Dasar Penyusunan Basis of Preparation
PT Semen Indonesia Persero Tbk.
434
PT SEMEN INDONESIA PERSERO Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN TANGGAL
31 DESEMBER 2016 DAN 2015 DAN UNTUK TAHUN-TAHUN YANG BERAKHIR
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2016 DAN 2015 Disajikan dalam ribuan Rupiah,
kecuali dinyatakan lain Lanjutan
PT SEMEN INDONESIA PERSERO Tbk AND ITS SUBSIDIARIES
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
AS OF DECEMBER 31, 2016 AND 2015 AND FOR THE YEARS ENDED
DECEMBER 31, 2016 AND 2015 Expressed in thousands of Rupiah,
unless otherwise stated Continued
Perubahan dalam nilai wajar atas imbalan kontinjen yang memenuhi syarat sebagai
penyesuaian periode pengukuran disesuaikan secara retrospektif, dengan penyesuaian terkait
terhadap
goodwill. Penyesuaian periode pengukuran adalah penyesuaian yang berasal
dari informasi tambahan yang diperoleh selama periode pengukuran yang tidak melebihi satu
tahun sejak tanggal akuisisi tentang fakta-fakta dan kondisi yang ada pada tanggal akuisisi.
Changes in the fair value of the contingent consideration that qualify as measurement
period adjustments are adjusted
retrospectively, with corresponding adjustments against goodwill. Measurement period
adjustments are adjustments that arise from additional information obtained during the
measurement period which cannot exceed one year from the acquisition date about facts and
circumstances that existed at the acquisition date.
Akuntansi selanjutnya atas perubahan dalam nilai wajar atas imbalan kontinjen yang tidak
memenuhi syarat sebagai penyesuaian periode pengukuran tergantung pada bagaimana
imbalan kontinjen tersebut diklasifikasikan. Imbalan kontinjen yang diklasifikasikan sebagai
ekuitas tidak diukur kembali pada tanggal sesudah tanggal pelaporan dan penyelesaian
selanjutnya dicatat dalam ekuitas. Imbalan kontinjen yang diklasifikasikan sebagai aset atau
liabilitas diukur setelah tanggal pelaporan sesuai dengan standar akuntansi yang relevan dengan
mengakui keuntungan atau kerugian terkait dalam laba rugi atau dalam penghasilan
komprehensif lain. The subsequent accounting for changes in the
fair value of the contingent consideration that do not qualify as measurement period adjustments
depends on how the contingent consideration is classified. Contingent consideration that is
classified as equity is not remeasured at subsequent reporting dates and its subsequent
settlement is accounted for within equity. Contingent consideration that is classified as an
asset or liability is remeasured subsequent to reporting dates in accordance with the relevant
accounting standards, as appropriate, with the corresponding gain or loss being recognized in
profit or loss or in other comprehensive income.
Bila suatu kombinasi bisnis dilakukan secara bertahap, kepemilikan terdahulu Grup atas pihak
terakuisisi diukur kembali ke nilai wajar pada tanggal akuisisi dan keuntungan atau
kerugiannya, jika ada, diakui dalam laba rugi. Jumlah yang berasal dari kepemilikan sebelum
tanggal akuisisi yang sebelumnya telah diakui dalam penghasilan komprehensif lain
direklasifikasi ke laba rugi dimana perlakuan tersebut akan sesuai jika kepemilikannya
dilepasdijual. When a business combination is achieved in
stages, the Group’s previously held equity interest in the acquiree is remeasured to fair
value at the acquisition date and the resulting gain or loss, if any, is recognized in profit or loss.
Amounts arising from interests in the acquire prior to the acquisition date that have previously
been recognized in other comprehensive income are reclassified to profit or loss where
such treatment would be appropriate if that interests were disposed of.
Jika akuntansi awal untuk kombinasi bisnis belum selesai pada akhir periode pelaporan saat
kombinasi terjadi, Grup melaporkan jumlah sementara untuk pos-pos
yang proses akuntansinya belum selesai dalam laporan
keuangannya. Selama periode pengukuran, pihak pengakuisisi menyesuaikan, aset atau
liabilitas tambahan yang diakui, untuk mencerminkan informasi baru yang diperoleh
tentang fakta dan keadaan yang ada pada tanggal akuisisi dan, jika diketahui, akan
berdampak pada jumlah yang diakui pada tanggal tersebut.
