Penggunaan Tanda Kurung dan Kurung Siku [ ]

605. 01:19:37,510 -- 01:19:40,911 l cant believe it Did you really die that day? 605. 01:19:37,510 -- 01:19:41,139 Aku tidak percaya Kau sungguh mati hari itu? Tanda seru pada film James Bond Skyfall sudah digunakan sesuai dengan kaidah, hal ini dapat dilihat pada teks alih bahasa 8, 18, 30, 37, 47, 101, 330 dalam kalimat perintah, teks alih bahasa 12, 46, 474, 500, 547, 562 dalam kalimat yang mengandung penekanan terhadap suatu informasi atau makna, dan teks alih bahasa 27, 605 dalam kalimat seruan 5.1.6 Penggunaan Tanda Kurung dan Kurung Siku [ ] Tanda kurung harus digunakan untuk mencakup komentar yang merupakan penjelasan tambahan dari kalimat sebelumnya. Durasi waktu untuk setiap teks alih bahasa yang terbatas menyebabkan penggunaan tanda kurung jarang digunakan sehingga tanda kurung tersebut harus digunakan dengan tepat. Kedua tanda kurung di atas memang jarang ditemukan dalam teks alih bahasa film, termasuk dalam film James Bond yang hanya ditemukan 1 teks alih bahasa yang menggunakan tanda kurung , sedangkan tanda kurung siku [ ] tidak ditemukan sama sekali dalam data penelitian. Tanda kurung ditemukan pada film Casino Royale yang mengapit keterangan atau penjelasan tentang makna dari Broadchest, yaitu dada besar, seperti contoh di bawah ini. Tabel 62. Film Casino Royale Inggris Indonesia 273 01:00:18,640 - 01:00:21,080 And you Nn. Stephanie Broadchest Large breasts, heir to ... I am not 273 01:00:18,640 -- 01:00:21,080 Dan kau Nn. Stephanie Broadchest dada besar, pewaris... Bukan Penggunaan tanda kurung pada tabel di atas ditemukan pada teks alih bahasa saat adegan James Bond bersama Vesper di dalam mobil. Mereka berdua menyamar untuk dapat masuk ke dalam permainan di sebuah kasino, James Bond menyamar menjadi Tuan Arlington Beech dan Vesper menjadi Nona Stephanie Broadchest. James Bond saat itu sedang bergurau kepada Vesper dengan menerjemahkan nama Broadchest menjadi dada besar sehingga makna tersebut dimasukkan ke dalam tanda kurung. Aspek keterbacaan atau kehematan masih memperbolehkan penambahan makna pada teks alih bahasa di atas karena jumlah karakter yang tidak terlalu panjang. 5.1.7 Penggunaan Tanda Kutip Tunggal ‘…‘ Tanda kutip tunggal harus digunakan seperti tulisan pada umumnya, yaitu untuk merangkul informasi penting pada sebuah teks alih bahasa sebuah film. Informasi yang penting dalam sebuah teks alih bahasa merupakan informasi yang memang diprioritaskan pada saat dialog dengan mitra bicara. Untuk alasan yang sama dengan penggunaan tanda kurung, tanda kutip tunggal harus digunakan dengan tepat. Perhatikan contoh di bawah ini. Tabel 63. Film Casino Royale Inggris Indonesia 150 00:37:14,600 - 00:37:17,637 Does Ellipsis mean anything to you? 150 00:37:14,600 - 00:37:17,637 Kata ‘Ellipsis’ ada artinya untukmu? 442 01:27:03,120 - 01:27:05,840 Continue funding terror and killing innocent people. That kind of sorry’? 442 01:27:03,120 -- 01:27:05,840 Dan terus mendanai teror dan membunuh orang tak bersalah. Maaf yang itu? 479 01:32:34,600 - 01:32:38,560 As soon as it reach ‘charge’ Double 0, Bond Don‘t push the red button yet. 479 01:32:34,600 -- 01:32:38,560 Begitu terbaca kejut... Lidocaine Jangan tekan dulu tombol merahnya. 597 01:52:43,480 - 01:52:46,440 I‘m trying to think of a better word than ‘loathing.’ 