KEBIJAKAN AKUNTANSI YANG SIGNIFIKAN

PT BAKRIELAND DEVELOPMENT Tbk. DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN lanjutan 31 Desember 2012 Dan 2011 Dengan Angka Perbandingan 1 Januari 201131 Desember 2010 Dan Tahun Yang Berakhir Pada Tanggal-Tanggal 31 Desember 2012 Dan 2011 Dinyatakan dalam Rupiah, kecuali dinyatakan lain PT BAKRIELAND DEVELOPMENT Tbk. AND SUBSIDIARIES NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS continued December 31, 2012 And 2011 With Comparative Figure January 1, 2011December 31, 2010 And The Years Ended December 31, 2012 And 2011 Expressed in Rupiah, unless otherwise stated 30

2. KEBIJAKAN AKUNTANSI YANG SIGNIFIKAN

lanjutan 2. SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES continued f. Transaksi dengan Pihak - pihak Berelasi lanjutan

f. Transactions with Related Parties continued

Sebelum Tanggal 1 Januari 2011 lanjutan Prior January 1, 2011 continued d. Karyawan kunci, yaitu orang-orang yang mempunyai wewenang dan tanggung jawab untuk merencanakan, memimpin dan mengendalikan kegiatan Perusahaan yang meliputi anggota Dewan Komisaris, Direksi dan manajer dari Perusahaan serta anggota keluarga dekat orang-orang tersebut; dan d. Key management personnel, that is, those persons having authority and responsibility for planning, directing and controlling the activities of the Company, including members of the Board of Commissioners, Directors and managers of the Company and close family members of such individuals; and e. Perusahaan dimana suatu kepentingan substansial dalam hak suara dimiliki baik secara langsung maupun tidak langsung oleh setiap orang yang diuraikan dalam butir c atau d, atau setiap orang tersebut mempunyai pengaruh signifikan atas perusahaan tersebut. Ini mencakup perusahaan-perusahaan yang dimiliki anggota dewan komisaris, direksi atau pemegang saham utama dari Perusahaan dan perusahaan- perusahaan yang mempunyai anggota manajemen kunci yang sama dengan Perusahaan. e. Companies in which a substantial interest in the voting power is owned, directly or indirectly, by any person described in clause c or d, or any person has significant influence over the Company. This includes companies owned by commissioners, directors or major shareholders of the Company and enterprises that have a member of key management of the Company. Transaksi ini dilakukan berdasarkan persyaratan yang disetujui oleh kedua belah pihak. Beberapa persyaratan tersebut mungkin tidak sama dengan persyaratan yang dilakukan dengan pihak-pihak yang tidak berelasi. The transactions are made based on terms agreed by both parties. Such term may not be the same as those of transactions between unrelated parties. Seluruh transaksi dan saldo yang material dengan pihak-pihak berelasi diungkapkan dalam Catatan atas laporan keuangan konsolidasian yang relevan. All significant transactions and material balances with related parties are disclosed in the relevant Notes to the consolidated financial statements herein. g. Biaya Dibayar di Muka g. Prepaid Expenses Biaya dibayar di muka diamortisasi selama masa manfaat masing-masing biaya dengan menggunakan metode garis lurus. Prepaid expenses are amortized over the periods benefited of each expense using the straight-line method. h. Transaksi dan Saldo Dalam Mata Uang Asing h. Foreign Currency Transactions and Balances Efektif tanggal 1 Januari 2012, Grup menerapkan PSAK No. 10 Revisi 2010, “Pengaruh Perubahan Kurs Valuta Asing”, yang menggantikan PSAK No. 10, “Transaksi dalam Mata Uang Asing”, PSAK No. 11, “Penjabaran Laporan Keuangan dalam Mata Uang Asing”, PSAK No. 52, “Mata Uang Pelaporan”, dan ISAK No. 4, “PSAK10: Alternatif Perlakuan yang Diizinkan atas Selisih Kurs”. Effective January 1, 2012, the Group applied PSAK No. 10 Revised 2010, “The Effects of Changes in Foreign Exchange Rate,” which superseded PSAK No. 10, “Transaction in Foreign Currencies”, PSAK No. 11, “Translation of Financial Statements in Foreign Currencies”, PSAK No. 52,” Reporting Currency”, and ISAK No. 4, ”PSAK 10: Alternative Treatment Permitted for Foreign Exchange Differences”. Penerapan standar tersebut tidak berdampak material terhadap kinerja atau posisi keuangan Grup. The adoption of this standard did not have material impact on the Group’s financial results or position.