5.1.3 Penggunaan Tanda Titik .
Tanda titik harus digunakan tepat setelah karakter terakhir teks alih bahasa tidak ada karakter spasi diberikan untuk menunjukkan akhir kalimat teks alih
bahasa. Tanda titik memberikan sinyal bahwa pandangan penonton dapat kembali ke gambar karena tidak ada teks alih bahasa berturut-turut. Penggunaan tanda titik
tentunya tidaklah sulit untuk dimengerti dan diterapkan. Bentuk penggunaan tanda titik pun ditemukan banyak pada teks alih bahasa ketiga film James Bond Casino
Royale, Quantum of Solace, dan Skyfall.
Tabel 34. Film Casino Royale
Inggris Indonesia
262 00:59:06,680 - 00:59:08,920
So as charming as you are, Mr. Bond. 262
00:59:06,680 -- 00:59:08,920 Jadi walau kau memikat, Tn. Bond.
266 00:59:24,200 - 00:59:27,590
Good evening, Mr. Bond. Good evening, Ms. Lynd.
266 00:59:24,200 -- 00:59:27,590
Selamat malam, Tn. Bond. Selamat malam, Nn. Lynd.
272 01:00:15,800 - 01:00:18,640
I‘m Mr. Arlington Beech, professional gambler.
272 01:00:15,800 -- 01:00:18,640
Aku Tn. Arlington Beech, penjudi profesional.
282 01:01:10,040 - 01:01:14,040
You‘ll find the reservation at the Beech. Welcome, Tn. Bond.
282 01:01:10,040 -- 01:01:14,040
Pesanannya atas nama Beech. Selamat datang, Tn. Bond.
291 01:01:54,040 - 01:01:58,033
Mr . Bond, this‘ left for you.
Thank you. 291
01:01:54,040 -- 01:01:58,033 Tn. Bond, ini dititipkan untuk Anda.
Terima kasih. 306
01:04:33,320 - 01:04:35,595 I think your odds are improving,
Mr. Bond. 306
01:04:33,320 -- 01:04:35,595 Kurasa peluangmu membaik,
Tn. Bond. 318
01:06:41,320 - 01:06:46,680 And you must be Mr. Bliss‘ replacement.
Welcome, Mr. Beech. 318
01:06:41,320 -- 01:06:46,680 Kau pasti pengganti Tn. Bliss.
Selamat datang, Tn. Beech.
323 01:07:08,160 - 01:07:13,040
Mr. Mendel here represents the Basel Bank Switzerland, holding the stakes.
323 01:07:08,160 -- 01:07:13,040
Tn. Mendel mewakili Bank Basel dari Swiss, dan memegang uangnya.
329 01:07:30,760 - 01:07:37,279
Mr. Bond, we preceed alphabetically. Please be so kind as to enter password of your choice.
329 01:07:30,760 -- 01:07:37,279
Tn. Bond, kita lakukan menurut abjad. Silakan masukkan kata sandi Anda.
332 01:08:07,440 - 01:08:11,720
It‘s Signor Gallardo. Mr. Kaminofsky‘ the small blind, 5000.
332 01:08:07,440 -- 01:08:11,720
Untuk Tn. Gallardo. Tn. Kaminofsky taruhan minimalnya, 5000 dolar.
333 01:08:11,720 - 01:08:15,349
And Mr. Fukutu the big blind, 10 thousand dollars.
333 01:08:11,720 -- 01:08:15,349
Dan Tn. Fukutu taruhan maksimalnya, 10 ribu dolar.
341 01:09:24,480 - 01:09:26,436
Tn. Le Chiffre. 341
01:09:24,480 -- 01:09:26,436 Tn. Le Chiffre.
345 01:09:54,920 - 01:09:56,876
It‘s up to you, Tn. Bond. 345
01:09:54,920 -- 01:09:56,876 Silakan, Tn. Bond.
Pada Tabel 34 di atas terdapat sejumlah contoh penggunaan tanda titik . yang mengakhiri sebuah kalimat dari teks alih bahasa film James Bond Casino
Royale. Contoh teks alih bahasa di atas sudah sesuai dengan kaidah penggunaan tanda
titik pada teks alih bahasa film, yaitu tidak ada karakter spasi yang diberikan dan merupakan sinyal bahwa sebuah kalimat sudah selesai.
Tabel 35. Film Quantum of Solace
Inggris Indonesia
51 00:10:12,458 -- 00:10:15,894
Well, we do now, Mr. White, and were quick learners.
51 00:10:12,458 -- 00:10:15,916
Sekarang kami tahu, Tn. White, dan kami belajar dengan cepat.
101 00:17:30,896 -- 00:17:33,763
deposited in the account of a Mr. Slate. 101
00:17:30,863 -- 00:17:33,764 disetorkan ke rekening Tn. Slate.
