Harafiah + Amplifikasi + Kalke Harafiah + Amplifikasi + Modulasi

kata atau frasa dari Bsu secara harfiah ke Bsa baik secara leksikal maupun struktural. Dalam penelitian ini terdapat 1 data yang diterjemahkan dari bahasa Inggris ke dalam bahasa Indonesia. Data tersebut adalah sebagai berikut: Data Bahasa Sumber Bahasa Sasaran 159 To shut down a computer: Follow the shut-down procedure . Cara mematikan komputer yaitu dengan menggunakan prosedur shut down Pada data sumber 159 penerapan teknik amplifikasi diterapkan pada frasa verba to shut down dari Bsu diterjemahkan dengan menambahkan kata nomina cara di awal kalimat untuk memperjelas kata mematikan yang dieksplisitkan sehingga fokus kepada hal yang sebenarnya ingin disampaikan pada Bsa mengenai tata cara mematikan komputer. Peminjaman alamiah juga dilakukan pada kata nomina computer pada Bsu yang berfonem c dimuka vokal o dan konsonan, menjadi k dan diterjemahkan menjadi komputer pada Bsa. Penerapan teknik kalke pada frasa nomina shut-down procedure diterjemahkan menjadi prosedur shut down pada Bsa dengan mentransfer kata atau frasa dari Bsu secara harfiah ke Bsa baik secara leksikal maupun struktural. 4.1.3.2 Harafiah + Amplifikasi + Kalke Adapun data yang dianalisis menggunakan teknik triplet dalam penelitian ini terdapat 2 data yang diterjemahkan dari bahasa Inggris ke dalam bahasa Indonesia. Data tersebut adalah sebagai berikut: Data Bahasa Sumber Bahasa Sasaran 002 Before using the computer facilities , you have to understand the computer basic operation Sebelum memanfaatkan berbagai fasilitas yang terdapat dalam komputer , Anda harus memahami operasi dasar komputer 134 First he empowered us to create a magnificent graphic works. Pertama-tama dia memberi kekuatan kepada kita agar mampu membuat karya grafis yang canggih Universitas Sumatera Utara Pada data 002, 134 teknik harafiah di awal kalimat yang diterjemahkan secara kata per kata yang disesuaikan dengan kaedah bahasa Inonesia pada Bsa. selain itu teknik amplifikasi dari frasa nomina computer facilities diterjemahkan dengan memparaphrase menjadi berbagai fasilitas yang terdapat dalam komputer pada Bsa 002. Selain itu pada frasa verba empowered us 134, penambahan kata kerja memberi pada Bsa untuk memperjelas kata nomina kekuatan pada Bsa. Teknik kalke juga diterapkan pada frasa computer basic operation 002 dan frasa graphic works 134 diterjemahkan menjadi operasi dasar komputer dan karya grafis pada Bsa dengan mentransfer kata atau frasa dari Bsu secara harfiah ke Bsa baik secara leksikal maupun struktural. 4.1.3.3 Harafiah + Amplifikasi + Modulasi Adapun data yang dianalisis menggunakan teknik triplet dalam penelitian ini terdapat 1 data yang diterjemahkan dari bahasa Inggris ke dalam bahasa Indonesia. Data tersebut adalah sebagai berikut: Data Bahasa Sumber Bahasa Sasaran 156 Nevertheless, cunning users would be able to figure out how to get by that. Akan tetapi, pengguna yang banyak akal bisa menggunakan cara jitu untuk mengatasinya. Penerapan teknik harafiah secara kata per kata yang disertai teknik amplifikasi atau penambahan informasi pada frasa cunning users 156 diterjemahkan menjadi pengguna yang banyak akal guna denagn cara mengeksplisitkan sesuatu yang implisit dari Bsu ke Bsa agar terjemahannya lebih jelas dan sesuai dengan kaedah Bsa. Selain itu teknik modulasi dengan cara mengubah sudut pandang kaitannya terhadap Bsu pada data 156 to figure out how to get by that diterjemahkan menjadi cara jitu untuk mengatasinya dalam kaitannya pada Bsa, baik secara leksikal maupun struktural. Universitas Sumatera Utara 4.1.3.4 Harafiah + Modulasi + Peminjaman Alamiah