Prosedur penelitian METODE PENELITAN
3.7 Prosedur penelitian
Prosedur kegiatan penelitian dapat di deskripsikan sebagai berikut: 1. Persiapan a. Menentukan objek penelitian. b. Melakukan konsultasi dengan pembimbing. c. Menyusun proposal penelitian. d. Melaksanakan seminar proposal. e. Merevisi proposal berdasarkan hasil seminar. f. Menyusun jadwal kegiatan penelitian secara rinci. 2. Pengumpulan Data a. Mengumpulkan data dengan cara membaca teks Bsu dan Bsa. b. Mencatat data-data yang menyangkut teknik penerjemahan c. Menulis sampel penelitian. d. Memberi kode-kode tertentu pada data yang telah direduksi. e. Mewawancarai informan. f. Mengembangkan teknik pengembangan validitas data. g. Menyusun data sesuai dengan masalah yang diteliti. Universitas Sumatera Utara 3. Analisis data a. Menganalisis data secara teliti b. Melakukan penarikan kesimpulan 4. Penulisan Laporan a. Menyusun laporan b. Mereview laporan dan melakukan perbaikan jika ada yang perlu diperbaiki serta melaksanakan ujian dan merevisi hasil ujian. Universitas Sumatera UtaraBAB IV HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN
Pada Bab IV ini akan dibahas hasil penelitian mengenai Dampak Teknik Penerjemahan Terhadap Kualitas Terjemahan Buku Bilingual Information and Communication Technology ke dalam Bahasa Indonesia. Pembahasan tersebut akan dijelaskan secara sistematis sesuai dengan urutan permasalahan yang telah dikemukakan pada bab sebelumnya. Berikut adalah sistematika pembahasan yang dimaksud antara lain: teknik-teknik penerjemahan yang diterapkan dalam menerjemahkan teks serta persebarannya, selanjutnya disusul dengan pembahasan mengenai dampak teknik penerjemahan pada tingkat ketepatan dan kejelasan terjemahan serta teknik penerjemahan yang disarankan terhadap ketepatan dan kejelasan terjemahan. Seperti yang telah dipaparkan pada bab sebelumnya sumber data dalam penelitian ini yang bersumber pada buku Bilingual informatian and communication technology ICT serta data yang dianalisis berupa satuan lingual yang berwujud kata, frasa, klausa dan kalimat. Mengingat buku bilingual ICT menggunakan dua bahasa yang memiliki peran sebagai media pembelajaran tentang ilmu komputer, juga menambah wawasan para peserta didik sekaligus mempelajari bahasa Inggris. Oleh karena itu penerjemah harus mampu menerjemahkan teks tersebut sebaik mungkin yang mengacu pada target pembaca sasaran, serta penerapan teknik-teknik penerjemahan yang tepat dan jelas beserta terjemahan yang disarankan. Universitas Sumatera UtaraParts
» Latar Belakang Penelitian PENDAHULUAN
» Rumusan Masalah Tujuan Penelitian Batasan Masalah Penelitian
» Teknik Penerjemahan KAJIAN PUSTAKA
» Metode Penelitian Sumber Data dan Data
» Mengkaji Dokumen Content Analysis Kuesioner Questionnaire Wawancara Mendalam In-depth interview
» Teknik Cuplikan Sampling Validitas Data Teknik Analisis Data
» Prosedur penelitian METODE PENELITAN
» Amplifikasi + Kalke Amplifikasi + Peminjaman Murni
» Harafiah + Amplifikasi Teknik Penerjemahan Kuplet
» Harafiah + Amplifikasi + Kalke Harafiah + Amplifikasi + Modulasi
» Harafiah + Modulasi + Peminjaman Alamiah Harafiah + Amplifikasi + Peminjaman Murni
» Harafiah + Kalke + Amplifikasi Harafiah + Kalke + Kesepadanan lazim
» Harafiah + Kalke + Peminjaman Murni Harafiah + Peminjaman Alamiah + Amplifikasi
» Harafiah + Peminjaman Alamiah + Kalke
» Harafiah + Peminjaman Alamiah + Kesepadanan Lazim Harafiah + Peminjaman Alamiah + Peminjaman Murni
» Harafiah + Peminjaman Alamiah + Reduksi Harafiah + Peminjaman Murni + Amplifikasi
» Harafiah + Peminjaman Murni + Kalke Harafiah + Peminjaman Murni + Kesepadanan Lazim
» Harafiah + Peminjaman Murni + Peminjaman Alamiah Harafiah + Peminjaman Murni + Transposisi
» Harafiah + Reduksi + Kalke Harafiah + Reduksi + Modulasi
» Harafiah + Transposisi + Kalke Harafiah + Transposisi + Amplifikasi
» Modulasi + Peminjaman Alamiah + Peminjaman murni
» Peminjaman Murni + Amplifikasi + Peminjaman Alamiah Transposisi + Amplifikasi + Peminjaman murni
» Transposisi + Modulasi + Peminjaman Murni
» Transposisi + Peminjaman Alamiah + Kalke Transposisi + Peminjaman Murni + Kalke
» Harafiah + Kalke + Amplifikasi + Peminjaman Alamiah Harafiah + Kalke + Modulasi + Peminjaman Murni
» Harafiah + Kalke + Peminjaman Alamiah + Amplifikasi Harafiah + Kalke + Peminjaman Murni + Reduksi
» Harafiah + Amplifikasi + Peminjaman Alamiah + Peminjaman Murni + Reduksi
» Harafiah + Amplifikasi + Peminjaman Murni + Modulasi + Kalke
» Frekuensi Teknik Penerjemahan shows the desktop appearance of Windows Vista
» Tingkat Kecenderungan Teknik Penerjemahan
» Kategori Terjemahan Sesuai Tingkat Ketepatan Terjemahan
» Kategori Terjemahan Cukup Sesuai
» Kategori Terjemahan Tidak Sesuai
» Kategori Terjemahan Tidak Sesuai Sama Sekali
» Kategori Terjemahan Sangat Jelas
» Kategori Terjemahan Cukup Jelas
» Kategori Terjemahan Kurang Jelas
» Kategori Terjemahan Tidak Tepat
» Teknik Amplifikasi dan Reduksi
» Teknik Transposisi Teknik Modulasi dan Kesepadanan Lazim
» Teknik Adaptasi, Deskripsi dan Partikularisasi
» Kesimpulan KESIMPULAN DAN SARAN
» Amplifikasi linguistik linguistic amplification, teknik penambahan elemen Bagi Penerjemah
» Bagi Penerbit Bagi Du Bagi Peneliti
Show more