120 00:20:47,693 -- 00:20:49,786
A friend of Mr. Whites. 120
00:20:47,726 -- 00:20:49,785 Seorang teman Tn. White.
286 00:34:51,836 -- 00:34:53,463
Hello, Mr. Beam. 286
00:34:51,803 -- 00:34:53,464 Halo, Tn. Beam.
287 00:34:53,538 -- 00:34:57,133
Im so sorry to keep you waiting. We have no interest in Mr. Greene.
287 00:34:53,538 -- 00:34:57,133
Maaf membuatmu menunggu. Kami tidak tertarik soal Tn. Greene.
288 00:34:57,208 -- 00:34:58,641
Thank you, Mr. Beam. 288
00:34:57,208 -- 00:34:58,641 Terima kasih, Tn. Beam.
492 00:52:39,803 -- 00:52:42,795
Mr. Bond, my name is Fields. Im from the consulate.
492 00:52:39,803 -- 00:52:42,795
Tn. Bond, namaku Fields. Aku dari konsulat. 502
00:52:59,890 -- 00:53:03,018 Mr. Bond, these orders come from
the highest possible authority. 502
00:52:59,890 -- 00:53:03,018 Tn. Bond, perintah ini datang
dari otoritas teratas. 527
00:54:09,426 -- 00:54:11,792 - Your name?
- Miss Fields. 527
00:54:09,393 -- 00:54:11,793 - Namamu?
- Nona Fields. 571
00:57:49,913 -- 00:57:53,178 Miss Fields, Mr. Bond, my friend Carlos.
571 00:57:49,880 -- 00:57:53,179
Nn. Fields, Tn. Bonds, temanku Carlos. 573
00:57:56,186 -- 00:57:59,178 Mr. Bond, Mathis has spoken
a great deal about you. 573
00:57:56,219 -- 00:57:59,188 Tn. Bond,
Mathis berbicara banyak tentangmu. 609
00:59:56,006 -- 00:59:57,337 Mr. Bond.
609 00:59:55,972 -- 00:59:57,303
Tn. Bond. 616
01:00:15,091 -- 01:00:16,388 Im sorry, Mr. Greene, but we have to go.
616 01:00:15,058 -- 01:00:16,389
Maaf, Tn. Greene, kami harus pergi. 721
01:11:42,511 -- 01:11:44,706 Mr. Greenes interests and ours now align.
721 01:11:42,478 -- 01:11:44,708
Kepentingan Tn. Greene dan kami kini sejalan. 932
01:36:00,334 -- 01:36:02,234 Goodbye, Mr. Greene.
932 01:36:00,334 -- 01:36:02,268
Selamat tinggal, Tn. Greene.
Penggunaan tanda titik pada Tabel 35 di atas juga sudah sesuai dengan kaidah-kaidah tanda baca pada teks alih bahasa film, yaitu tanda titik. Penggunaan
tanda titik seperti di atas tidaklah sulit ditemukan karena penggunaannya yang banyak diperlukan untuk mengakhiri sebuah dialog.
Tabel 36. Film Skyfall
Inggris Indonesia
5 00:01:38,411 -- 00:01:39,776
lts gone. Give me a minute. 5
00:01:38,411 -- 00:01:39,776 Hilang. Tunggu sebentar.
6 00:01:39,946 -- 00:01:41,811
They must have it. Get after them. 6
00:01:40,079 -- 00:01:42,411 Mereka pasti punya daftarnya. Kejar mereka.
7 00:01:46,753 -- 00:01:49,153
- lm stabilizing Ronson. - We dont have the time.
7 00:01:46,586 -- 00:01:47,917
Akan kurawat Ronson. 00:01:48,154 -- 00:01:49,212
Tidak ada waktu. 13
00:02:39,071 -- 00:02:40,470 Hes seen us.
13 00:02:39,138 -- 00:02:40,537
Dia melihat kita. 14
00:02:41,174 -- 00:02:43,142 Medical evac for Ronson
five minutes away. 14
00:02:41,240 -- 00:02:43,208 Lima menit lagi evakuasi
medis untuk Ronson tiba. 15
00:02:49,682 -- 00:02:51,479 Thats all right. You werent using it.
15 00:02:49,515 -- 00:02:51,540
Tidak masalah. Kau tidak menggunakannya. 16
00:02:53,920 -- 00:02:55,888 l wasnt using that one, either.
16 00:02:54,020 -- 00:02:55,988
Yang itu juga tidak digunakan. 17
00:03:41,334 -- 00:03:42,631 Keep your head down.
17 00:03:41,334 -- 00:03:42,631
Tundukkan kepalamu. 453
01:03:01,624 -- 01:03:03,649 Very nice to have met you, Mr. Bond.
