Fokus Penelitian Pembatasan Masalah Rumusan Masalah
1.4 Fokus Penelitian
Penelitian ini difokuskan pada fungsi tekstual Tema dan Rema dalam lima sumber tulisan dalam dua bahasa Inggris-Indonesia. Kelima sumber tulisan yang menjadi data penelitian ini tertera di bawah ini. 1 Dua teks dalam British Council edisi Oktober-Desember 2007. 2 Satu teks pidato politik dalam Foreign Affairs 23 Mei 1994. 3 Satu teks tentang teknologi dalam Connexions 2007. 4 Tiga teks dalam Majalah Pelangi 1993. 5 Satu Ceramah dalam buku Pidato 3 Bahasa oleh M.Azar 2007. Tema yang berupa unit kata atau frase dalam tiap-tiap klausa diidentifikasi berdasarkan jenis-jenisnya, yaitu Tema sederhana dan Tema kompleks. Tema Universitas Sumatera Utara kompleks terbagi atas Tema Tekstual, Topikal, dan Antarpersona. Selain itu, Tema juga diidentifikasi berdasarkan Tema Tunggal-Bermarkah, Tunggal tidak Bermarkah, Majemuk Bermarkah dan Majemuk tidak Bermarkah dengan menggunakan teori Systemic Functional Linguistics yang diajukan oleh Halliday. Selanjutnya, dalam tataran sintaksis, Tema dianalisis pergeserannya dalam bahasa Indonesia dan Inggris.1.3 Pembatasan Masalah
Masalah dalam penelitian ini dibatasi dalam hal Tema yang dominan terdapat dalam teks bahasa Inggris-Indonesia dan translasinya. Selain itu juga akan dibahas masalah pergeseran Tema dalam dua teks berbahasa Inggris dan Indonesia tersebut, sehingga dapat dijawab masalah pergeseran Tema apa saja yang terdapat di dalam dua teks bahasa tersebut. Selanjutnya, masalah mengapa terjadi pergeseran itu juga menjadi bagian dari penjelasan dalam penelitian ini.1.4 Rumusan Masalah
Masalah yang akan dijawab dalam penelitian ini dirumuskan dalam empat hal sebagai berikut. 1 Jenis Tema apakah yang dominan dalam teks translasi bahasa Indonesia- InggrisInggris-Indonesia? 2 Pergeseran jenis Tema apakah yang dominan dalam teks translasi bahasa Indonesia-InggrisInggris-Indonesia? Universitas Sumatera Utara 3 Faktor-faktor apakah yang mendorong terjadinya dominasi jenis Tema tersebut?1.5 Tujuan Penelitian
Parts
» Tematisasi Dalam Translasi Dwibahasa: Teks Bahasa Indonesia-Inggris
» Fokus Penelitian Pembatasan Masalah Rumusan Masalah
» Tujuan Penelitian Manfaat Penelitian
» Kajian Translasi dan Penerjemah
» Model-model Translasi Alasan Memilih Teori Translasi Larson dan Cadford
» Kerangka Konsep Pergeseran dalam Translasi
» Alasan Memilih Teori Systemic Functional Linguistics
» Berbagai Model Systemic Functional Linguistics
» Bahasa adalah Sistem Semiotik Sosial
» Bahasa adalah Fungsional Fungsi Bahasa Membuat Makna
» Bahasa adalah Kontekstual Kerangka Konsep Systemic Functional Linguistics
» Fungsi Logika Fungsi Ideasional .1 Fungsi Eksperensial
» Fungsi Antarpersona Fungsi Tekstual
» Pengertian Teks Teks Translasi
» Struktur Makro Teks Pengorganisasian Teks
» Struktur Mikro Teks Pengorganisasian Teks
» Kerangka Teori Konteks Segera Perujukan Endoforik
» Ulangan Sinonim Antonim TINJAUAN PUSTAKA, KERANGKA TEORI,
» Hiponim Meronim Kolokasi TINJAUAN PUSTAKA, KERANGKA TEORI,
» Budaya Universal Budaya Agamis dan Budaya Sosial
» Budaya Akademis Budaya Legalisasi
» Orientasi Teoritis TINJAUAN PUSTAKA, KERANGKA TEORI,
» Penelitian Sebelumnya TINJAUAN PUSTAKA, KERANGKA TEORI,
» Konstruk Analisis TINJAUAN PUSTAKA, KERANGKA TEORI,
» Jenis Penelitian Metode dan Teknik Penelitian
» Data dan Sumber Data Teknik Pengumpulan Data Teknik Analisis Data
» Jenis dan Persentase Tema Sederhana
» Jenis dan Persentase Tema Kompleks
» Jenis Tema yang Dominan dalam Teks Bahasa Inggris Pergeseran Jenis Tema yang Dominan
» But This He “Righteousness
» Thus Allah Tematisasi Dalam Translasi Dwibahasa: Teks Bahasa Indonesia-Inggris
» Kesimpulan KESIMPULAN DAN SARAN
» Tidak terjadi pergeseran pada Tema
» Tidak terjadi pergeseran pada Tema Terjadi pergeseran pada Tema topikal majemuk tak bermarkah
» Terjadi pergeseran pada Tema topikal majemuk tak bermarkah
» Tidak terjadi pergeseran pada Tema Tidak terjadi pergeseran pada Tema
» Pergeseran tidak terjadi pada Tema Pergeseran terjadi pada Tema topikal majemuk bermarkah
» Pergeseran tidak terjadi pada Tema Pergeseran tidak terjadi pada Tema
» Pergeseran tidak terjadi pada Tema
» Tidak terjadi pergeseran pada Tema Terjadi pergeseran pada Tema tekstual majemuk tak bermarkah
» Terjadi pergeseran pada Tema topikal majemuk tak bermarkah Tidak terjadi pergeseran pada Tema
» Terjadi pergeseran pada Tema tekstual menjadi topikal Tidak terjadi pergeseran pada Tema
» Terjadi pergeseran pada Tema Terjadi pergeseran pada Tema topikal majemuk bermarkah
» Pergeseran terjadi pada Tema menjadi tekstual dan topikal
» Pergeseran terjadi dari Tema menjadi tekstual dan topikal Pergeseran tidak terjadi pada Tema
» Pergeseran tidak terjadi pada T ema Pergeseran tidak terjadi pada Tema
Show more