yang Dinilai
» Pengertian Teks dan Jenis-jenisnya
» Keterbacaan Teks Tinjauan Pustaka
» Pengertian Abstrak Abstrak dan Penerjemahannya
» Struktur Abstrak. Abstrak dan Penerjemahannya
» Karakteristik Abstrak Abstrak dan Penerjemahannya
» Hubungan antara Abstrak dan Penerjemahan
» Penerjemahan Teks Ilmiah Tinjauan Pustaka
» Contoh Format Penulisan Struktur Abstrak dan Terjemahannya oleh
» Tinjauan Pustaka dan Penelitian yang Relevan
» Kerangka Berpikir LANDASAN TEORI DAN KERANGKA PIKIR
» Jenis dan Strategi Penelitian Objek Penelitian
» Teknik Sampling METODE PENELITIAN
» Pemberian Kuesioner kepada Informan
» Wawancara Mendalam in-depth interviewing
» Mengkaji dan Mencatat Dokumen Content Analysis
» Reduksi Data Sajian Data Penarikan Simpulan dan Verifikasi
» Prosedur Penelitian METODE PENELITIAN
» Format Penulisan dan Keragaman Teks Abstrak Disertasi
» Penilaian Struktur Abstrak dan Tingkat Koherensi Teks Tsa
» Nilai Rerata Keseluruhan Struktur Abstrak: Struktur, Kohesi, dan Koherensi Teks Tsu Tsa
» Penilaian Tingkat Keakuratan Hasil Terjemahan Teks Abstrak Disertasi
» Penilaian Keberterimaan Hasil TerjemahanTeks Abstrak Disertasi
» Penilaian Tingkat Keterbacaan Hasil Terjemahan Teks Abstrak Disertasi
» Implikasi SIMPULAN DAN SARAN
» Tabulasi Struktur Abstrak Jumlah Paragraf Setiap Teks Abstrak Disertasi
» K1p2Tujuan: K1p3Cara Penelitian: K1p4Hasil:
» K1p5Kesimpulan: K2p1Penelitian ini
» K2p4Dengan Johannes Anton M. Moeliono. 1993. Pedoman Umum Pembentukan Istilah.
» K4p1 Masalah Johannes Anton M. Moeliono. 1993. Pedoman Umum Pembentukan Istilah.
» K5p1 K5p2 Tujuan: K5p3 Rancangan
» K6p1 Latar K6p2 Tujuan K6p3 Bahan dan Metoda:
» K7p1 Tujuan K7p2 Penelitian ini
» T1p2 Penelitian ini T1p3 Fungsi hasil
» T2p1 Dalam T2p2 Penelitian ini
» T2p3 Hasilnya: Johannes Anton M. Moeliono. 1993. Pedoman Umum Pembentukan Istilah.
» T3p1Pembentukan T3p2Masyarakat
» T3p3Mengingat T3p4Melalui studi
» T4p1Ruang publik T4p2Tujuan T4p3Metoda
» T4p4Penelitian Johannes Anton M. Moeliono. 1993. Pedoman Umum Pembentukan Istilah.
» T5p1Penelitian T5p2Penggunaan T5p3Metodologi
» T6p1Pemodelan T6p2Penelitian ini
» T7p1Surabaya Johannes Anton M. Moeliono. 1993. Pedoman Umum Pembentukan Istilah.
Show more