Teknik Harfiah + Modulasi + Peminjaman Murni Teknik Harfiah + Modulasi + Peminjaman Alamiah

131 The most common cause of acquired cataracts is aging, although the exact mechanism is unknown. Penyebab aquired cataract yang paling umum adalah pertambahan usia, meskipun mekanisme yang pasti belum diketahui. 199 Laser iridotomy is performed to reestablish the outflow of intraocular fluid. Laser iridotomi dilakukan untuk mengalir kembali cairan intraokuler. 207 Laser trabeculoplasty is outpatient surgery that uses a laser to open the minute spaces of the trabecular network. Laser trabeculoplasty adalah bedah rawat jalan dengan menggunakan laser untuk membuka ruangan sempit dari jaring trabekula. 208 Trabeculectomy is a procedure performed under general anesthesia that forms a permanent fistula to drain aqueous humor from the anterior chamber. Trabeculectomy merupakan prosedur yang dikerjakan dengan general anestesianestesia umum untuk membuat fistula permanen agar supaya humor aqueous dapat mengalir dari bilik mata depan 271 Retinal detachment is defined as a separation of the retina or sensory portion of the eye from the choroids the pigmented vascular layer. Detachment retina atau ablasi retina didefenisikan sebagai terpisahnya retina atau bagian sensor mata dari koroid lapisan vaskuler yang berpigmen. 4.1.3.7 Teknik Harfiah + Modulasi + Peminjaman Murni Teknik harfiah merupakan teknik penerjemahan yang paling dominan digunakan oleh penerjemah, yang juga dipadukan dengan teknik modulasi dan teknik peminjaman murni. Pada masing-masing data 070, 085 dan 351 terdapat istilah teknis di bidang kedokteran, seperti xanthelasma, erythromycin, gentamicin, penicillin, bacitracin, or amphotericin B dan tinnitus, yang dipinjam secara murni ke dalam bahasa sasaran. Sementara itu, penerapan teknik modulasi tampak pada perubahan sudut pandang. Pada data sumber, yang menjadi pokok persoalan adalah yellow plaques 070 tetapi pada data sasaran yang menjadi inti persoalan adalah penyakit ini. Demikian pula, pada data sumber 085 penulis asli ingin menonjolkan subjek kalimat Erythromycin, gentamicin, penicillin, bacitracin, or amphotericin tetapi penerjemah lebih memberikan penekanan pada aspek predikatnya Yang paling sering digunakan. 070 Xanthelasma. In this disorder, yellow plaques accumulate on the lid margins. Xanthelasma. Penyakit ini ditandai dengan adanya plak kekuningan yang menumpuk pada tepi pelupuk mata. 085 Erythromycin, gentamicin, penicillin, bacitracin, or amphotericin B is commonly used. Yang paling sering digunakan adalah erythromycin, gentamicin, penicillin, bacitracin, atau amphotericin B. 351 This hearing loss may be accompanied by tinnitus ringing in the ears. Pada kasus ini juga terjadi hilang pendengaran yang disertai dengan tinnitus dengung di telinga. 4.1.3.8 Teknik Harfiah + Modulasi + Peminjaman Alamiah Perpaduan antara teknik harfiah, teknik modulasi dan teknik peminjaman alamiah juga ditemukan dalam penelitian ini. Data sumber 130 diterjemahkan secara harfiah ke dalam bahasa Indonesia. Hal itu tampak pada susunan kata dalam kalimat terjemahan yang telah disesuaikan dengan susunan kata dalam kalimat bahasa Indonesia. Perubahan sudut pandang juga terjadi. Data sasaran, misalnya, secara ekplisit menunjukkan hubungan sebab akibat. Padahal, data sumbernya tidak menunjukkan hal tersebut. Di samping itu terjadi pula peminjaman alamiah yang tercermin dari penggunaan istilah teknis katarak dan konginetal yang pelafalannya sudah disesuaikan dengan pelafalan kata dalam bahasa Indonesia. Data sasaran 399 dan 411 juga merupakan terjemahan harfiah. Pada masing- masing data sasaran tersebut juga terjadi perubahan sudut pandang. Pada data sumber 399, misalnya, inti permasalahan adalah financial resources dan prescription plan. Sebaliknya, pada kalimat terjemahan, yang menjadi inti persoalan adalah ibu. Kasus yang sama juga terjadi pada data 411. Secara semantis, kalimat sumber merupakan kalimat perintah yang diubah menjadi kalimat pernyataan yang strukturnya tidak gramatikal sebagai akibat dari ketidakhadiran subjek kalimat. Pada kedua data tersebut ditemukan istilah-istilah teknis antibiotik, terkalibrasi, pediatris yang dipinjam secara alami dari bahasa sumbernya. Data Bahasa Sumber Bahasa Sasaran 399 What financial resources or prescription plan does the mother have to purchase an antibiotic? Ibu memilih alasan antara keuangan atau rencana resep untuk membayar sebuah antibiotik? 411 Provide calibrated plastic dispenser or pediatric dropper to measure the antibiotic. Menyediakan plastik pembagi yang sudah terkalibrasi atau pipet tetes pediatrris untuk mengukur antibiotik. 4.1.3.9 Teknik Harfiah + Peminjaman Murni + Penambahan