َ ل َظ zhalla waktu siangselama siang hari

69 Nasikh Jumlah Ismiyyah Kajian Inna dan Kaana Bahasa Arab Verba shâra pada contoh ini sebagai i’il nâqish yang berperilaku atas jumlah ismiyyah dengan menjadikan mubtada` ُبِلا َطلا ath-thâlibu ‘pelajar’ berkasus nominatif sebagai mubtada` shâra dan menjadikan khabar mubtada` berkasus akusatif berfungsi sebagai khabar shâra. Shâra juga bisa menjadi i’il tâmm apabila bermakna raja’a ‘kembali’, yaitu verba yang mencukupkan nomina setelahnya berfungsi sebagai subjek fa’il tidak butuh kepada khabar akusatif. Contoh: 57 ُرْوُمُ ْلا ُرْي ِصَت ِه ىَلِإ َاَأ Alâ ilal-lâhi tashîrul umûru Alâl bukankah Par.intr. ilal kepada Par.prep lâhi Allah N.gen.mask.tg tashîrul kembali v.perf.III.fem.pl.P umûru urusan-urusan N.nom.fem.pl.S “Bukankan kepada Allah semua urusan itu kembali ” QS. Asy-Syûra:153 Verba shâra di atas tidak berperilaku atas mubtada` dan khabar sebagaimana i’il nâqish lainnya, melainkan cukup dengan menjadikan nomina berkasus nominatif setelahnya ُرْوُمُ ْلا al-umûru ‘urusan-urusan’ sebagai subjek fa’il baginya, karena shâra termasuk i’il tâmm.

8. َسْيَل laisa negasi

Verba laisa dipakai untuk memberikan makna negasi atau peniadaan hukum khabar atas mubtada` pada waktu terjadinya peristiwa. Verba laisa juga berperilaku atas jumlah ismiyyah dengan menjadikan mubtada` berkasus nominatif sebagai isim-nya dan menjadikan khabar berkasus akusatif sebagai khabar-nya Barakât, 2007a: 305-310. contoh: 58 اًمِئَاُم ُتْقَوْلا َسْيَل Laisal-waqtu mulâiman Laisal tidaklah :v.inc.III.mask.tg waqtu waktu :N.nom.mask.tg.S 70 Talqis Nurdianto, Lc., MA mulâiman mencukupi :N.aks.mask.tg.P “Waktu tidaklah sesuai” Verba laisa pada contoh di atas menjadikan nomina ُ تْق َوْلا al-waqtu ‘waktu’ berkasus nominatif berfugnsi sebagai isim-nya dan menjadikan nomina اًمِئَاُم mulâiman ‘mencukupi’berkasus akusatif berfugnsi sebagai khabar-nya. Para ahli linguistib Arab, jumhûr ahli Nahwu, berpendapat bahwa laisa adalah verba yang berpola fa’ila dengan charakat kasrah vokal i pada ‘ ain i’il-nya. perubahan charakat kasrah pada ‘ain i’il menjadi sukun untuk meringankan takhfîf bacaan. Di antara kâna wa akhwâtuha terdapat verba yang tidak bisa berperilaku atas jumlah ismiyyah dengan menjadikan mubtada` sebagai isim-nya dan menjadikan khabar mubtada` sebagai khabar-nya kecuali dengan syarat. Syarat yang dimaksud adalah verba tersebut harus didahului oleh perangkat negasi nafyu, baik berupa churuf, nomina isim, verba i’il, atau larangan nahyu. Ada empat verba yang wajib didahului perangkat negasi nafyu untuk bisa berperilaku yaitu َ لاَزاَم mâ zâla, َحِرَباَم mâ baricha, َئِتَفاَم mâ fati`a, dan َكَفْنِا اَم mâ infaka.

9. َ لاَزاَم mâ zâla

Sebelum bersambung dengan ‘adat nafyu negasi, verba ini memiliki beberapa makna berbeda sesuai dengan bentuk polanya wazan. Pola zâla - yazûlu – zawâlan bermakna pergihilang dzihâbun berupa i’il tâmm. Pola zâla - yazîlu - zailan bermakna membedakan ‘azlun dan pola zâla yazâlu mengikuti wazan fa’ila- yaf’alu sedikit dipakai kecuali bersambung dengan nafyu negasi sehingga berbunyi mâ zâla yang berarti masih tsabâtun. Ketika verba berbunyi mâ zâla dapat berperilaku atas jumlah ismiyyah dengan menjadikan mubtada` sebagai isim-nya dan menjadikan khabar mubtada` sebagai khabar-nya maka mâ zâla disebut i’il nâqish Barakât, 2007a: 310-311.