UMUM lanjutan Dewan Komisaris, Direksi dan Karyawan Board

PT BAKRIELAND DEVELOPMENT Tbk. DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN lanjutan 31 Desember 2012 Dan 2011 Dengan Angka Perbandingan 1 Januari 201131 Desember 2010 Dan Tahun Yang Berakhir Pada Tanggal-Tanggal 31 Desember 2012 Dan 2011 Dinyatakan dalam Rupiah, kecuali dinyatakan lain PT BAKRIELAND DEVELOPMENT Tbk. AND SUBSIDIARIES NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS continued December 31, 2012 And 2011 With Comparative Figure January 1, 2011December 31, 2010 And The Years Ended December 31, 2012 And 2011 Expressed in Rupiah, unless otherwise stated 28

2. KEBIJAKAN AKUNTANSI YANG SIGNIFIKAN

lanjutan 2. SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES continued c. Kombinasi Bisnis lanjutan c. Business Combinations continued Sebelum Tanggal 1 Januari 2011 lanjutan Prior January 1, 2011 continued Sisa selisih lebih setelah penurunan nilai wajar aset dan liabilitas non moneter tersebut diakui sebagai goodwill negatif, dan diperlakukan sebagai pendapatan ditangguhkan dan diakui sebagai pendapatan dengan menggunakan garis lurus selama 20 tahun. The excess remaining after reducing the fair values of non-monetary assets acquired is recognized as negative goodwill, treated as deferred revenue and recognized as income on a straight-line method over 20 years. d. Kas dan Setara Kas d. Cash and Cash Equivalents Kas terdiri dari kas di tangan dan kas di bank yang tidak dibatasi penggunaannya. Setara kas adalah deposito berjangka dengan jangka waktu tiga bulan atau kurang sejak tanggal penempatan dan tidak digunakan sebagai jaminan. Cash consists of unrestricted cash on hand and cash in banks. Cash equivalents are time deposits with maturities of three months or less at the time of placement and not pledged as collateral. Kas dan deposito yang dibatasi penggunaannya diklasifikasikan sebagai bukan kas dan dicatat dalam akun “Dana dalam Pembatasan”. Cash and time deposits which are restricted in used are classified into non cash and recorded in “Restricted Funds” accounts. e. Dividen e. Dividend Pembagian dividen final diakui sebagai liabilitas ketika dividen tersebut disetujui oleh Rapat Umum Pemegang Saham Entitas Induk. Pembagian dividen diakui sebagai liabilitas ketika disetujui oleh keputusan rapat Direksi sesuai dengan Anggaran Dasar Perseroan. Final dividend distributions are recognized as a liability when the dividends are approved by the Company’s General Meeting of the Shareholders. Dividend distributions are recognized as a liability when approved by a Board of Directors’ resolution in accordance with the Company’s Articles of Association.

f. Transaksi dengan Pihak - pihak Berelasi

f. Transactions with Related Parties

Sejak Tanggal 1 Januari 2011 From January 1, 2011 Efektif tanggal 1 Januari 2011, Grup menerapkan PSAK No. 7 Revisi 2010, “Pengungkapan Pihak- pihak Berelasi”. PSAK revisi ini mensyaratkan pengungkapan hubungan, transaksi dan saldo pihak-pihak berelasi, termasuk komitmen, dalam laporan keuangan konsolidasian. Penerapan PSAK yang direvisi tersebut memberikan pengaruh terhadap pengungkapan terkait dalam laporan keuangan konsolidasian. Effective January 1, 2011, Group applied PSAK No. 7 Revised 2010, “Related Party Disclosures”. The revised PSAK requires disclosure of related party relationships, transactions and outstanding balances, including commitments, in the consolidated financial statements. The adoption of the said revised PSAK has impact on the related disclosures in the consolidated financial statements. Pihak-pihak berelasi adalah orang atau entitas yang terkait dengan Perusahaan dan entitas anak entitas pelapor: Related parties are persons or entities that is related to the Company and its subsidiaries the reporting entity: a. Orang atau anggota keluarga terdekat mempunyai relasi dengan entitas pelapor jika orang tersebut: i memiliki pengendalian atau pengendalian bersama entitas pelapor; ii memiliki pengaruh signifikan entitas pelapor; atau iii personil manajemen kunci entitas pelapor atau entitas induk dari entitas pelapor. a. A person or a close member of that person’s familiy is related to a reporting entity if that person: i has control or joint control over the reporting entity; ii has significant influence over the reporting entity; or iii is a member of the key management personnel of the reporting entity or of a parent of the reporting entity.