162
Tabel 5: Skor Rata-rata Tingkat Keberterimaan Kedua Penerjemah
Penerjemah Tingkat Keberterimaan
Pihak Televisi Pihak VCD
2,7 2,5
3.1. Keberterimaan Terjemahan oleh Penerjemah Pihak Televisi
Keberterimaan terjemahan oleh penerjemah pihak televisi dinilai 2,7. Hal ini berarti bahwa tingkat keberterimaan terjemahan tersebut tinggi, mendekati
nilai ideal yang ditetapkan dalam skala penilaian keberterimaan, yaitu 3. Dari 64 data TTM yang ada dalam film, 45 data dinilai berterima, 19 data dinilai kurang
berterima, dan tidak ada data yang dinilai tidak berterima.
3.1.1. Terjemahan Berterima
Data 45TTM-TLsgKm Teks BSu
Teks BSa
I see you got your mind set on doing dumb shit, so please let me out
Rupanya kau suka bertindak bodoh. Biarkan aku keluar.
Ujaran ini muncul ketika Mike dan Marcus dalam suasana melakukan pengejaran terhadap mobil jenazah pengangkut ekstasi. Mereka tidak jauh dari
mobil tersebut. Medan yang mereka lalui berada di pinggir rel kereta api. Rupanya, mobil jenazah tersebut dibantu dengan mobil lain yang ada di seberang
rel. Kebetulan, saat itu ada kereta api yang sedang melintas dengan kecepatan tinggi. Mobil jenazah yang mereka kejar menyeberang rel dengan cara
mendahului kereta api. Marcus tahu bahwa Mike akan melakukan hal yang sama
163
agar dia tidak kehilangan target mereka. Marcus mengeluh sebab dia khawatir Mike tidak akan berhasil.
Ujaran I see you got your mind set on doing dumb shit, so please let me out yang mengandung TTM tersebut diterjemahkan menjadi Rupanya kau suka
bertindak bodoh. Biarkan aku keluar. Terjemahan tersebut dinilai berterima sebab telah sesuai dengan tata BSa. Struktur bahasa maupun diksi yang digunakan oleh
penerjemah telah tepat. Kata rupanya di awal ujaran tersebut juga benar sebab kata rupanya dapat mempunyai arti kelihatannya dan agaknya KBBI, 1995: 854.
Oleh sebab itu, penggunaan kata rupanya telah berterima dalam BSa.
Data 16TTM-LsgKm Teks BSu
Teks BSa
Oh, my God. Fucking ratones eating my fucking money.
Carlos, this is a stupid fucking problem to handle.
But it is a problem nonetheless. Rat fuckers.
Astaga. Tikus jahanam memakan uangku
Carlos, ini masalah yang sangat konyol. Tapi, ini tetap masalah.
Tikus bedebah.
Jonny Tapia, seorang bandar narkoba terbesar di Miami yang berkebangsaan Kuba, mengeluh sebab di dalam gudang uangnya terdapat banyak
tikus. Tikus-tikus tersebut memakan uang kertas miliknya. Dia mengeluh pada anak buahnya yang bernama Carlos. Carlos adalah orang yang bertanggungjawab
untuk menjaga keamanan rumahnya, termasuk juga keamanan uang Jonny Tapia. Terjemahan pada data di atas juga dinilai berterima oleh rater. Tidak
terdapat kesalahan penulisan pada terjemahan tersebut. Terjemahan juga terasa alamiah sebab menggunakan bahasa yang mudah dipahami. Salah satunya adalah
terdapatnya penggunaan kata konyol yang merupakan ragam bahasa cakap.
164
Dengan demikian, terjemahan dari teks BSu yang bergaya bahasa lisan tidak terasa kaku sehingga terasa alamiah.
Data 15TTM-TLsgTKm Teks BSu
Teks BSa
A: First time using your gun? Hey, you handled yourself very well.
B: Too bad your partner didn’t notice. A: Pertama kali gunakan senjata?