Conditional with –le Ex. 12
14.4.6 Purpose suffix -gal-kal Ex. 13 –15
The purposive suffix -gal-kal is added to the verb stem of a purpose clause in order to express the purpose for the action of the independent sentence. It may also be added to certain verbs to form a noun which serves as the tool with which to perform the action of the verb. There are three types of purpose clauses; a straightforward explanation of the purpose of the action in the main clause, a reference to the event that it is hoped will be precipitated by the action in the main clause, and a reference to the event which it is hoped will be prevented by the action in the main clause. 14.4.6.1 Purpose clause - explanation of action One type of purpose clause is formed by adding the purposive suffix -gal-kal to the verb stem of the purpose clause. This type of purpose construction is used to give a straightforward explanation of the purpose or desired goal of the action in the independent sentence. It parallels the English construction, ―He went shopping to buy shoes. ‖ In this construction, the focus is on the independent sentence. The speaker wishes to express one main idea, but adds the purpose construction to give additional background information. Hence, the purpose clause does not advance the listener to the next step in the storyexplanationargument, but rather gives the motive for the main action. Although a purpose clause may occur in the adverbial position in a sentence, it usually occurs at the end of a sentence in the postpredicate position see 17.4.1. Examples 1. Machimal ya akinai, ti ariogal. ‗The boys are digging a ditch hole, to let the water flow out.‘ 2a. Nandin mol makcha, manigin ukegal. ‗Mother sewed a blouse to sell for money.‘b. Nandin manigin ukegal mol makcha.
‗Mother sewed the blouse to sell it for money.‘ When the subject andor object of the purpose clause is the same as that of the independent sentence, it is not repeated in the purpose clause. Example An mol pakcha, nanga ukegal. ‗I bought cloth for me to give it to Mother.‘ However, if the subject of the main clause becomes the indirect object of the purpose clause, it must be repeated with the suffix -ga-ka. Example An ina pakcha, nan anka madu chobgal. ‗I bought yeast, for Mother to make bread for me.‘ 14.4.6.2 Purpose clause - event precipitated by action of independent sentence Another type of purpose clause expresses the event which, it is hoped, will be precipitated by the action in the independent sentence. This clause begins with meke ‗in order that‘ and the purposive suffix -gal-kal is added to the verb. The purpose clause marked by meke ‗in order to‘ focusses more attention on the purpose than on the main action. It expresses the desired outcome or result as yet unfulfilled of the main action. It is part of the mainline information and advances the storyexplanationargument another step in the logical progression. The meke form of a purpose clause almost always occurs in the postpredicate position. Even though the subject may be the same in both clauses, it must be stated in both clauses. 14.4 Grammar 181 Examples 1. Antin pe pabga mani palmine, meke adin Panamaje taggal. ‗I am going to send money to your father, in order that he will come to Panama.‘ 2. Antin immis mani amine, meke an pan nabir immal pakegal. ‗I am going to get money today, so that I can buy some things tomorrow.‘ In order to understand the change of focus given by the use of the word meke, contrast Example 1 above with the following sentence, in which the purpose of sending money is explained, rather than focussing on the goal of having your father come to Panama. Example Antin pe pabga mani palmine, adin Panamaje taggal. ‗I am going to send money to your father, tofor him to come to Panama.‘14.4.6.3 Purpose clause - event prevented by independent sentence action
This third type of purpose clause expresses the event which, it is hoped, will be avertedprevented by the action in the independent sentence. This clause begins with the adverb melle ‗don‘t‘ and the purposive suffix -gal-kal is added to the verb. This parallels the English construction ―in order not to....‖ Example Pe anka chogo, melle an igegal. ‗You tell me, in order that I will not forget.‘ Exercise 13 . Purposive suffix -gal-kal frame drill The teacher says Sentence 1 and the student repeats it; the teacher says Sentence 2 and the student repeats it, etc. This exercise should be repeated several times. Example Teacher: Sagla mani ukcha, ob pakegal. Student: Sagla mani ukcha, ob pakegal. 1. Sagla mani ukcha, ob pakegal. ‗The chief gave me money in order to buy corn.‘ 2. An ne, immal pakegal. ‗I am going, in order to buy something.‘ 3. Machimal ya kinai, ti ariogal. ‗The boys are digging a ditch, in order for the water to flow away.‘ 4. An akan amine, tad ul chobgal. ‗I am going to look for an axe in order for grandfather to make a canoe.‘ 5. An kal palmis, nudagal. ‗I sent the radio, in order to repair it.‘ Exercise 14 . Purposive suffix -gal-kal drill The teacher reads the pair of sentences. The student makes the second sentence into a purpose clause by using -gal-kal. Example Teacher: Machi kinki pakcha. Teacher: Machi immal amine Student: Machi kinki pakcha, immal aminegal. 1a. Machi kinki pakcha. ‗The young man bought a gun.‘ b. Machi immal amine. ‗The young man is going to go hunting.‘ 2a. Ome mol makcha. ‗The woman sewed a blouse.‘ b. Ome mol ukne. ‗The woman is going to sell the blouse.‘ 3a. Tad koe mecha. ‗The elder killed a deer.‘ b. Tad koe kunne. ‗The elder is going to eat the deer.‘ 4a. Tule tagar chwas. ‗The people gathered thatch.‘ b. Tule neg makne. ‗The people are going to thatch a house.‘ 5a. Machi nagwal chikcha. ‗The young man cut rushes.‘ b. Machi karpa chomne. ‗The young man is going to make a basket.‘Parts
» LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» ulu Pronunciation of individual vowel and lenis consonant sounds
» Mai versus chi Use of personal pronouns The first and second person personal pronouns an
» Dialogue Vocabulary LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» Pronunciation of individual fortis consonant sounds Ex. 4 –8
» Vowel length Ex. 9 Pronunciation
» Distinguishing between fortis and lenis consonants Ex. 10 –27
» Consonant clusters Ex. 28 Pronunciation
» Word order Ex. 29 –30 Grammar
» Intonation patterns of questions and answers Ex. 4 –10
» tada Pronunciation of consonants at the beginning of a word
» kobe Pronunciation of consonants at the beginning of a word
» chobe Pronunciation of consonants at the beginning of a word
» sagla Pronunciation of consonants at the beginning of a word
» mama Pronunciation of consonants at the beginning of a word
» nana Pronunciation of consonants at the beginning of a word
» lele Pronunciation of consonants at the beginning of a word
» Pronunciation of monosyllabic words Ex. 11
» Dialogue Culture LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» Intransitive sentence word order
» Vocabulary LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» Pronunciation of consonants at the end of words Ex. 3
» zhw is pronounced like su in
» mw does not occur in English, but there should be no difficulty in producing this sound.
» kw is pronounced almost like cu in cuarto
» gw is pronounced almost like gu in agua
» tw is pronounced almost like tu in santuario
» dw is pronounced almost like du in Eduardo
» chw is pronounced almost like chu in tachuela
» Verb tense in completive aspect Verb form in completive aspect Ex. 8 –10
» Confirmation please repeat questions
» Dialogue LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» Conversation Listing Pronunciation and Intonation Ex. 1 –4
» aktigal kabo Numbers Ex. 5 –15
» tagar kabo Numbers Ex. 5 –15
» karta kabo Numbers Ex. 5 –15
» nalas kagan kabo Numbers Ex. 5 –15
» achu walanerkwa Numbers Ex. 5 –15
» kukualed walaatal Numbers Ex. 5 –15
» mas walbake walabake Numbers Ex. 5 –15
» puwal walpá walapá Numbers Ex. 5 –15
» mas walakugle Numbers Ex. 5 –15
» kallin kwabo Numbers Ex. 5 –15
» kwi kwakugle Numbers Ex. 5 –15
» Tad kwagwenna chi. Numbers Ex. 5 –15
» ulgo matabo Numbers Ex. 5 –15
» wini matabake Numbers Ex. 5 –15
» Culture sabured koanerkwa LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» kachi koakugle LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» yogal koapabak LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» mol koaambe LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» chan koanerkwa LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» chowal chaglanerkwa LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» chia chaglakugle LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» kunnu chaglapabak LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» ogob chaglabakebak LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» Listing Things and events in Kuna are listed in their long form, and the conjunction tegine
» Conversational intonation Ex. 1 –2 Disclaimer nothing-special-is-happening response Ex. 3
» Pointing Counting with fingers
» Eswal mai. Positional verbs Ex. 4 –5
» Aktigal mai. Positional verbs Ex. 4 –5
» Karpa chi. Positional verbs Ex. 4 –5
» Nalas chi. Positional verbs Ex. 4 –5
» Kan chi. Positional verbs Ex. 4 –5
» Pude chi. Positional verbs Ex. 4 –5
» Esmed chi. Positional verbs Ex. 4 –5
» Kachi nai. Positional verbs Ex. 4 –5
» Kukualed nai. Positional verbs Ex. 4 –5
» Choul nai. Positional verbs Ex. 4 –5
» Nuzha ampa nai. Positional verbs Ex. 4 –5
» Yannu ampa nai. Positional verbs Ex. 4 –5
» Pagla kwichi. Positional verbs Ex. 4 –5
» Achu wegin un. Positional verbs Ex. 4 –5
» Mol mai. Positional verbs Ex. 4 –5
» Mol chi. Positional verbs Ex. 4 –5
» Mol pukwa. Positional verbs Ex. 4 –5
» Machi mai. Positional verbs Ex. 4 –5
» Mu chi. Positional verbs Ex. 4 –5
» Pun chi. Positional verbs Ex. 4 –5
» Machi chi. Positional verbs Ex. 4 –5
» Pedro saglaga mai. Positional verbs Ex. 4 –5
» Alvaro tummadga mai. Positional verbs Ex. 4 –5
» Juan, Luisbal nai. Positional verbs Ex. 4 –5
» Present progressive tense-aspect Ex. 6 –9
» Dialogue Mimmi kabzhi. LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» Wag kabgwis. LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» Disclaimer nothing-special-is-happening response Ex. 10
» Unit price intonation pattern Ex. 4 –5
» Culture LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» tagar kukbo Numbers Ex. 6 –19
» tagar kukukugle Numbers Ex. 6 –19
» Kaie negchaled tanpá. Numbers Ex. 6 –19
» Nagwal tananerkwa. Numbers Ex. 6 –19
» Illustrated comparisons of Group I and Group III number prefixes
» Money units Ostigid libergwen.