597 01:52:43,480 -- 01:52:46,440 Kucoba mencari kata lebih bagus selain ‘benci’. Kalau dilihat dari penggunaan tanda petik tunggal ‗…‗ pada contoh di atas, maka dapat disimpulkan bahwa penggunaannya terdapat pada kata-kata yang memiliki penekanan khusus dan penting, seperti ‗Elipsis‘ yang tentunya sebagai suatu istilah rahasia yang harus dipecahkan oleh James Bond dalam menangani kasus tertentu, sedangkan ‗hate‘, ‗sorry‘, dan ‗shock‘ juga sebagai penekanan pada kata tersebut pada mitra bicara. Penggunaan petik ini tidak begitu banyak dimunculkan pada teks alih bahasa film James Bond. 5.1.8 Penggunaan Tanda Kutip Dua “…“ Tanda kutip dua harus digunakan seperti tulisan pada umumnya, yaitu untuk merangkul informasi yang dikutip. Untuk alasan yang sama dengan penggunaan tanda kurung, tanda kutip dua harus digunakan dengan tepat. Berikut adalah penggunaan tanda kutip dua pada teks alih bahasa film yang mengapit petikan yang berasal dari pembicaran aktor dan aktris film James Bond. Tabel 64. Film Casino Royale Inggris Indonesia 440.01:26:55,880 - 01:26:59,880 Im sorry. Sorry? 440. 01:26:55,880 -- 01:26:59,880 Maaf. Maaf? 441. 01:26:59,880 - 01:27:03,120 Why don‘t you try putting that in sentence, like maybe Sorry, Le Chiffre‘s gonna win.‖ 441. 01:26:59,880 - 01:27:03,120 Coba dimasukkan dalam kalimat, ― Maaf, Le Chiffre akan menang.‖ 641 01:59:49,960 - 01:59:54,040 Back in one month. 641 01:59:49,960 - 01:59:54,040 ―Kembali sebulan lagi‖ Penggunaan tanda kutip dua pada teks alih bahasa 441 dalam film Casino Royale di atas adalah penggunaan tanda kutip dua untuk merangkul ulang kata maaf dari James Bond. Saat itu, Vesper merangkul ulang kata ‗maaf‘ tersebut dan menegaskan kembali bahwa ‗maaf‘ yang dimaksud adalah maaf karena Le Chiffre akan menang, karena pada saat itu Vesper ragu bahwa James Bond akan menang judi di Casino tersebut, sehingga dia kesal dan berkata-kata seperti itu untuk menyindir James Bond dengan nada sinis. Teks alih bahasa berikutnya 641 adalah penggunaan tanda kutip dua untuk merangkul pesan pada telepon genggam untuk Vesper yang harus kembali sebulan lagi. Tabel 65. Film Quantum of Solace Inggris Indonesia 48 00:10:04,550 -- 00:10:07,280 The MI6, the CIA, theyre looking over our shoulders. 48 00:10:04,550 -- 00:10:07,280 Ml6, ClA, mereka mengawasi kami. 49 00:10:07,353 -- 00:10:09,150 Theyre listening to our conversations. 49 00:10:07,353 -- 00:10:09,150 Mereka mendengarkan percakapan kami. 524 00:53:50,474 -- 00:53:54,877 She‘s the one who says to me, ―My boy, buy yourself a taxi…‖ 524 00:53:50,474 -- 00:53:54,877 Dia yang mengatakan kepadaku, Putraku, belilah sebuah taksi... Penggunaan tanda kutip dua 48, 49 pada film Quantum of Solace di atas adalah penggunaan tanda kutip dua untuk merangkul informasi yang merupakan kutipan dari sebuah pernyataan yang selama ini dianggap benar oleh seluruh komplotan Mr. Le Chiffre bahwa MI6 dan CIA selalu mengawasi mereka tetapi ternyata MI6 dan CIA tidak tahu apa-apa. Petikan tersebut adalah dialog dari Mr. White dengan M dan James Bond saat dia ditangkap dan diintrogasi. Teks alih bahasa berikutnya 524 merupakan sebuah kutipan dari pesan seorang ibu untuk anaknya agar membeli taksi dan kini supir taksi tersebut telah berhasil mewujudkan mimpi ibunya dan dia bercerita kepada James Bond, Mathis, Ms. Fields saat menumpang taksinya. Tabel 66. Film Quantum of Solace Inggris Indonesia 937 01:36:50,918 -- 01:36:53,250 But I keep thinking, Hes dead. 937 01:36:50,952 -- 01:36:53,284 Tapi aku terus berpikir, Dia mati. 938 01:36:53,688 -- 01:36:55,053 Now what? 938 01:36:53,688 -- 01:36:55,053 Lalu apa? Penggunaan tanda kutip dua 937, 938 di atas adalah untuk merangkul informasi yang selama ini selalu ada dalam pikiran Cammille. Teks alih bahasa tersebut adalah kalimat yang diungkapkan oleh Cammille kepada James Bond ketika yang diinginkan olehnya sudah terjadi, yaitu tewasnya Mr. Greene. Tabel 67. Film Skyfall Inggris Indonesia 122 00:26:09,714 -- 00:26:11,739 Take the bloody shot. 122 00:26:09,714 -- 00:26:11,614 Tembaklah. 