The referential demonstratives Demonstrative pronoun

92 A GRAMMAR OF THE MUNA LANGUAGE 85 a. no-pada aitu after that 3sR-finished that b. pasino aitu after that after that c. sa-lapasino aitu after that WHEN-after that d. wakutuu aitu at that time time that Notice also the difference between peda aini like this future and peda aitu like thisthat past in the following sentences: 86 amba-no peda aini: ... he said: .... word-his like this 87 sa-no-bisara peda aitu when she had spoken thus WHEN-3sR-speak like that

5.5.5. The referential demonstratives

In 5.5.1 two different sets of demonstrative pronouns were introduced. So far all the examples have been from the first set, with initial a-. In this section the difference between these two sets of demonstratives will be discussed. The first set I will call identifying demonstratives. An identifying demon- strative picks out one unique referent among many possibilities; it is a way of signalling out one among many, and the use of this form at least in its spatial usage is generally accompanied by pointing towards the object or turning ones head or nodding in the direction of the object. The forms of the second set, without initial a-, I will call referential demonstratives. A referential demonstrative refers to an entity that has already been introduced in the discourse. Objects for which there is only one referent for example the world can only be modified by a referential demon- strative, which is also the case with names and pronouns. They can be said to have known reference from the extra-linguistic context. In other words, the identifying demonstratives carry the meaning composite known to speaker and not known to hearer, while for the referential demon- strative the following statement is true: known to speaker and known to hearer. The referential demonstratives can have a spatial usage but they are especially common as anaphoric demonstratives. The difference between identifying and referential demonstratives can be illustrated by means of the following pairs of examples glossed identically: 88 a. bhai-ku aini this friend of mine but not friend-my this the others herethere b. bhai-ku ini my friend here this friend friend-my this of mine already mentioned 88a identifies one among many of my friends, while 88b refers to my friend who has already been introduced and is now the topic in the discourse, or he is close to the speaker at the moment of speaking. 5 THE NOMINAL PHRASE 93 89 a. ne Raha aini in this Raha capital of Muna loc Raha this b. ne Raha ini here in Raha loc Raha this 89a implies that there are other places called Raha, while 89b implies that the phrase is uttered by someone who is in Raha. The referential set is therefore used when there is no need to identify or re-identify the noun or noun phrase under consideration. This is especially the case when: 1. the noun is already modified by other attributes such as: - a possessive suffix - another noun or noun phrase - a relative phrase or clause 2. the NP is a name or a pronoun 3. the noun or noun phrase is a known entity in the context. In addition the referential demonstratives are used in the following con- structions: 1. when the noun is modified by the article o see 5.6. Since the meaning of o has no relation with definiteness or givenness, this restriction on the co-occurrence of o and the identifying demonstratives cannot easily be accounted for. 2. when the NP is found in a prepositional phrase. In those cases the referential demonstratives are usually found, even when there is a new, unmodified head noun. When the demonstrative follows the preposition directly, the referential demonstrative must be used: ne ini here ne watu over there The referential demonstratives will now be illustrated one by one. Since in most cases the head noun is a known entity in the discourse, the examples should ideally include that part of the preceding discourse in which the entity is made known. For practical reasons, however, this is only done in a few cases. a. ini 90 a-[m]ala-mo ghole-no ini I will take its top 1sI-take-PF top-its this 91 ihintu ini o-mai-ghoo ne hamai? where do YOU come from? you this 2sR-come-IO loc where 92 ko-to-tolu-ha-ndo ini do-po-sabhangka KO-RED-three-HA-their this 3pR-REC-friend the three of them were friends 93 miina dao-limpu dua de-owa bhaku, tamaka not 3pI-forget too 3pR-bring provisions, but 94 A GRAMMAR OF THE MUNA LANGUAGE bhaku-ndo ini se-kasopa kaawu provisions-their this one-plate only they did not forget to take provisions with them, but their pro- visions were only one kasopa = traditional bowl-like container 94 de-basa-ghoo tora dhoa mate-no ini 3pR-read-IO again prayer die-A.PART this again they recite a prayer for the dead man 95 a-fo-fo-guru wamba Inggirisi, tamaka wamba Inggirisi 1sR-DETR-CAUS-learn language English, but language English ini miina da-[m]asi-ane this not 3pI-like-it I taught English, but they did not like English 96 te dhunia ini in this world loc world this 97 no-siki-e-mo kambuse ini 3sR-spoon.up-it-PF cooked.maize this he served out the maize with a spoon Ini is found in these examples, modifying a noun that is already modified by a possessive suffix in 90 and 93, by another noun in 95. In 92 and 97 the noun and in 94 the participle heading the noun phrase is not modified, but in each case it has already been introduced and is therefore given information. In 91 ini is found modifying a pronoun see 5.3.5 and in 96 it occurs in a prepositional phrase where it modifies a noun of which there is only one referent: dhunia world. b. itu Itu is not commonly used as an anaphoric demonstrative; only a few examples occur. As a locative demonstrative in prepositional phrases it is more common: 98 ne ghubhe itu on the rafter loc rafter that 99 no-wanu kaawu anahi itu when the child got up 3sR-get.up after child that 100 inodi itu-a, ane a-[m]angkafi ka-pindalo-ku I that-CL if 1sI-follow NOM-desire-my as for me, when I follow my desire The difference between inodi ini I this and inodi itu I that is that the former is used when the speaker gives objective information about himself, whereas he uses the latter when he gives his opinion about something else. There is a subjective element in inodi itu which is lacking in inodi ini. 5 THE NOMINAL PHRASE 95 101 inodi ini, no-mpona-mo ao-saki I have been ill for a long time I this 3sR-long-PF 1sR-ill 102 inodi itu, a-asi-ane anagha as for me, I like that I that 1sR-like-it that c. maitu 103 ina-no no-saki-mo. Welo ka-saki-no maitu... mother-her 3sR-ill-PF in NOM-ill-her that her mother fell ill. During her illness... 104 do-wora kaawu kontu ko-wuna-no maitu 3pR-see after stone HAVE-flower-A.PART that when they saw the stone with the flowers 105 te wawo-no wata maitu bhe kadondo loc top-POS log that be woodpecker on top of the log there was the woodpecker 106 ne hamai katogha maitu? where is that crow? loc where crow that d. nagha 107 no-horo-mo ana-ku nagha my child flew 3sR-fly-PF child-my that 108 no-bisara-mo manu-manu nagha the bird said 3sR-speak-PF bird that 109 robhine nagha no-suli-mo the woman went home woman that 3sR-go.home-PF e. watu 110 ne-ngkora we simbali watu she is sitting in the inner 3sR-sit in inner.room that room over there f. tatu 111 o liwu te mata-gholeo tatu the village is there far away ART village loc eye-sun that in the east Referential demonstratives that function as the head of an NP seem to be limited to nagha: 112 o-hunda nagha? do you want that? 2sR-agree that There is some variation between the identifying and the referential set. Especially with unmodified given nouns there is freedom as to which of the two sets is used. When a narrator uses the identifying demonstratives in such a case, he wishes to re-identify his main character; but when he uses the referential demonstratives, he assumes the entity is still known. The 96 A GRAMMAR OF THE MUNA LANGUAGE following example, taken from a story, is about a man whose wife goes to spy on him and then returns home. Both demonstratives can be used in this example, since the woman constitutes given information, which is not modified by another element: 113 robhine anagha no-suli-mo the woman went home woman that 3sR-return-PF 114 robhine nagha no-suli-mo the woman went home woman that 3sR-return-PF

5.5.6. Other usages of the referential demonstratives