What about commands? Kumpulan Buku E-book Gratis Pelajaran Bahasa Korea | Bahasa-Korea.com Using Korean

A: Ms. Ha-nul Seo, would you tell us your motivation for applying to our company? B: I decided to apply to the Mirae Company because I have always been very interested in wireless communication, and I also wanted to make use of my university major. A: Do you have work experience in this field? B: Over the past year, I built up my experience through an internship at the Dong Yang company. With a stranger: 합니다해요 style A: 저, 죄송하지만 말씀 좀 여쭙겠습니다. 경 궁을 가려고 하는데 길 좀 가르쳐 주시겠어요? B: 저기 사거리에서 우회전해서 한 100 미터 정도 걸어가시면 돼요. A: 네, 감사합니다. A: Excuse me, but may I ask you a question? I am trying to go to Ky ŏngbok Kung. Can you help me with directions? B: If you make a right turn at the intersection over there and walk about 100 meters, it’s right there. A: Oh okay, thank you. NOTE: 뭐 좀 물어볼게요 ‘Let me ask you a question’ is more appropriate than 말씀 좀 여쭙겠습니다 when speaking to a younger person. With a travel agent: mostly 합니다 style by agent; 합니다해요 style by customer A: 네, 스마일 여 사입니다. B: 안녕하세요. 저, 제주도 가는 여 상품을 좀 알아보려고 하는데요. 2 3 일로 가는 상품은 한 사람당 얼마예요? A: 비 포 해서 일인당 40 만원입니다. B: 7 월달에 가려고 하는데, 언제 언제 출발하죠? A: 매주 월요일과 요일에 출발합니다. B: 네, 알았습니다. 그럼 좀 생 해 보고 다시 전화 드릴게요. A: 네, 그러세요. 감사합니다. A: Hello, this is Smile Travel. B: Hi. Well, I’m trying to get some information on travel packages for Cheju Island. How much is it per person for a two-night, three-day package? A: It is 툭 400,000 per person, including hotel and meals. B: I’m planning a trip this July. Which days do you have flights? A: There are flights every Monday and Thursday. B: I see. Let me think about it some more and call you back. A: Sure, no problem. Thank you. Between close friends: casual style A: 너, 이번 일요일 동창 모임에 가니? B: 응, 갈거야. 이번엔 그동안 안 나왔던 친구들이 많이 나온다고 하더라. 만나서 같이 가자. A: 그럴까? 그래. 그럼 6 시에 대 로 앞에서 보자. A: Are you going to the class reunion this Sunday? B: Yes, I am. I heard that many of our friends will be there who we haven’t seen for a long time. Let’s meet and go together. A: Shall we? Alright. Then I’ll see you at Taehangno station at 6 o’clock.

1.5 When it comes to writing

Of the four major types of endings we have discussed so far, the 합니다, 해요, and 해 styles are used primarily in the spoken language, while the 한다 style is common both in casual speech and in impersonal writing for an unspecified audience. The following table presents a comparison between the casual 한다하니 해라하자 speech styles and the impersonal endings used in writing. As you can see, there are differences in the forms for questions and commands. Casual spoken 한다하니하냐해라하자 style Impersonal written 한다하는가하라하자 style Statement 본다 찾는다 좋다 책이다 Same as to the left Question 보니보느냐 찾니찾느냐 좋으니좋으냐 뭐니뭐냐 보는가 찾는가 좋은가 무 인가 Command 봐라 찾아라 보라 찾으라 Proposal 보자 찾자 Same as to the left • The 한다 style is used for statements in all scientific and impersonal writing, including newspapers, articles, journals, magazines, books, and so forth. • -는가 is used for action verbs and -은가 is used for descriptive verbs for questions in questionnaires or exams. 한글은 언제 만들어졌는가? When was hang ŭl invented? 속담과 격언은 어떻게 다른가? How are proverbs different from adages? 중력이란 무 인가? What is gravity? NOTE: -은가 for descriptive verbs can be used for musing just like the -나 ending; see 1.7 – 한가 ‘I wonder whether he’s happy,’ 생인가 ‘I wonder whether he’s a student.’