Boleh Mendahulukan Khabar atas Nâsikh

169 Nasikh Jumlah Ismiyyah Kajian Inna dan Kaana Bahasa Arab ا sebagai jawab qasam sumpah tapi khabar kâna boleh berada di antara verba kâna dan partikel negasi tersebut dengan tetap tidak mendahuluinya. Contoh: 38 ٌيِل َع َناَك ًاِمْهُم اَم Mâ muhmilan kâna Mâ tidak :par.proh Muhmilan orang yang menyepelekan :N.ak.P Kâna adalah :v.inc.III.tg.mask aliyyun Ali :N.nom.S “Ali tidaklah orang yang menyepelekan urusan” Verba kâna berperilaku atas jumlah ismiyyah yang khabar-nya mendahului isim-nya. Yaitu dengan menjadikan mubtada` berkasus nominatif sebagai isim-nya ٌيِل َع aliyyun ‘ali’ dan khabar mubtada berkasus akusatif sebagai khabar-nya ً اِمْهُم muhmilan ‘orang yang menyepelekan’. Akan tetapi posisi khabar kâna berada di antara partikel negasi nafyu اَم dan verba kâna. Bolehnya khabar menjadi pemisah antara keduanya dikarenakan partikel negasi berupa nafyu peniadaan bukan nahyu larangan. Pendapat Barakat di atas, bolehnya khabar di antara verba dan partikel negasinya, tidak sesuai dengan pendapat jumhur ulama Nahwu, akan tetapi pendapatnya itu seiring dengan pendapat dari ulama Nahwu Kufah yang memperbolehkan pendapatnya. Contoh: 39 ُ ناَرْه َسلا َحَب ْصَأ اًدْيِع َس اَم Mâ sa’îdan ashbachas-sahrânu Mâ tidak :par.proh Sa’îdan bahagia :N.ak.P Ashbacha menjadi :v.inc.III.tg.mask As-sahrânu bergadang :N.nom.S “Begadang tidak menjadikan orang bahagia” Verba َحَب ْصَأ ashbacha salah satu saudara kâna yang berperilaku atas mubtada` dan khabar jumlah ismiyyah. Isim verba ashbacha adalah nomina ُ نا َرْه َسلا as-sahrânu ‘begadang’ berkasus nominatif dengan tanda charakat dlammah vocal u terletak setelah verbanya. 170 Talqis Nurdianto, Lc., MA Khabar-nya nomina اًدْيِع َس sa’îdan ‘orang yang bahagia’ berkasus akusatif berada di depan verbanya sekaligus menjadi pemisah antara verba dengan partikel negasi ام mâ yang seharusnya bergandeng dengan verbanya menjadi َحَب ْصَأ اَم mâ ashbacha. Khabar verba َحَب ْصَأ ashbacha boleh menjadi pemisah fâshil antara verba dan partikel negasinya yang berupa partikel اَم untuk nafyu. Keberadaan khabar berada di tengah-tengah tidak ada larangan dikarenakan partikel ام bukan bermakna nahyu larangan melainkan nafyu peniadaan. Sebagaimana diperbolehkannya juga apabila khabar mendahului verba dan partikel negasi ketika khabar berupa isim istifhâm nomina interogatif selama partikel negasi yang dipakai tidak berupa ام an-nafyu. Contoh: 40 ؟ُةَبَل َطلا ُلاَزَي َا َنْيَأ Aina lâ yazâluth-thalabatu Aina di mana :par.int.P Lâyazâlu masih :v.inc.III.tg.fem Ath-thalabatu para siswa :N.nom.pl.fem.S “Di mana para siswa masih berada?” Verba ُ لا َزَي َا lâyazâlu berperilaku atas jumlah ismiyyah yang terdiri dari mubtada` dan khabar dengan merubah keduanya menjadi isim dan khabar-nya. isim ُ لاَزَي َا lâyazâlu terletak setelahnya ُةَبَل َطلا ath-thalabatu ‘para siswa’ dalam bentuk jama’ taksir broken plural. Khabar-nya berada diawal kalimat, mendahului verba ُ لاَزَي َا lâyazâlu yang berupa isim istifhâm nomina interogatif َنْيَأ aina ‘di mana’. Keberadaan khabar-nya yang berupa isim istifham diawal kalimat karenanya termasuk kata yang wajib diawalkan dan tidak ada larangan karena partikel negasi pada verba-nya tidak berupa ام an-nahyu melainkan partikel ا an-nafyu. Tidak diperbolehkannya menggunakan ام an-nafy bergandeng dengan isim istifham dikarenakan baik keduanya termasuk unsur kalimat yang wajib berada diawal kalimat tersebut Barakât,2007:369. 171 Nasikh Jumlah Ismiyyah Kajian Inna dan Kaana Bahasa Arab