» Mol tarpabak. maniatal Numbers Ex. 6 –19
» olmanitulagwen kakaambe Numbers Ex. 6 –19
» tummibo pirkaambe Numbers Ex. 6 –19
» ni walanerkwa Numbers Ex. 6 –19
» Response by repetition Pronunciation and Intonation
» Yielding-the-floor response Ex. 1 –4 Pronunciation and Intonation
» Aspects of topographical features
» Locative adverbs Adverbs of location which usually occur without a stated reference point
» Pronunciation: Tracking and Mimicry Ex. 1 –3
» Word order of a noun phrase Ex. 4 –5
» cheredzhuli nuedzhuli LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» kollojuli totojuli tummajuli LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» muiduli LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» istarchuli LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» arradzhaled chiayob Colors Ex. 7 –10
» Attributive sentence Ex. 11 –14 olobijuli
» Existence sentence Ex. 15 olobijuli
» Quantity 39 –42 Useful expressions 43 –45 Vocabulary
» Pronunciation Ex. 1 –3 LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» Nan mas tune. Verb tense-aspect future Ex. 4 –7
» Nan mas tuo. Verb tense-aspect future Ex. 4 –7
» Eswal ilagin kwichio. Verb tense-aspect future Ex. 4 –7
» Including an additional participant in an action Ex. 8 –9
» An machiga chogzha. Indirect object Ex. 14
» Pronunciation: Intonation of Conversation Sustainers Ex. 1 –3
» Establishment of topic Ex. 4
» Sustaining the topic Grammar
» Pan an ne. ‗I am going tomorrow.‘
» An pedu ne. ‗I‘m going to go on ahead of you.‘
» An pe cholbal ne. ‗I‘m going to go after you.‘
» Mas kunnoedgin iti ina kobo.
» An kinki elisgu an immal aminad.
» Pronunciation Ex. 1 –2 LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» Extended use of -gad-kad -gad-kad is used in the sense of
» tulegan Concept of pluralization Ex. 6 –18
» yannumal Concept of pluralization Ex. 6 –18
» omemal LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» nanmal LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» nanzhelmal LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» ¿Igi kude? Verb ku ‘to happenbecome’
» ¿Igi kunani? Verb ku ‘to happenbecome’
» ¿Igi kudi? Verb ku ‘to happenbecome’
» ¿Igi kus? Verb ku ‘to happenbecome’
» ¿Igi an kuo? Verb ku ‘to happenbecome’
» ¿Igi ankin kuo? Verb ku ‘to happenbecome’
» Teob kus. Verb ku ‘to happenbecome’
» Tegin tar mecha. ‗Then he killed it.‘
» Change-of-topic marker te choggudina Te
» Te ulal pe anka akan pid pakena That’s exactly why you have to buy me another one.‘
» Pronunciation Ex. 1 –4 LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» Preparatory aspect –chogal-zhogal-jogal Ex. 7–8
» Habitual aspect condition Ex. 9 –10
» Response to the habitual aspect condition Ex. 11
» Purpose suffix -gal-kal Ex. 13 –15
» turwigal LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» Pedro saglaje ekisbi. LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» An saglaga pegin chogzha. ‗I told the chief about you.‘
» An saglaga pebal chogzha. ‗I told the chief what you said.‘
» An saglaje pegin ekichis. ‗I asked the chief about you in general, How are
» Direct speech An saglaje pebal ekichis. ‗I asked the chief about what you said.‘
» Verbs of thinking An saglaje pebal ekichis. ‗I asked the chief about what you said.‘
» Exclusive action adverb unila ‘only’ Ex. 28
» Vocabulary Dialogue LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» Intonation of commands Ex.1 –2
» Very polite commands ¡Kwiskuma ‗I told you to stand up‘
» Indirect command The word meke
» Pemal, anche tagmalo. Commands: DirectPolite Ex. 3 –21
» Pemal, wis negwelmalo. Commands: DirectPolite Ex. 3 –21
» Uadin, toto chul. Negatives Ex. 22 –30
» Culture Ampayo. ‗Not yet.‘ Vocabulary
» ¡Tage Motion verbs Ex. 5 –13
» Eye. Natab. Motion verbs Ex. 5 –13
» Tago, tegil. Motion verbs Ex. 5 –13
» Pe nao. Motion verbs Ex. 5 –13
» Eye, an natab. Motion verbs Ex. 5 –13
» Pan, pe tagbalo. Motion verbs Ex. 5 –13
» An tanibal. Motion verbs Ex. 5 –13
» Carlos anche tani. Motion verbs Ex. 5 –13
» Eye, peje natap. Motion verbs Ex. 5 –13