354 00:53:42,832 -- 00:53:44,891 in any way l can. 354 00:53:43,066 -- 00:53:45,034 ...dalam segala hal sebisaku. 541 01:13:28,408 -- 01:13:32,868 Psychological evaluation: Alcohol and substance addiction indicated. 542 01:13:35,649 -- 01:13:38,117 Kebiasaan menentang otoritas didasari oleh 542 01:13:35,649 -- 01:13:40,609 Pathological rejection of authority based on unresolved childhood trauma. 543 01:13:38,218 -- 01:13:40,618 trauma masa kecil yang belum terselesaikan. 543 01:13:46,493 -- 01:13:48,927 Subject is not approved for field duty 543 01:13:46,493 -- 01:13:49,121 Subyek tidak disetujui untuk tugas lapangan... 544 01:13:49,429 -- 01:13:52,125 ...dan disarankan segera diskors dari tugas. 590 01:18:02,349 -- 01:18:04,146 To the women we love? 590 01:18:02,415 -- 01:18:04,144 Kepada wanita yang kita cintai? 624 01:22:19,606 -- 01:22:20,903 Regret is unprofessional. 624 01:22:19,505 -- 01:22:20,870 Penyesalan tidaklah profesional. Penggunaan tanda kutip dua berikutnya 122 adalah kalimat perintah M kepada salah seorang stafnya untuk menembak musuh saat sedang berkelahi dengan James Bond, namun akhirnya James Bond yang tertembak. Kalimat tersebut dirangkum kembali ketika James Bond berhasil selamat dan bertemu dengan M. Teks alih bahasa 354 adalah penggunaan tanda kutip dua untuk kutipan informasi yang sedang diungkapkan oleh seorang staf M yang sempat menembak James Bond pada waktu itu dan dia hanya ingin mengingatkan James Bond bahwa dia hanya berniat membantu semampunya. Berikutnya, teks alih bahasa 541, 542, 543, 544 adalah kalimat yang berisi tanda kutip dua yang merupakan dialog dari Tiago salah satu mantan agen terpercaya M namun dia berkhianat dengan James Bond, yang merangkum hasil tes uji coba James Bond yang seharusnya gagal namun dirahasiakan oleh M. Teks alih bahasa berikutnya adalah 590 yang membahas tentang wanita yang mereka cintai bersama yaitu antara Tiago dan James Bond, dan teks alih bahasa 624 adalah kutipan kalimat yang awalnya dilontarkan oleh M kepada Tiago dan Tiago merangkum kembali kalimat tersebut kepada M, sebagai sebuah ungkapan rasa ketidakpuasannya. Tanda kutip dua juga berfungsi untuk mengapit kata, istilah atau frasa yang memang menjadi prioritas atau fokus utama dalam sebuah perbincangan. Perhatikan beberapa contoh penggunaan tanda petik ganda di bawah ini. Tabel 68. Film Skyfall Inggris Indonesia 66 00:18:40,899 -- 00:18:42,628 Are we to call this civilian oversight? 66 00:18:40,999 -- 00:18:42,523 Apa kita bisa menyebut ini penyelidikan sipil? 107 00:24:12,263 -- 00:24:16,495 a possible cyber-terrorist assault on the British Secret Service. 107 00:24:12,263 -- 00:24:16,495 ... serangan komputer teroris terhadap Agen Rahasia Inggris. 158 00:28:40,365 -- 00:28:43,493 The old building was declared strategically vulnerable. 158 00:28:40,298 -- 00:28:43,426 Gedung lama dinyatakan rentan terhadap serangan. 187 00:31:28,432 -- 00:31:30,798 For example, l might say Day and you might say... 187 00:31:28,399 -- 00:31:30,492 Contoh, aku bilang, Hari dan kau bisa bilang-- 929 01:54:30,802 -- 01:54:33,270 l did call you an exemplar of British fortitude. 929 01:54:30,835 -- 01:54:33,463 Aku menyebutmu seorang teladan ketangguhan lnggris. Penggunaan tanda kutip dua ―…― pada beberapa contoh teks alih bahasa di atas memiliki fungsi yang serupa dengan penggunaan tanda kutip tunggal ‗…‗. Tanda kutip dua memiliki kecenderungan untuk mengapit istilah yang panjang atau frasa, sedangkan tanda petik tunggal lebih cenderung untuk merangkum informasi yang berupa istilah atau hanya berupa sebuah kata saja.

5.1.9 Penggunaan Tanda Koma , , Titik Dua : , dan Titik Koma ;