6. Khabar Kâna Berupa Jumlah

Sudah dijelaskan pada bab sebelumnya terkait bentuk khabar verba kâna wa akhwâtuhâ, adakalanya mufrad tunggal, jumlah klausa dan syibhul jumlah frase preposisi. Apabila khabar berupa jumlah bisa jadi berupa jumlah ismiyyah yang memiliki mubtada dan khabar atau jumlah i’liyyah yang memiliki ma’mul menerima perilaku khabar. Apabila khabar kâna wa akhwâtuhâ berupa jumlah ismiyyah maka ada dua pendapat berbeda terkait posisi khabar dalam kalimat kâna wa akhwâtuhâ sebagai berikut. 1. Posisi khabar boleh di depan isim-nya atau di antara verba dan isim-nya. Pendapat ini disampaikan oleh Ibn Siraj dikuatkan oleh Ibn Malik. Menurut Ibn ‘Ashfur jumlah yang dimaksud adalah selain jumlah i’liyyah. Ulama Bashrah menentangnya, karena jumlah yang dimaksudkan adalah jumlah ismiyyah dan jumlah i’liyyah. Larangan pada khabar jumlah i’liyyah mendahului isim-nya karena i’il pada khabar jumlah i’liyyah dan verba kâna sama- sama membutuhkan ma’mul yang akan menyebabkan iltibas bercampur antara ma’mul verba kâna dan ma’mul khabar jumlah i’liyyah. Verba kedua lebih berhak menjadikan isim setelahnya berkasus nominatif marfû’. 2. Apabila ma’mul khabar berkasus nominatif, maka khabar tidak boleh mendahului isim-nya dan ma’mul terletak setelah khabar-nya dengan adanya pemisah antara ‘amil dan ma’mul-nya yang marfû’ karena bagian penting darinya. Ma’mul berkasus akusatif manshûb boleh mendahului isim kâna wa akhwâtuhâ karena isim mansub objek bukan bagian ‘umdah pokok darinya melainkan sebagai fudlah pelengkap.