453 01:03:01,457 -- 01:03:04,187
Senang bertemu denganmu, Tn. Bond. 644
01:23:47,894 -- 01:23:51,193 Mr. Silva, youre going to be transferred
to Belmarsh Prison 644
01:23:47,760 -- 01:23:51,560 Tuan Silva, kau akan dikirim
ke penjara Belmarsh... 785
01:37:33,452 -- 01:37:35,181 l wont miss next time, Mr. Silva.
785 01:37:33,385 -- 01:37:35,353
Tembakanku berikutnya takkan meleset, Tn. Silva.
Penggunaan tanda titik . yang tepat juga ditemukan pada teks alih bahasa film James Bond Skyfall. Pada Tabel 36 di atas dapat dilihat contoh teks alih bahasa
yang penggunaan tanda titiknya sudah tepat dan sesuai dengan kaidah yang berlaku. Selain penggunaan tanda titik untuk menyatakan bahwa sebuah kalimat sudah
berhenti, ditemukan juga fungsi tambahan penggunaan tanda titik untuk menyingkat sapaan seperti: Mister Mr., Miss Ms., Tuan Tn., Nyonya Ny., dan Nona Nn..
Singkatan tersebut penting karena dapat menghemat jumlah karakter teks alih bahasa. Penggunaan singkatan Mister Mr., Miss Ms., Tuan Tn., Nyonya Ny., Nona
Nn. biasanya diikuti oleh nama, misalnya Mr. Bond, Ms. Fields, Tn. Le Chiffre, dan Nn. Stephanie. Bentuk seperti ini digunakan sekitar 34 5 dari 678 teks alih bahasa
Indonesia dan teks alih bahasa Inggris film Casino Royale, 15 1,5 dari 999 teks alih bahasa Indonesia dan teks alih bahasa Inggris film Quantum of Solace, dan 4
0,4 dari 1011 teks alih bahasa Indonesia dan teks alih bahasa Inggris film Skyfall. Penggunaan bentuk lengkap seperti: Sir, Tuan, dan Nona yang umumnya
tidak diikuti oleh nama orang, juga ditemukan dalam data penelitian namun jumlahnya tidak terlalu banyak. Dalam konteks film James Bond, sapaan tersebut
digunakan untuk para tamu di hotel ataupun digunakan untuk para tamu di kasino. Berikut adalah beberapa contoh penggunaan bentuk lengkap yang ditemukan pada
film James Bond Casino Royale 115, 117, Quantum of Solace 536, dan Skyfall 382.
Tabel 37. Film Casino Royale
Inggris Indonesia
115 00:32:24,760 - 00:32:30,600
Check. Check to you, sir. All in.
115 00:32:24,760 -- 00:32:30,600
Terus. Silakan, Tuan. Semuanya.
117 00:32:34,400 - 00:32:37,073
Table stakes. Im sorry, sir. 117
00:32:34,400 -- 00:32:37,073 Hanya yang di meja. Maaf, Tuan.
Tabel 38. Film Quantum of Solace Inggris
Indonesia
536 00:55:01,411 -- 00:55:03,971
- May I show you your room, señor? - No, its fine. Thank you.
536 00:55:01,378 -- 00:55:04,643
-Bisa kutunjukkan kamarmu, Tuan? -Tidak usah. Terima kasih.
Tabel 39. Film Skyfall
Inggris Indonesia
382 00:56:48,618 -- 00:56:50,552
Good evening, sir. How may l help you? 382
00:56:48,618 -- 00:56:50,586 Bisa kubantu, tuan?
Berikut adalah beberapa contoh penggunaan tanda titik yang juga ditemukan pada data penelitian teks alih bahasa film James Bond. Penggunaan tanda titik
tersebut berfungsi untuk memisahkan bilangan ribuan atau kelipatannya yang menunjukkan jumlah, teks alih bahasa 113, 114, 332 pada Tabel 40 dan teks alih
bahasa 353 pada Tabel 41.
Tabel 40. Film Casino Royale
Inggris Indonesia
113. 00:32:03,200 - 00:32:08,274
Check or bet? Check. You? 5.000 dollars.
113. 00:32:03,200 -- 00:32:08,274
Terus atau bertaruh? Terus. Anda? 5.000 dolar.
114. 00:32:12,200 - 00:32:13,952
5.000 to come. 114.
00:32:12,200 -- 00:32:13,952 Ikut 5.000 dolar.
332. 01:08:07,440 - 01:08:11,720
It‘s Signor Gallardo. Mr. Kaminofsky‘ the small blind, 5.000.
332. 01:08:07,440 -- 01:08:11,720
Untuk Tn. Gallardo. Tn. Kaminofsky taruhan minimalnya, 5.000 dolar.
Tabel 41. Film Quantum of Solace
Inggris Indonesia
353. 00:42:23,821 -- 00:42:26,346
Ideally, 2.000 kilometers. 353.
00:42:23,821 -- 00:42:26,381 ldealnya, 2.000 kilometer.
5.1.4 Penggunaan Tanda Pisah - dan Tanda Hubung -