» Carlos peje ne. Motion verbs Ex. 5 –13
» Eye, anche tani. Motion verbs Ex. 5 –13
» Carlos anmalzhe tani. Motion verbs Ex. 5 –13
» An pirkal tani. ‗I‘ve come but not to stay.‘
» An meg tani. ‗I‘ve come to overnight.‘
» Story-telling intonation Ex. 1 –3 Pronunciation
» Good story-telling style Pronunciation
» Dialogue Toas, an imas. ‗Bang I shot it.‘
» ¡Motok Mer-mer-mer-mer pes. ‗Thud His wings went whir-whir-whir-whir.‘
» Ul tummad noni; ul chichidi. ‗A big canoe arrived; a black canoe.‘
» Peripheral element omitted in the main clause and unexpanded in the postpredicate position
» An mol ukcha; nanga. ‗I gave the cloth to Mother.‘
» An ne; mutik. ‗I am going tonight.‘
» Koe un; chapurbal. ‗A deer is in the jungle.‘
» An ne; negzhe. ‗I am going to go home.‘
» Machi ne; kueye-kueye. ‗The boy is going to go quickly.‘
» Machi ua ukcha; nanga. ‗The boy gave the fish to Mother.‘
» Machi nanga ua ukcha; nanga. ‗The boy gave Mother the fish.‘
» Machi achu parpad mecha; achu tummadi.
» Culture Vocabulary LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» kobed LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» Positional verb of motion Ex. 6 In Lesson 6, the positional verbs mai
» Mas chike. LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» Chapurbal ne; antin. ‗I am going to the jungle.‘
» Nad; Luisdin. ‗Louis, went.‘
» Monologue LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» Machergandin nabir we tak. ‗The men are allowed to look at that.‘
» Tegin antin kannan negzhe nadzhun. ‗Consequently I went back home.‘
» odurta okun ogob LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» Melle neg chobgal machi imako.
» Machi chikles. Impersonal passive suffix -le-lle Ex. 13
» Koe makles. Impersonal passive suffix -le-lle Ex. 13
» We nugu kullege. Impersonal passive suffix -le-lle Ex. 13
» An obap. Habitual behavior aspect
» Ome mas chuap. Habitual behavior aspect
» An tulemalzhe ekisap. Habitual behavior aspect
» Folktale LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» Pronunciation Ex. 1 –4 Culture LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» Pablo te mecha. ‗Paul killed it that same one.‘
» An te ukcha. ‗I sold it that same one.‘
» Amal. Indefinite and indeterminate pronouns .1 Indefinite pronouns
» General principles used in construction of more common contrary-to-fact sentences
» Machi eswal tub nikujalen, ua chwajan.
» An Payche arpiilen, Luis takchan. An neelen, an wartikuoen.
» An motor pin nikalen, an Panamaje naoen
» Machi toto kammaiilen, tadbak nadzhulin
» Mol webal naiilen, wartikunen.
» Wishing optative An mol pakneelen, an pega pakmogoen.
» ¿Piawa? ‗Where could it possibly be?‘
» ¿Inkwawa? ‗When could it possibly happen?‘
» ¿Ibiwa? ‗What‘s wrong? Lit.: What possibly?‘
» A yannudin igalgin mellemai. ‗That peccary was sprawled out on the trail.‘ Vocabulary
» Long forms LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» Tegine makchabal. LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» e., not: words LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» Reason LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» Problem Speaking only Kuna will increase cultural stress.
» The necessity of setting a limit to the exceptions
» Opportunities LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» Methods LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» Noting the setting LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» Gestures Note the accompanying gestures and facial expressions.
» Language learning expressions LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» Eliciting information138 LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» Correcting It is important that the people correct you all the time. Now this is hard to do.
» Keep going LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» Evaluate yourself LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» Living LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» Time LCDD 14 Paya Kuna. LCDD 14 Paya Kuna
» Planning your contacts with people
Show more