7. Khabar Kâna Berupa Syibhul Jumlah

Apabila khabar berupa frase preposisi baik jar maupun zharaf, maka khabar boleh mendahului isim-nya. contoh: 172 Talqis Nurdianto, Lc., MA 41 ُ هُمْوَقَو ُنْو َع ْرِف ُعَن ْصَي َناَك اَم اَن ْرَمَدَو Wadammarnâ mâ kâna yashna’u ir’aunu wa qaumuhu Wa dan :par.konj Dammar hancur :v.per. Nâ kami :pron.nom.S Mâ apa :N.ak.O Kâna adalah :v.inc.III Yashna’u perbuat :v.imp.III.tg.mask.P Fir’aunu Fir’aun :N.nom.S Wa dan :par.konj Qaumu kaum :N.nom. Hu ia :pron.gen “Dan kami hancurkan apa yang diperbuat oleh Fir’aun dan kaumnya” QS. Al-A’raf: 8 Verba kâna yang diikuti oleh i’il mudlori, seperti contoh 41, tanpa adanya kata pemisah fâshil membuka peluang para linguis Arab dalam perbedaan pendapat seperti berikut ini Barakât, 2007a: 370-371. 1. Kata ُنْو َع ْرِف ir’aunu ‘iraun’ berfungsi sebagai isim kana yang diakhirkan, sedangkan kata ُعَن ْصَي yashna’u ‘membuat’ berkategori verba dengan subjek berupa dlomir yang terkandung pada kata ُعَن ْصَي yashna’u ‘membuat’. Pada pendapat pertama ini, isim kâna ُنْو َع ْرِف ir’aunu ‘iraun’ dan khabar-nya berada di antara verba dan isim-nya, karena takdirnya ُنْو َع ْرِف ُعَن ْصَي َوُه َناَك اَم اَن ْرَمَدَو wa dammarnâ mâ kâna huwa yashna’u ir’aunu. 2. Isim kâna adalah dlomir mustatir pada verba kâna yang kembali kepada ام mâ mausul. Jumlah i’liyyah ُنْو َع ْرِف ُعَن ْصَي yasna’u ir’aunu terdiri dari i’il dan fa’il menempati posisi akusatif sebagai khabar kâna berkategori jumlah i’liyyah. Karena taqdirnya ُ نْو َعْرِف ُعَن ْصَي َوُه َناَك ْيِذَلا اَنْرَمَدَو. Maka isim kâna dlomir َوُه huwa ‘dia laki-laki’ dan khabar-nya i’il mudlori’ ُعَن ْصَي yasna’u. 173 Nasikh Jumlah Ismiyyah Kajian Inna dan Kaana Bahasa Arab 3. Isim kâna berupa dlomir sya`n pada verba kâna, sedangkan khabar-nya jumlah i’liyyah setelahnya ُنْو َع ْرِف ُعَن ْصَي yasna’u ir’aunu. Perbedaan pendapat ini dengan sebelumnya pada jenis isim kâna. 4. Verba kâna pada kalimat di atas adalah kata tambahan ziyadah yang tidak bisa berperilaku pada mubtada` dan khabar. Sedangkan jumlah i’liyyah ُنْو َع ْرِف ُعَن ْصَي merupakan shilah penghubung untuk isim mausul اَم karena takdir kalimatnya ُ نْو َع ْرِف ُهُعَن ْصَي اَم اَن ْرَمَدَو. Perbedaan pendapat di atas terjadi adanya perbedaan pandang dari jenis verba kâna yang merupakan i’il naqish verba incomplete atau i’il ziyadah. Verba kâna ziyadah tidak dapat berperilaku atas jumlah ismiyyah setelahnya yang berarti tidak memiliki isim dan khabar-nya.

