Struktur dan Manajemen Organizational and Management Structure

are in Indonesian language. PT BANK NEGARA INDONESIA PERSERO Tbk DAN ANAK PERUSAHAAN CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN Tahun yang Berakhir pada Tanggal-tanggal 31 Desember 2007 dan 2006 Disajikan dalam jutaan Rupiah, kecuali data per saham PT BANK NEGARA INDONESIA PERSERO Tbk AND SUBSIDIARIES NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS Years Ended December 31, 2007 and 2006 Expressed in million Rupiah, except per share data 23 2. IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI lanjutan 2. SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES continued c. Transaksi dan saldo dalam mata uang asing c. Foreign currency transactions and translations Transaksi Dalam Mata Uang Asing Transactions denominated in foreign currencies BNI dan cabang serta Anak Perusahaan yang berdomisili di Indonesia menyelenggarakan pembukuannya dalam mata uang Rupiah. Transaksi-transaksi dalam mata uang asing yang terjadi di sepanjang periode dicatat dengan nilai kurs yang berlaku pada saat terjadinya transaksi yang bersangkutan. BNI and its branches and Subsidiaries domiciled in Indonesia maintain their accounting records in Rupiah. Transactions during the period involving currencies other than Rupiah are recorded at the rates of exchange prevailing at the time the transactions are made. Penjabaran Aktiva Dan Kewajiban Dalam Mata Uang Asing Translation of assets and liabilities denominated in foreign currencies Pada tanggal neraca, aktiva dan kewajiban dalam mata uang asing dijabarkan ke dalam mata uang Rupiah dengan menggunakan kurs Reuters pada pukul 16:00 WIB pada tanggal-tanggal tersebut. Keuntungan atau kerugian yang timbul sebagai akibat dari penjabaran aktiva dan kewajiban moneter dalam mata uang asing dicatat sebagai laba rugi tahun berjalan. At balance sheet dates, all assets and liabilities denominated in foreign currencies are translated to Rupiah using the Reuters spot rate at 16:00 Western Indonesian Time WIB on those dates. The resulting gains or losses from the translation of assets and liabilities are recognized as gain loss in current year. Pada tanggal-tanggal 31 Desember 2007 dan 2006, kurs mata uang asing terhadap Rupiah adalah sebagai berikut dalam Rupiah penuh: As of December 31, 2007 and 2006, the exchange rates used for translation to Rupiah were as follows amounts in full Rupiah: 2007 2006 1 Dolar Amerika Serikat 9.393 9.003 US Dollar 1 1 Pound Sterling Inggris 18.761 17.616 British Pound Sterling 1 1 Yen Jepang 84 76 Japanese Yen 1 1 Euro 13.822 11.846 Euro 1 1 Dolar Hong Kong 1.204 1.158 Hong Kong Dollar 1 Penjabaran laporan keuangan sehubungan dengan konsolidasian laporan cabang BNI yang berkedudukan di luar negeri Translation of financial statements relating to consolidation of BNI branches domiciled outside of Indonesia Cabang BNI yang bertempat kedudukan di luar negeri menyelenggarakan pembukuannya dalam mata uang negara tempat kedudukannya. Branches of BNI domiciled outside of Indonesia maintain their accounting records in their respective domestic currencies. are in Indonesian language. PT BANK NEGARA INDONESIA PERSERO Tbk DAN ANAK PERUSAHAAN CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN Tahun yang Berakhir pada Tanggal-tanggal 31 Desember 2007 dan 2006 Disajikan dalam jutaan Rupiah, kecuali data per saham PT BANK NEGARA INDONESIA PERSERO Tbk AND SUBSIDIARIES NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS Years Ended December 31, 2007 and 2006 Expressed in million Rupiah, except per share data 24 2. IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI lanjutan 2. SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES continued c. Transaksi dan saldo dalam mata uang asing lanjutan c. Foreign currency transactions and translations continued Untuk tujuan konsolidasian, laporan keuangan cabang BNI tersebut dijabarkan kedalam mata uang Rupiah dengan cara sebagai berikut: For consolidation purposes, the financial statements of such branches domiciled outside of Indonesia are translated into Rupiah as follows: · Saldo akun-akun aktiva, kewajiban, komitmen dan kontinjensi dijabarkan dengan menggunakan kurs spot Reuters jam 16:00 WIB pada tanggal neraca; · Assets, liabilities, commitments and contingencies are translated using the Reuters spot rates at 16:00 WIB at the balance sheet date; · Saldo akun-akun laba rugi setiap bulannya dijabarkan dengan menggunakan kurs spot Reuters jam 16:00 WIB rata-rata untuk bulan yang bersangkutan. Saldo untuk periode berjalan merupakan jumlah dari penjabaran bulanan tersebut; · Revenues and expenses are translated on a monthly basis using the average month-end Reuters spot rates at 16:00 WIB. The balances for the period represent the sum of those monthly translations; · Akun ekuitas dijabarkan dengan menggunakan kurs historis; dan · Equity accounts are recorded using the historical rates; and · Selisih yang timbul sebagai akibat dari penjabaran ini disajikan di neraca sebagai bagian dari ekuitas pada akun Selisih Kurs karena Penjabaran Laporan Keuangan. · Differences arising from translation are presented in the consolidated balance sheets as part of equity under Cumulative Translation Adjustments. d. Giro pada bank lain dan Bank Indonesia

d. Current accounts with other banks and Bank Indonesia

Giro pada bank lain dinyatakan sebesar saldo giro dikurangi dengan penyisihan kerugian. Giro pada Bank Indonesia dinyatakan sebesar saldo giro. Current accounts with other banks are stated at the outstanding balances less allowance for losses. Current accounts with Bank Indonesia are stated at the outstanding balances.

e. Penempatan pada bank lain dan Bank Indonesia

e. Placements with other banks and Bank Indonesia

Penempatan pada bank lain dinyatakan sebesar saldo penempatan dikurangi penyisihan kerugian. Placements with other banks are stated at the outstanding balance less allowance for losses. Penempatan pada Bank Indonesia dinyatakan sebesar saldo penempatan setelah dikurangi bunga diterima dimuka. Placements with Bank Indonesia are stated at the outstanding balances, net of the unamortized interest.