If the initial accounting for a business combination is incomplete by the end of the
reporting period in which the combination occurs, the Group reports provisional amounts
for the items for which the accounting is incomplete. Those provisional amounts are
adjusted during the measurement period, or additional assets or liabilities are recognized, to
reflect new information obtained about facts and circumstances that existed as of the acquisition
date that, if known, would have affected the amount recognized as of that date.
Laporan Keuangan
2016
435
PT SEMEN INDONESIA PERSERO Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN TANGGAL
31 DESEMBER 2016 DAN 2015 DAN UNTUK TAHUN-TAHUN YANG BERAKHIR
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2016 DAN 2015 Disajikan dalam ribuan Rupiah,
kecuali dinyatakan lain Lanjutan
PT SEMEN INDONESIA PERSERO Tbk AND ITS SUBSIDIARIES
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
AS OF DECEMBER 31, 2016 AND 2015 AND FOR THE YEARS ENDED
DECEMBER 31, 2016 AND 2015 Expressed in thousands of Rupiah,
unless otherwise stated Continued e. Transaksi dan Penjabaran Laporan
Keuangan Dalam Mata Uang Asing e. Foreign Currency Transactions and
Translation
Pembukuan tersendiri dari masing-masing entitas anak, kecuali TLCC, diselenggarakan
dalam mata uang Rupiah, mata uang dari lingkungan ekonomi utama dimana entitas
beroperasi mata uang fungsionalnya. The individual books of accounts of each
subsidiary, except TLCC, are maintained in Indonesian Rupiah, the currency of the primary
economic environment in which the entity operates its functional currency.
Dalam penyusunan laporan keuangan setiap entitas individual grup, transaksi dalam mata
uang asing selain mata uang fungsional entitas mata uang asing diakui pada kurs yang berlaku
pada tanggal transaksi. Pada setiap akhir perode pelaporan, pos moneter dalam valuta asing
dijabarkan kembali pada kurs yang berlaku pada tanggal tersebut. Pos-pos non-moneter yang
diukur pada nilai wajar dalam valuta asing dijabarkan kembali pada kurs yang berlaku pada
tanggal ketika nilai wajar ditentukan. Pos
non-moneter diukur dalam biaya historis dalam valuta asing yang tidak dijabarkan kembali.
In preparing the financial statements of each individual group entity, transactions in
currencies other than the entity’s functional currency foreign currencies are recognized at
the rates of exchange prevailing at the dates of the transactions. At the end of each reporting
period, monetary items denominated in foreign currencies are retranslated at the rates
prevailing at that date. Non-monetary items carried at fair value that are denominated in
foreign currencies are retranslated at the rates prevailing at the date when the fair value was
determined. Non-monetary items that are measured in terms of historical cost in a foreign
currency are not retranslated.
Selisih kurs atas pos moneter diakui dalam laba rugi pada periode saat terjadinya kecuali untuk:
Exchange differences on monetary items are recognized in profit or loss in the period in which
they arise except for: Selisih kurs atas pinjaman valuta asing yang
berkaitan dengan aset dalam konstruksi untuk penggunaan yang produktif di masa
depan, termasuk dalam biaya perolehan aset tersebut ketika dianggap sebagai
penyesuaian atas biaya bunga atas pinjaman valuta asing.
Exchange differences on foreign currency borrowing relating to assets under
construction for future productive use, which are included in the cost of those
assets when they are regarded as an adjustment to interest costs on those
foreign currency borrowing.
Selisih kurs atas transaksi yang ditetapkan untuk tujuan lindung nilai risiko valuta asing
tertentu lihat Catatan 3.dd dibawah ini untuk kebijakan akuntansi lindung nilai.
Exchange differences on transaction entered into in order to hedge certain
foreign currency risks see Note 3.dd below for hedge accounting policies.
Selisih kurs atas pos moneter piutang atau utang pada kegiatan dalam valuta asing
yang penyelesaiannya tidak direncanakan atau tidak mungkin terjadi membentuk
bagian dari investasi bersih dalam kegiatan usaha luar negeri, yang pada awalnya
diakui pada penghasilan komprehensif lain dan direklasifikasi dari ekuitas ke laba rugi
pada pembayaran kembali pos moneter. Exchange differences on monetary items
receivable from or payable to a foreign currency operation for which settlement is
neither planned nor likely to occur therefore forming part of the net
investment in the foreign operation, which are recognized initially in other
comprehensive income and reclassified from equity to profit or loss on repayment of
the monetary items.