8. Pola Urutan Khabar dan Ma’mul-nya

Khabar verba kâna wa akhwâtuhâ yang dapat berperilaku pada kata setelahnya ma’mul memiliki pola urutan tertentu. Hal ini dikarenakan ma’mul dari khabar adakalanya berkasus marfû’ nominatif dan adakalanya berkasus manshub akusatif. 1. Apabila ma’mul khabar berkasus nominatif tidak boleh mendahului ‘amil-nya khabar itu sendiri. 2. Apabila ma’mul khabar berkasus akusatif boleh mendahului ‘amil-nya selama tidak ada larangan sebagaimana maf’ul yang mendahului ‘ i’il-nya. Contoh: 42 اًمِهاَف ُه َس ْرَد ٌدَم َحُم َناَك Kâna muchammadun darsahu fâhiman Kâna adalah :v.perf Muchammadun Muhammad :N.nom.S Darsa pelajaran :N.ak.O Hu ia :pron.gen Fahiman paham :N.ak.P “Muhammad orang yang paham pelajarannya” 174 Talqis Nurdianto, Lc., MA Isim kâna pada contoh 42 adalah ٌ دَم َحُم muchammadun ‘muhammad’ nomina tunggal maskulin berkasus nominatif sedangkan khabar-nya اًمِهاَف fâhiman ‘orang yang paham’ berkategori isim fa’il dapat berperilaku sebagaimana bentuk i’il-nya. Kata اًمِهاَف fâhiman ‘orang yang paham’ sebagai ‘amil untuk kata setelahnya yang menjadi ma’mul yaitu ُه َس ْرَد darsahu ‘pelajarannya’ yang berada di depan khabar-nya. 43 َنْوُمِل ْظَي ْمُه َسُفْنَأ اوُناَك ْنِكَلَو Walakin kânû anfusahum yazhlimûna Walakin akan tetapi :N. Kânû adalah mereka :v.perf.III.pl.mask Anfusa diri :N.ak.O Hum mereka :pron.gen Yazhlimûna menzalimi :v.imp.III.pl.mask “Akan tetapi mereka menzalimi diri mereka sendiri” QS. Al-A’raf: 160 Isim kâna berupa isim dlomir untuk jama’ mudzakkar yang direpresentasikan oleh churuf wawu bermakna plural. Khabar-nya berupa jumlah i’liyyah َنْوُمِل ْظَي yazhlimûna ‘bereka berbuat zalim’. Khabar jumlah ini dapat berperilaku pada kata setelahnya dengan menjadikannya sebagai maf’ul bih ma’mul ُسُفْنَأ anfusa ‘diri’ berkasus akusatif sebagai maf’ul bih. 3. Apabila ma’mul berupa frase preposisi syibhul jumlah boleh mendahului khabar secara mutlak. Contoh 44 َنْو ُسِل ْجَي ِة َعَاقْلا يِف ُبَا ُطلا َناَك Kânath thullâbu il qâ’ati yajlisûn Kana adalah :v.perf Ath-thullâbu para siswa :N.nom.pl.mask.S Fi di dalam :prep Al-qâ’ati aula :N.gen Yajlisûna sedang duduk :v.imp.III.pl.mask.P “Para siswa sedang duduk di aula” 175 Nasikh Jumlah Ismiyyah Kajian Inna dan Kaana Bahasa Arab Verba kâna memiliki isim ُبَا ُطلا ath-thullâbu ‘para siswa’ nomina nominatif bermakna plural. Khabar kâna berkategori jumlah i’liyyah َنْو ُسِل ْجَي yajlisûna ‘mereka sedang duduk’ sebagai ‘amil bagi kata setelahnya yang berperan sebagai ma’mul-nya berjenis frase preposisi ِة َعَاقْلا يِف il-qâ’ati ‘di dalam aula’. Ma’mul khabar yang berupa frase preposisi boleh mendahului ‘amil-nya atau khabar kâna. Contoh lain: 45 اًثِكاَم َكَدْن ِع ُفْوُي ُضلا َلاَزاَم Mâzâladl-dluyûfu ‘indaka mâkitsan Mâzâla masih :v.perf Adl-dluyûfu para tamu :N.nom.pl.S ‘inda bersama :prep Ka kamu :pron.gen Mâkitsan tinggal :N.ak.P “Para tamu itu masih tinggal bersamamu” Verba mâzâla salah satu saudara kâna berperilaku atas jumlah ismiyyah yang dimasukinya. Yaitu dengan menjadikan mubtada` ُفْوُي ُضلا adl-dluyûfu berkasus nominatif sebagai isim-nya dan menjadikan khabar mubtada` اًثِكاَم mâkitsan berkasus akusatif sebagai khabar-nya. khabar mâzala yang berkategori isim fa’il berperilaku pada kata frase zharaf َ كَدْن ِع ‘indaka ‘bersamamu’ sebagai ma’mul dari khabar-nya. ma’mul khabar yang berupa frase zharaf boleh mendahului ‘amil-nya. 4. Ma’mul khabar yang berupa preposisi boleh juga mendahuli isim kâna yang berkategori isim zhahir. Contoh: 46 َنْو ُسِل ْجَي ُبَا ُطلا ِة َعَاقْلا يِف َلاَزاَم Mâzâla il-qâ’atith-thullâbu yajlisûna Mâzâla Masih :v.perf Fi Di dalam :par.prep Al-qâ’ati Aula :N.gen Ath-thullâbu Para siswa :N.nom.S Yajlisûna duduk :v.imp.III.pl.mask.P “Para siswa masih duduk di dalam aula”